學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)詩(shī)歌 > 經(jīng)典英文詩(shī)歌的中文翻譯

經(jīng)典英文詩(shī)歌的中文翻譯

時(shí)間: 韋彥867 分享

經(jīng)典英文詩(shī)歌的中文翻譯

  英語(yǔ)詩(shī)歌有它自身諸多美感要素,如格律和韻律表現(xiàn)出的音樂(lè)美、傳情達(dá)意的語(yǔ)意美以及詩(shī)體和詩(shī)類(lèi)形式美。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的經(jīng)典英文詩(shī)歌的中文翻譯,歡迎閱讀!

  經(jīng)典英文詩(shī)歌的中文翻譯篇一

  Amazing Grace(奇異恩典)

  amazing grace, how sweet the sound that saved a wretch like me

  奇異恩典 何等甘甜 我罪以得赦免

  i once was lost, but now i'm found ,was blind, but now I see

  前我失喪 今被尋回 瞎眼今得看見(jiàn)

  'twas grace that taught my heart to fear and grace that fear relieved

  如此恩典 使我敬畏使我心得安慰

  how precious did that grace appear the hour i first believed

  初信之時(shí) 即蒙恩惠 真是何等寶貴

  through many dangers, toils, and snares i have already come

  許多危險(xiǎn) 試練網(wǎng)羅 我已安然經(jīng)過(guò)

  'tis grace has brought me safe thus far and grace will lead me home

  靠主恩典 安全不怕 更引導(dǎo)我歸家

  how sweet the name of jesus sounds in a believer's ear ,

  聞主之名 猶如甘露

  it soothes his sorrows, heals his wounds and drives away his fear

  慰我疾苦 給我安寧

  must jesus bear the cross alone and all the world go free

  以己一身 救贖世人

  no, there's a cross for everyone and there's a cross for me.

  舍棄自我 跟隨我主

  when we've been here ten thousand years bright shining as the sun,

  將來(lái)禧年 圣徒歡聚 恩光愛(ài)誼千年

  we've no less days to sing god's praise than when we first begun

  喜樂(lè)頌贊 在父座前 深望那日快現(xiàn)

  經(jīng)典英文詩(shī)歌的中文翻譯篇二

  When You Are Old

  by William Butler Yeats,1893

  When you are old and gray and full of sleep,

  And nodding by the fire, take down this book,

  And slowly read, and dream of the soft look

  Your eyes had once, and of their shadows deep;

  How many loved your moments of glad grace,

  And loved your beauty with love false or true

  But one man loved the pilgrim soul in you,

  And loved the sorrows of your changing face.

  And bending down beside the glowing bars

  Murmur, a little sadly, how love fled

  And paced upon the mountains overhead

  And hid his face amid a crowd of stars.

  《當(dāng)你老了》

  袁可嘉譯

  當(dāng)你老了,頭白了,睡思昏沉,

  爐火旁打盹,請(qǐng)取下這部詩(shī)歌,

  慢慢讀,回想你過(guò)去眼神的柔和,

  回想它們昔日濃重的陰影;

  多少人愛(ài)你青春歡暢的時(shí)辰,

  愛(ài)慕你的美麗,假意或真心,

  只有一個(gè)人愛(ài)你那朝圣者的靈魂,

  愛(ài)你衰老了的臉上痛苦的皺紋;

  垂下頭來(lái),在紅光閃耀的爐子旁,

  凄然地輕輕訴說(shuō)那愛(ài)情的消逝,

  在頭頂?shù)纳缴纤従忰庵阶樱?/p>

  在一群星星中間隱藏著臉龐。

  一起變老多好

  經(jīng)典英文詩(shī)歌的中文翻譯篇三

  Loves Witness愛(ài)情的見(jiàn)證

  Slight unpremeditated Words are borne

  By every common Wind into the Air;

  Carelessly utter'd, die as soon as born,

  And in one instant give both Hope and Fear:

  Breathing all Contraries with the same Wind

  According to the Caprice of the Mind.

  But Billetdoux are constant Witnesses,

  Substantial Records to Eternity;

  Just Evidences,who the Truth confess,

  On which the Lover safely may rely;

  They're serious Thoughts,digested and resolv'd;

  And last,when Words are into Clouds devolv'd.

  [參考譯文]

  不加思索的輕率話語(yǔ),

  被每一次平凡的呼吸載入空氣;

  隨便說(shuō)說(shuō),剛出口即消失,

  一瞬間給人希望和恐懼:

  同一氣息呼出萬(wàn)般矛盾心腸,

  追隨心靈無(wú)常的遐想。

  但情書(shū)則是恒常的見(jiàn)證,

  直至永恒的實(shí)體記錄;

  公道的證物,它道出真誠(chéng)。

  
看了“經(jīng)典英文詩(shī)歌的中文翻譯”的人還看了:

1.莎士比亞經(jīng)典英文詩(shī)附譯文

2.經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)歌帶翻譯精選

3.經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)歌帶翻譯欣賞

4.英國(guó)經(jīng)典詩(shī)歌附翻譯

5.泰戈?duì)柦?jīng)典詩(shī)歌譯文

1594327