關(guān)于歌頌家鄉(xiāng)的英文詩歌
關(guān)于歌頌家鄉(xiāng)的英文詩歌
英語詩歌具有非常豐富的內(nèi)涵,也有優(yōu)美的形式。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的關(guān)于歌頌家鄉(xiāng)的英文詩歌,歡迎閱讀!
關(guān)于歌頌家鄉(xiāng)的英文詩歌篇一
Green Green Grass of Home
The old home town looks the same
As I step down from the train
And there to meet me is my Mama and PaPa
Down the road I look and there runs Mary
Hair of gold and lips like cherries
It's good to touch the green green,grass of home
Yes,they'll all come to meet me arms reaching sweeting
It's good to touch the green green,grass fo home
The old house is still standing
though the paint is cricket and dry
And there's that old oak tree that I used to play on
Down the lane I walk with Mary
Hair of gold and lips like cheries
It's good to touch the green green,grass of home
Then I awake and look around me
At four gray walls that surround me
And I realize yes I was only dreaming
There's a guard,and there's a sad old padre
Arm and arm we'll walk at day break
Again I'll touch the green green,grass of home
Yes,they'll all come to see me
in the shade of that old oak tree
As they lay me neath
我走下火車
古老的故鄉(xiāng)依然如昨
父母在向我招手
路的一端我看見
瑪麗在向我飛奔
縷縷金發(fā)和櫻桃似的紅唇
撫摸故鄉(xiāng)的青青綠草
這感覺真好
那古老的屋子還在
只是油漆已經(jīng)斑駁
那株老橡樹還在
我曾在上面玩耍
和親愛的瑪麗一同
走在那條小巷
撫摸故鄉(xiāng)的青青綠草
這感覺真好
當(dāng)我醒來,環(huán)顧四周
只見四堵灰色的墻
我才知道那是夢
我看到哨兵,天色微明
我們手拉手走著
我會再次撫摸
故鄉(xiāng)的青青綠草
在那株老橡樹的濃蔭下
它們都出來看我
躺在我的身下
故鄉(xiāng)的青青綠草
故鄉(xiāng)的青青綠草
關(guān)于歌頌家鄉(xiāng)的英文詩歌篇二
Homesickness always light
Inadvertently soft
On my breathing
The thoughts have been on the road in April
Overlook the front of the blue sky of spring flowers
Only if you want to swallow the general regression
Close your eyes to imagine the streets for some familiar
Rivers and their loved ones home
Which I described in a
The pen is my hometown
Home still wearing the cloak of the sea breeze
If there is no such thing on the road in the rape
The original home have grown up
Under the blue sky can make a living away from
Care of his hands like a meditation
outside the home
Weak outside of the mother is still around
Nagging home and neighbors, as well as their children's thoughts
鄉(xiāng)思總是很輕
輕輕的不經(jīng)意間
就碰破了我的呼吸
這個四月思緒一直在路上
忽略了眼前的春花藍(lán)天
只是如燕子一般想要回歸
閉上眼睛想像一段熟悉的街道
河流故鄉(xiāng)和親人
哪一樁在我的筆下
而鄉(xiāng)情是我的筆
故鄉(xiāng)依舊穿著海風(fēng)的外衣
如無其事的走在油菜花的路上
原來的故鄉(xiāng)已經(jīng)長大
可以在藍(lán)天下闖蕩
雙手托出沉思的樣子
思戀在外的游子
羸弱的母親還在門外張望
與鄰居嘮叨家常以及對孩子的思念
關(guān)于歌頌家鄉(xiāng)的英文詩歌篇三
海鷗呀,請帶著我飛回故鄉(xiāng)
Seagull, please take me to fly back home
作者:歐陽欣悅
Author: Ouyang Xinyue
海鷗呀海鷗 白色的海鷗
Seagull seagull white gull
你要 飛向 哪里
Do you want to go
能不能 告訴我
Can you tell me
你要 飛去的方向
Do you want to fly in the direction of
夏季的海 波瀾壯闊
The summer sea surge high and sweep forward
秋季的海 風(fēng)平浪靜
The fall of the sea be in smooth water
冬天的海 萬里薄冰
The winter sea miles of ice
我在這里 很想告訴你
I want to tell you here.
我更喜歡夏天的海灣
I love Summer Bay
今天的 海灣呀
Today's Bay.
還是 這樣蔚藍(lán)
So blue
今天的海水呀
Today the sea.
還是 這樣的碧藍(lán)
So blue
我懷揣著自己惆悵的心情
I have my melancholy mood
癡癡地 把你遙望
Keep your distance
遙望你 上空的天際
Look you over the
遙望你 周圍的島嶼
See you around the island
更想遙望你 四周的故土
Want to look into the distance around your home
一片海兒 一片眷念故土的心情
A sea a missed homeland mood
一首歌兒 一首思念故鄉(xiāng)的情結(jié)
A song a song of missing hometown complex
海鷗呀 海鷗 請你
Seagull seagull please
快帶我 飛向日思夜想的故鄉(xiāng)
Take me to the hometown of night and day.
請你 快帶我 飛回久別重逢的故鄉(xiāng)
Please take me to fly back home after being apart a long time
海鷗呀海鷗 你可知道
Seagull seagull you know
我漂泊已久的心兒 有點(diǎn)累了
I had been long wandering heart a little tired.
海鷗呀海鷗 你可知道
Seagull seagull you know
我對你的思念是 望眼欲穿
I miss you is expect to see someone who never comes
今夜 聽海的聲音 翻滾
I hear the voice of the sea rolling
今夜 聽海濤在 放聲歌唱
Tonight listen to the waves in the singing
每每我 想起你的模樣
Whenever I think of you.
我的眼睛里面 就會布滿期待的淚光
My eyes will be full of expect tears
歸來 歸來兮 回歸故鄉(xiāng)
Return return, return to hometown
我親愛的大海呀
I love the sea.
你還像媽媽一樣的偉大慈祥
Great kindness you as my mom
今夜 我的心兒 早就飛回你身邊
Tonight, my heart would fly back to your side
今夜 我還在心里面 一遍遍
Tonight I still heart again and again
回想您寬大的情懷和博大的胸膛
Recall your generous feelings and broad chest
給我一個 輕輕地?fù)肀О?/p>
Give me a gently hug.
我一輩子里 所熱愛的大海
I ever love the sea
我在冬天的路口 將你遙望
I will you go on the junction of the winter
我在 迎春花開的時刻
I am in the winter jasmine moment
情不自禁地 用勁投進(jìn)你的懷抱
Be overcome by one's feelings to exert oneself to fall into your arms
你是我的生命中的 激情和向往
You are my passion in life and yearning
海鷗呀海鷗 快帶我飛向大海的身旁
Seagull seagull quick fly me to the sea side
快帶我 飛向大海邊---- 我的故鄉(xiāng)
Take me to the sea, my hometown
看了“關(guān)于歌頌家鄉(xiāng)的英文詩歌”的人還看了: