適合初一英語短文帶翻譯
適合初一英語短文帶翻譯
隨著教育部2012年新《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》的出臺(tái),我國(guó)初中英語進(jìn)入了一個(gè)新階段。小編精心收集了適合初一英語短文帶翻譯,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
適合初一英語短文帶翻譯篇1
Flute " Robinson Crusoe " of good fortune, novelist of British, describe protagonist drift about on the island, overcome the difficulty, the legend story of pioneering an enterprise with painstaking efforts. Novel write true naturally, legendary. The protagonist plants the crops on the detached island, puts up the log cabin, has eaten the innumerable trials and tribulations, survive. Want, go back human world anxious, want to go how about go out of these damnable place only like make him to be fascinated, result fail, get back to, long separated for Britain for 28 year give me enlightenment by " Robinson's records of adventure " on 1868 year finally, tanacity of him let me wait for a chance to cause trouble, want, march toward another goal for life, look like Robinson like that spend one's own strength,reach ideal realm one's own.
We need possess Robinson so spirit of struggle diligently.
英國(guó)小說家笛福的《魯濱遜漂流記》描述了主人公漂流海島,戰(zhàn)勝困難,艱苦創(chuàng)業(yè)的傳奇故事. 小說寫得真實(shí)自然,富有傳奇色彩.主人公在孤島上種莊稼,搭木屋,吃了千辛萬苦,生存下來.但想回人間的心切,使他著迷般地只想到如何走出這個(gè)鬼地方,結(jié)果還是失敗了,最后于1868年回到闊別28年的英國(guó)
《魯濱孫漂流記》給我以啟示,他的頑強(qiáng)讓我蠢蠢欲動(dòng),想要邁向人生的另一目標(biāo),像魯濱孫那樣用自己的力量,到達(dá)自己理想的境界.
我們需要具備魯濱遜那樣的刻苦奮斗的精神
適合初一英語短文帶翻譯篇2
My Cat
I have a cat named Mimi. Its hair is as white as snow. I often play games with it. It amuses me alot and I treat it as a little friend. Every morning, I would say goodbye to it before I go to schooland Mimi would wave its front-legs to me. It brings me a lot of pleasure. But it takes time andcosts money to keep the cat. My parents and I spend much time taking care of it, feeding it andcleaning it. We have to clean the house from time to time, or the cat will make them dirty andsmelly.
我的貓
我有一只貓,名叫咪咪。它的毛像雪一樣白,我經(jīng)常和它一起玩。它使我很開心,我也把它當(dāng)小朋友一樣對(duì)待。每天早上,我去上學(xué)之前都會(huì)跟它說再見,它也人向我晃晃前爪。它給我?guī)砹撕芏嗫鞓?。但是,養(yǎng)貓是要花費(fèi)時(shí)間和金錢的。我父母和我花費(fèi)很多時(shí)間照看它,喂它飯,給它洗澡。我們得經(jīng)常打掃房間,否則,貓就會(huì)把屋子弄得又臟又難聞。
適合初一英語短文帶翻譯篇3
My name is Jenny Green.
我是珍妮·格林。
My phone number is 281-9176.
我的電話號(hào)碼是281-9176。
My friend is Gina Smith.
我朋友叫吉娜·史密斯。
Her phone number is 232-4672.
她的電話號(hào)碼是232-4672。
I'm Dale Miller and my friend is Eric Brown.
我是戴爾·米勒,我朋友是埃里克·布朗。
His telephone number is 357-5689.
他的電話號(hào)碼是357-5689。
My telephone number is 358-6344.
我的電話號(hào)碼是358-6344。
My name is Mary Brown.
我叫瑪麗·布朗。
My friend is in China.
我的朋友住在中國(guó)。
Her name is Zhang Mingming.
她叫張明明。
My phone number is 257-8900 and her number is 929-3155.
我的電話號(hào)碼是257-8900,她的電話號(hào)碼是929-3155。
適合初一英語短文帶翻譯篇4
樹和斧子
A Woodman came into a forest to ask the Trees to give him a handle for Ax. It seemed so modest a request that the principal tree at once agreed to it, and it was settled among them that the plain, homely Ash should furnish what was wanted. No sooner had the Woodman fitted the staff to his purpose, than he began laying about him on all side. Felling the whole matter too late, whispered to the Cedar: "The first concession has lost all. If we has not a sacrificed our humble neighbor, we might have yet stood for ages ourselves."
有一個(gè)樵夫來到森林里,要求樹給他一跟斧柄,看來他的請(qǐng)求非常謙虛,立刻得到了樹的首領(lǐng)的同意。他們決定由平凡而樸素的白楊樹來提供所需要的東西。樵夫剛安好斧柄,就開始到處亂砍,森林里最高的樹都砍倒了,樹林現(xiàn)在察覺大勢(shì)已去,就小聲對(duì)衫樹說:“第一次的讓步已失去了一切。如果我們不犧牲我們的小小的鄰居,我們自己還可以活無數(shù)年呢。”
看了“適合初一英語短文帶翻譯”的人還看了: