五年級英語小故事短文大全
英語作為一門語言和思維統(tǒng)一的學科,其內在本質是語言與思維的辨證統(tǒng)一。英語故事教學不僅能有效地學習英語知識,亦能有效地培養(yǎng)學生的思維能力。學習啦小編整理了五年級英語小故事短文,歡迎閱讀!
五年級英語小故事短文篇一
There was an archer named Geng Ying in the State of Wei.
魏國有位射手名叫更贏。
He went sightseeing with the King of Wei at Jingtai.
他跟隨魏王在京臺游玩。
At that time a bird was circling around in the sky, uttering sad and shrill cries now and then.
這時有一只鳥在空中盤旋,還不時發(fā)出凄厲的叫聲。
The King of Wei looked up at it for a while and said to Geng Ying:
魏王抬頭看了一會兒,便對更贏說:
"Do you see that bird? Can you shoot it down?"
“你看見那只鳥了嗎?你能把它射下來嗎?”
"I can shoot it down without using an arrow," Geng Ying said.
更贏說:“這只鳥,我不用箭就能把它射下來。”
After a while, the bird flew near.
一會兒,那只鳥飛近了。
Geng Ying pulled his bow to the full, plucked the bowstring, and at the sound the bird fell tothe ground before their feet.
更贏拉滿弓,撥動了一下弓弦,鳥就應聲落在他們跟前。
The King of Wei said in surprise: "You can shoot down a bird without an arrow. Your skill inarchery is really wonderful."
魏王驚奇地說: “你不用箭就能把飛鳥射下來,你射箭的技術真高明啊!”
Geng Ying said: "Your Majesty, this is not due to my good skill, but because this is a bird of badluck.
更贏說: “大王,這不是我的技術高明,而是因為這是一只倒霉的鳥。
You can hear how sadly and shrilly it wailed, and see how tiredly it flew.
你聽它叫得那樣凄厲,飛得那樣疲乏。
It was already wounded, and for a long time could not find its companion.
它已經負了傷,很長時間找不到伴侶。
Therefore it couldn't stand the least fright.
所以經不起一點點的驚嚇。
As soon as I twanged my bow, it thought it had been shot and fell down of its own accordfrom the sky.
我的弓弦一響,它就以為是被射中了,自己從空中跌落下來。
What a pitiful bird frightened by the mere twang of a bowstring!"
多么可憐的驚弓之鳥啊!”
五年級英語小故事短文篇二
Once, the Han Dynasty dispatched an emissary to the State of Dian (now Yunnan Province)and the State of Yelang (now Guizhou Province).
一次,漢朝派遣使者出使滇國(今云南)和夜郎國(今貴州)。
The King of Dian asked the emissary from the Han Dynasty: "The Han Dynasty and the Stateof Dian, which is bigger?"
滇國的國王問漢朝的使者: “漢朝和滇國,哪一個大?”
The King of Yelang also asked the emissary in the same way: "The Han Dynasty and the Stateof Yelang, which is bigger?"
夜郎國的國王也這樣問漢朝的使者: “漢朝和夜郎國,哪一個人?”
As a matter of fact, the territories of the State of Dian and the State of Yelang were only as bigas a prefecture of the Han Dynasty, but they closed their states to the external contact, shuttheir eyes and stopped their ears, and didn't understand the conditions of the outside world.
其實,滇國和夜郎國的疆土,只有漢朝的一個州那么大,可是他們閉關自守,閉目塞聽,不了解外界的情況。
Naturally, they didn't know how vast the Han Dynasty was.
自然也就不知道漢朝的廣大了。
五年級英語小故事短文篇三
There was a scholar in the Zhou Dynasty who had tried several times in his life to seek for anofficial post, but failed again and again till his temples turned white.
周朝有個讀書人,一生中幾次謀求做官,可是直到兩鬢斑白仍然沒有做成。
One day, as he was walking on the road, he looked back upon the past and shed tears ofsorrow.
一天,他走在路上,回首往事,傷心地掉下了眼淚。
Someone asked him: "Why are you weeping?"
有人問道: “您為什么哭泣呢?”
He replied: "Several times I have failed to win recognition.
他回答說: “我?guī)状味嫉貌坏劫p識。
Now I am old and no longer have any opportunity. That is why I am weeping."
現(xiàn)在年紀大了,再也沒有機會了,因此哭泣。”
The man asked again: "Then how is it that you have never won recognition?"
那人又問: “那您怎么一次都得不到賞識呢?”
He replied: "When I was young, I studied the classics hard and had all the literaryqualifications.
他回答說:“我少年時苦讀經書,文才兼?zhèn)洹?/p>
When I sought for an official post, unexpectedly the king liked to appoint old men.
去求官,不料君王喜歡任用老年人。
After the king died, his successor liked to appoint warriors.
君王死后,繼位的君王又喜歡任用武士。
I made a determined effort to learn martial arts, but when I had learned the military skills,the king who liked martial arts passed away.
我發(fā)憤改學武藝,誰知武功剛學成,好武的君王又死去了。
Now the new king likes to appoint young men, but I am already old.
現(xiàn)在新立的君王卻喜歡任用年輕人,而我已經老了。
Thus I have never won recognition in my whole life and have never held an official post."
就這樣,我終生不曾得到一次賞識,也沒有做過一次官。”
看了“五年級英語小故事短文”的人還看了: