英語勵(lì)志短文加翻譯摘抄
英語勵(lì)志短文加翻譯摘抄
勵(lì)志教育在古今中外都受到重視,國外的勵(lì)志教育注重讓學(xué)生體驗(yàn)成功,實(shí)現(xiàn)自身價(jià)值,中國的勵(lì)志教育則是傳統(tǒng)文化教育的重要內(nèi)容。小編精心收集了英語勵(lì)志短文加翻譯,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
英語勵(lì)志短文加翻譯篇1
你知道嗎?Did You Know?
Did you know that Calvin was 26 when he published his "Institutes"?
你知道加爾文在發(fā)表他的著作《基督教教義》時(shí)才26歲嗎?
Did you know that Newton had largely discovered the working of the law of gravitation duanwenw.com when he was 23?Did you know that Mozart only lived 35 years?
你知道牛頓在23歲時(shí)已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了萬有引力定律嗎?你知道莫扎特在這個(gè)世界只度過了35年的短暫歲月嗎?
Of course, most of us will never achieve the success of these extraordinary people. Nor should we —we are each cut from a unique pattern, but many people feel as if they should be leaving more of a mark on the world.
當(dāng)然,我們當(dāng)中大部分人都不能像那些杰出的人物一樣取得那么大的成就。我們也不用強(qiáng)求自己做到——因?yàn)槲覀兩鷣碛兄约旱奶攸c(diǎn),但是很多人卻認(rèn)為他們應(yīng)該在這個(gè)世界上留下更多痕跡。
It helps to remember that there is a time for everything and everybody. Our time to bear good fruit may be yet to come. In fact, we may do our best work, or find our unique place, later in life.
這讓我們想到萬事萬物都有風(fēng)光得意之時(shí),只是我們暫時(shí)還沒看到成果。未來的日子里我們會(huì)竭盡全力得到屬于自己的機(jī)會(huì)或者是找到屬于我們的獨(dú)特位置。
Colorado aspen trees grow strongly. After the destruction of a forest fire, aspens are sometimes the first trees duanwenw.com to return. They reforest an area quickly, providing shade for those evergreen trees. The evergreens grow slower, but may live many years longer than the aspens. Each tree grows in its own time.
科羅拉多州的白楊樹總能茁壯成長。在遭到森林大火的摧殘之后,它通常是第一個(gè)恢復(fù)生機(jī)的植物。它們會(huì)使那片森林重新生意盎然,并且為其他常青樹提供陰涼的庇護(hù)之所。不過從另一方面來說,常青樹或許生長得比白楊樹緩慢,但是它們卻比白楊樹活得更久,只因每種樹的生長期都各不相同。
The same applies to each person. Some people come to fruit quickly; others contribute more significantly in their later years. If you have not yet come into your own, don’t worry. Take good care of your work and desires. Don’t give up, but rather be patient, for growth can be slow.
這個(gè)道理同樣適用于每一個(gè)人:有些人能夠很快地成功,另外一些人卻還需要在未來的日子付出更多的努力。如果你還沒有得到你的機(jī)會(huì),也無需擔(dān)憂。努力工作,呵護(hù)你的夢想。不要放棄,耐心等待,因?yàn)槌砷L需要過程!
Remember, storms and diseases are disturbing, but they can also make you stronger.duanwenw.com With proper nurture, you will in time enjoy a full harvest.
記住,暴風(fēng)雨和災(zāi)難或許會(huì)干擾你的成長但是同樣它們也能夠讓你變得更堅(jiān)強(qiáng)。擁有堅(jiān)強(qiáng)的性格,你總有一天會(huì)收獲成功。
There is a time for everything and everybody, and the time to begin is now.
萬事萬物都有其榮耀之時(shí),而這個(gè)榮耀就從現(xiàn)在開始。
英語勵(lì)志短文加翻譯篇2
我的遠(yuǎn)大抱負(fù)My Great Expectations
Time is like a sharp knife.
時(shí)間好比一把鋒利的小刀。
It can carve hard lines on beautiful faces and wear out youth year after year, but using it well can make a piece of simple stone into a great statue. St. Mary Academy is still a simple piece of white stone briefly carved, but as time marches on, duanwenw,.com it may be spoiled by dust, worn out by weather, or broken into separate pieces. It may be also carefully carved by knife into wonderful statues. Everyone at school, including our schoolmates, controls this knife.
它會(huì)在美麗的面孔上刻下深深的紋路,使旺盛的青春年復(fù)一年地消磨掉;但是,使用恰當(dāng)?shù)脑?它卻能將一塊普通的石頭雕琢成宏偉的雕像。圣瑪麗亞女校仍是一塊只經(jīng)過稍微雕琢的普通白石,但是隨著時(shí)光的流逝,它也許會(huì)被塵埃染污,受風(fēng)雨侵蝕,或破裂成片片碎石。另一方面,它也可能被時(shí)間的小刀仔細(xì)地雕刻成一個(gè)奇妙的雕像。這把小刀為所有在校的人持有,包括我們?nèi)w同學(xué)。
If I have a chance to live to be an old woman, I shall, in my peaceful dreams, seek the old paths leading through the trees which I used to travel down in my earlier days. The old bell tower, standing in the golden sunlight, makes a slow, solemn1 sound as girls pour into the church like a stream. duanwenw.com There they will kneel, pray and whisper to their spiritual Lord about the little things in their lives. They will ask him to help them in reaching their future goals and I can hear the old church tower whisper in return, "Yes, St. Mary certainly possesses the most hard-working girls that shall glorify2 her with their bright futures!"
如果我能活到白發(fā)蒼蒼的老年,我將在寧靜的睡夢中尋找早年所熟悉的穿過樹林的小徑。古老的鐘樓,仍將兀立在金色的陽光中,當(dāng)姑娘們像小溪般涌入教堂時(shí)發(fā)出緩慢而莊嚴(yán)的鐘聲。在那里,她們將跪下祈禱,向上帝低聲細(xì)訴她們的生活小事。她們將祈求上帝幫助自己達(dá)到目標(biāo)。我還可以聽到那古老的鐘樓在祈禱聲中發(fā)出回響:"是的,圣瑪利亞女校擁有最勤奮好學(xué)的小姑娘,她們將以其日后輝煌的事業(yè)為母校增光!"
What I feel when I hear these words depends on whether I have done anything meaningful over the years. duanwenw.com If I have been successful, I will smile with pride and contentment, for I have taken a part, though a very small part, in carving out, with the knife of time, this wonderful model of school life.
聽到這話語時(shí),我的感受將取決于自己在畢業(yè)后的歲月里有無任何成就。英語勵(lì)志短文如果我取得成功,我可以自豪地、欣慰地微笑,因?yàn)槲乙沧龀隽素暙I(xiàn),用時(shí)間這把小刀雕刻出美好的學(xué)校生活的形象,雖然我的貢獻(xiàn)是那樣微不足道。
英語勵(lì)志短文加翻譯篇3
往前一步是天堂
There is actually a pie in the sky. It was made especially for you. It is your favorite flavor. You can eat as much of it as you want. It is all yours and you don’t have to share it with anyone.
天空中真的有一塊餡餅是專為你而做的,它符合你的口味,你可以隨心所欲地大吃特吃,它只屬于你并且你無需與他人分享。
Now, all you have to do to get your pie is build a set of stairs,duanwenw.com climb up your stairs, and reach out your hand to take it.
現(xiàn)在,你為了獲得那塊餡餅而必須做的所有工作僅僅是搭一個(gè)梯子而已,然后你可以爬上你的梯子,伸手摘取那塊餡餅。
First, you must figure out what the design of your stairs will be. If you don’t know, find a person who has managed to build a set of stairs to reach his pie, and find out what needs to be done.
首先,你要明確你的梯子應(yīng)該是什么樣的。如果你不知道的話,那么就去找一個(gè)曾經(jīng)成功搭建梯子獲得自己的餡餅的人,問問他該做些什么準(zhǔn)備工作。
Next, you will need to prepare for your stairs. You need to buy the wood and the tools. You might need to replace some broken tools.
接下來,你就必須為準(zhǔn)備你的梯子而工作了。你需要買好木材和工具,或許還可能需要替換掉那些破舊的工具。
Finally, and this is the hardest step, you need to focus your mind on your work. The actual work requires constructing the stairs. You may find that you’ve worked really hard for days, weeks or even months, and then suddenly find that your stairs are not going to line up with your pie. So you need to make sure that you still have money to buy new materials and rebuild your stairs in the right direction.
最后,也是最艱難的一個(gè)步驟,你必須全神貫注于你的工作,那就是建造這個(gè)梯子。你也許會(huì)在努力工作了幾天或幾個(gè)星期甚至是幾個(gè)月之后,突然發(fā)現(xiàn)你的梯子并不能幫你直達(dá)那塊餡餅。所以你必須確保你有足夠的錢來買新的材料以重新建造通往正確方向的梯子。
With proper planning and careful pacing, you will be able to reach your pie. Your pie is right there, right above you. All you need to do is get it.
當(dāng)有了恰當(dāng)?shù)挠?jì)劃和準(zhǔn)確的步驟后,你的餡餅就觸手可及了。它就在那兒,就在你的正上方,你所要做的只是伸手摘取它而已。
看了“英語勵(lì)志短文加翻譯”的人還看了: