學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)閱讀>英語(yǔ)詩(shī)歌>

關(guān)于著名英文短詩(shī)精選

時(shí)間: 韋彥867 分享

  關(guān)于什么是詩(shī)歌,眾說(shuō)紛紜,莫衷一是,而且歷代學(xué)者有關(guān)詩(shī)歌的定義大都隨著時(shí)代的發(fā)展而遭到人們的質(zhì)疑。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的著名英文短詩(shī),歡迎閱讀!

  著名英文短詩(shī)精選

  To Lucasta, on Going to the Wars致盧卡斯塔

  To Lucasta, on Going to the Wars

  Tell me not, Sweet, I am unkind,

  That from the nunnery

  Of the chaste breast and quiet mind,

  To war and arms I fly.

  True , a new mistress now I chase,

  The first foe in the field;

  And with a stronger faith embrace

  A sword, a horse, a shield.

  Yet this inconstancy is such

  As you too shall adore;

  I could not love thee, Dear, so much,

  Loved I not Honor more.

  致盧卡斯塔

  親愛(ài)的,我來(lái)向你道別,

  切莫怨我冷酷;你的內(nèi)心象修道院一樣寧?kù)o,

  你的胸懷象修道院一樣純樸。

  我將奔赴戰(zhàn)場(chǎng),

  去追逐另一個(gè)艷遇:

  與最血腥的撕殺朝夕為伴,

  與最兇殘的仇敵日夜相處。

  更強(qiáng)烈的愛(ài)戀催我勇往直前,

  更真摯的擁抱令我義無(wú)反顧;

  跨馬,揮劍,舞盾,

  男兒誓死為國(guó)捐軀。

  然而,我此刻對(duì)你的二心,

  也一定會(huì)贏得你的敬慕;

  親愛(ài)的,我就不配真正愛(ài)你,

  如果我不更愛(ài)我的榮譽(yù)。

  著名英文短詩(shī)閱讀

  Eyes 眼睛

  Eyes

  The night has a thousand eyes,

  And the day but one;

  Yet the light of the bright world dies

  With the dying sun.

  The mind has a thousand eyes,

  And the heart but one;

  Yet the light of the whole life dies

  When love is done.

  眼睛

  黑夜有眼千千萬(wàn),

  繁星滿天閃光耀;

  白晝有眼只一只,

  紅日一輪當(dāng)頭照。

  腦海有眼千千萬(wàn),

  人間百事涌波濤;

  心田有眼只一只,

  愛(ài)情催生起春潮。

  一旦紅日墜深淵,

  光明世界何處找?

  一旦愛(ài)情作云散,

  光輝人生如煙消。

  著名英文短詩(shī)學(xué)習(xí)

  Bright Star天上明亮的星星

  Bright Star

  Bright star! would I were steadfast as thou art---

  Not in lone splendour hung aloft the night,

  And watching, with eternal lids apart,

  Like nature’s patient sleepless Eremite,

  The moving waters at their priestlike task

  Of pure ablution round earth’s human shores,

  Or gazing on the new soft-fallen mask

  Of snow upon the mountains and the moors---

  No--yet still steadfast, still unchangeable,

  Pillow’d upon my fair love’s ripening breast

  To feel for ever its soft fall and swell,

  Awake for ever in sweet unrest,

  Still, still to hear her tender-taken breath,

  And so live ever, ---or else swoon to death.

  天上明亮的星星

  天上明亮的星星,

  我寧愿有你這般堅(jiān)定;

  但不象你在夜空高掛,

  發(fā)著輝光寂寞幽深;

  猶如自然界耐心的隱士,

  時(shí)時(shí)閃爍著明亮的眼睛。

  你察看奔流的江河為世人洗禮,

  恰似牧師履行那圣潔的使命;

  你察看飛雪輕輕飄落大地,

  把山嶺和荒野裝扮一新。

  不,我寧愿比你更加堅(jiān)定,

  更加無(wú)怨無(wú)悔永不變心;

  我要枕著愛(ài)人日漸豐滿的胸膛,

  把那平穩(wěn)的起伏感受終身;

  總有甜蜜在心頭悸動(dòng),

  永遠(yuǎn)睜大無(wú)眠的眼睛;

  傾聽(tīng)她柔和的呼吸,

  肅靜,肅靜,肅靜,

  要么讓我永遠(yuǎn)這樣活在世上,

  要么在迷蒙中結(jié)束我的生命。

  著名英文短詩(shī)欣賞

  To the Virgins, to Make Much of Time 更待何時(shí)

  To the Virgins, to Make Much of Time

  Gather ye rosebuds while ye may,

  Old Time is still a-flying;

  And this same flower that smiles today

  Tomorrow will be dying.

  The glorious lamp of heaven, the Sun,

  The higher he’s a-getting,

  The sooner will his race be run,

  And nearer he’s setting.

  That age is best which is the first,

  When youth and blood are warmer;

  But being spent, the worse and worst

  Times still succeed the former.

  Then be not coy, but use your time;

  And while ye may, go marry;

  For having lost but once your prime,

  You may forever tarry.

  更待何時(shí)

  采摘玫瑰花蕾更待何時(shí),

  時(shí)光老人腳步分秒不停;

  今日綻放笑容的花朵,

  明天就會(huì)凋零。

  太陽(yáng)在東方點(diǎn)起天燈,

  瞬息之間就照上頭頂;

  他在與時(shí)光賽跑,

  不一刻就要匆匆西沉。

  年輕時(shí)充滿激情,

  人生寶貴就在青春;

  光陰飛逝時(shí)不我待,

  每過(guò)一天臉上就多一道皺紋。

  切莫害羞, 把時(shí)間抓緊,

  找好愛(ài)的歸宿正當(dāng)妙齡;

  少女們,青春一去永不重返,

  何必終生獨(dú)自空等。

1519567