有關(guān)于喬丹的英語(yǔ)文章
有關(guān)于喬丹的英語(yǔ)文章
一代籃球巨星飛人——邁克爾·喬丹,在1993年退出職業(yè)籃壇之前,曾帶領(lǐng)芝加哥公牛隊(duì)連續(xù)三次奪得NBA冠軍。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的有關(guān)于喬丹的英語(yǔ)文章,歡迎閱讀!
有關(guān)于喬丹的英語(yǔ)文章篇一
少年天才 邁克爾•喬丹
There were already signs that he had a good deal of talent.
邁克爾的天賦早已有所顯露。
Harvest Smith, a classmate and close friend who in those days played basketball with him practically every day,
他的一位同班同學(xué)和親密伙伴維斯特·史密斯,當(dāng)時(shí)基本每天都和他一起打籃球,
thought he was the best player on their ninth-grade team — he was small, but he was every quick.
并覺(jué)得他是九年級(jí)球隊(duì)中最出色的——他身材不高但非常靈活。
“You’d see him get a shot off, and you’d wonder how he did it, because he wasn’t that bit,” Smith said, “but it was the quickness.
史密斯說(shuō):“你看到他蓋帽兒,就想問(wèn)問(wèn)他是怎么蓋的,因?yàn)樗麤](méi)那么高大,可他身手敏捷。
The only question was how big he was going to be — and how far up he would take his skill level.”
唯一的問(wèn)題是他將會(huì)長(zhǎng)多高,會(huì)把自己的技能提高到什么程度。”
The summer after ninth grade, Jordan and Smith both went to Pop Herring’s basketball camp.
讀完九年級(jí)的那個(gè)夏天,喬丹和史密斯一同參加了波譜·赫里的籃球夏令營(yíng)。
Neither of them had yet come into his body, and almost all of the varsity players,
他們倆從當(dāng)時(shí)還未長(zhǎng)大成人,而當(dāng)時(shí)幾乎所有的校隊(duì)隊(duì)員都比他們大兩三歲,在這個(gè)年齡,
two and sometimes three years older, seemed infinitely stronger at that moment when a year or two in physical development can make all the difference.
大一兩歲在體魄上就大相徑庭,因而看上去都比他們強(qiáng)壯得多。
In Smith’s mind there was no doubt which of the two of them was the better player—it was Michael by far. But on the day the varsity cuts were announced — it was the big day of the year, for they had all known for weeks when the list would be posted — he and Roy Smith had gone to the Laney gym. Smith’s name was on it, Michael’s was not.
在史密斯的頭腦中,他們二人誰(shuí)更出色是毫無(wú)疑問(wèn)的——邁克爾比他強(qiáng)得多。但是到了宣布校運(yùn)動(dòng)隊(duì)隊(duì)員篩選名單時(shí)—— 這可是一年中的大日子,因?yàn)樗麄儙仔瞧谇熬椭烂麊魏螘r(shí)會(huì)公布—— 他和羅伊·史密斯都去了蘭尼體育館,而此時(shí)名單上有史密斯的名字,卻沒(méi)有邁克爾。
It was the worst day of Jordan’s young life. The list was alphabetical, so he focused on where the Js should be, and it wasn’t there, and he kept reading and rereading the list, hoping somehow that he had missed it, or that the alphabetical listing had been done incorrectly.
對(duì)于年輕的喬丹來(lái)說(shuō)這一天簡(jiǎn)直遭透了。因?yàn)槊麊问前醋帜疙樞蚺诺?,他就注意看可能?ldquo;喬”字的地方,可是并沒(méi)有。他一遍又一遍地看著,真希望是自己看漏了,或者是字母順序排錯(cuò)了。
That day he went home by himself and went to his room and cried. Smith understood what was happening — Michael, he knew, never wanted you to see him when he was hurt.
那天他獨(dú)自回了家進(jìn)屋后便大哭起來(lái)。史密斯明白所發(fā)生的一切——當(dāng)邁克爾傷心或沮喪的時(shí)候,他不愿意見(jiàn)人。
“We knew Michael was good,” Fred Lynch, the Laney assistant coach, said later, “but we wanted him to play more and we thought the jayvee was better for him.” He easily became the best player on the jayvee that year.
蘭尼的助理教練雷德·里奇后來(lái)說(shuō):“我們知道邁克爾很出色,但我們想讓他多練練,所以覺(jué)得二隊(duì)更適合他。”那一年他輕松地成了二隊(duì)中最出色的隊(duì)員。
He simply dominated the play, and he did it not by size but with quickness. There were games in which he would score forty points. He was so good, in fact, that the jayvee games became quite popular. The entire varsity began to come early so they could watch him play in the jayvee games.
憑借著敏捷而并非身高,他在隊(duì)中就已舉足輕重。許多比賽他都能得到四十分。實(shí)際上他突出的表現(xiàn)使二隊(duì)的比賽倍受歡迎。為了能看到有他參加的二隊(duì)比賽,整個(gè)校隊(duì)的隊(duì)員都開(kāi)始提早到場(chǎng)。
Smith noticed that while Jordan had been wildly competitive before he had been cut, after the cut he seemed even more competitive than ever, as if determined that it would never happen again.
史密斯發(fā)現(xiàn)在喬丹被篩選掉之前是不甘于人后的,而在落選之后他的好勝心似乎有過(guò)之而不及,好像決心不讓歷史再次重演。他的教練們也注意到了這一點(diǎn)。
His coaches noticed it, too. “The first time I ever saw him, I had no idea who Michael Jordan was.
羅·康利說(shuō):“我一直幫忙在蘭尼的運(yùn)動(dòng)隊(duì)做教教練,當(dāng)我第一次看到邁克爾·喬丹時(shí),還不知道他是誰(shuí)。
I was helping to coach the Laney varsity,” said Ron Coley. “We went over to Goldsboro, which was our big rival, and I entered the gym when the jayvee game was just ending up. There were nine players on the court just coasting, but there was one kid playing his heart out.
我們?nèi)ヅc勁敵哥爾茲保羅隊(duì)打比賽,當(dāng)我進(jìn)到體育館時(shí),二隊(duì)的比賽就要結(jié)束了。場(chǎng)上的九名隊(duì)員都已無(wú)心戀戰(zhàn),只剩下一個(gè)孩子還在竭盡全力。
The way he was playing I thought his team was down one point with two minutes to play. So I looked up at the clock and his team was down twenty points and there was only one minute to play. It was Michael, and I quickly learned he was always like that.”
看他打球的樣子我想他們隊(duì)在剩下的兩分鐘里一定只落后了一分,可當(dāng)我抬頭看計(jì)時(shí)鐘時(shí),他們隊(duì)在最后的一分鐘里竟落后了二十分。這就是邁克爾,我很快就得知他一貫如此。”
Between the time he was cut and the start of basketball in his junior year, Jordan grew about four inches.
從喬丹少年時(shí)開(kāi)始打籃球到被篩選掉的這段時(shí)間,他長(zhǎng)了四英寸。
The speed had always been there, and now he was stronger, and he could dunk .
他的速度仍然是那么快,只是現(xiàn)在他健壯了許多并且也能扣籃了。
His hands had gotten much bigger, Smith noticed. He was as driven as ever, the hardest-working player on the team in practice.
史密斯注意到,他的手也大了不少。他一直都充滿著緊迫感,他是隊(duì)中最勤于練球的隊(duì)員。
If he thought that his teammates were not working hard enough, he would get on them himself, and on occasion he pushed the coaches to get on them.
倘若他發(fā)現(xiàn)隊(duì)友不夠努力,他就會(huì)親自去說(shuō)服他們,或者鼓動(dòng)教練去。
Suddenly Laney High had the beginning of a very good basketball team, and its rising star was Michael Jordan.
一時(shí)間蘭尼中學(xué)出了一個(gè)非常優(yōu)秀的籃球隊(duì),邁克爾·喬丹成了冉冉升起的明星。
有關(guān)于喬丹的英語(yǔ)文章篇二
邁克爾·喬丹退役演說(shuō)
I am here to announce my retirement from the game of basketball. It won't be another announcement to baseball or anything to that nature.
我在這里宣布從籃球場(chǎng)上退役,而且這次退役后不會(huì)再去從事棒球或其他類(lèi)似的運(yùn)動(dòng)。
Mentally, I'm exhausted; I don't feel I have a challenge. Physically, I feel great. The last time in 1993 I had other agendas. I felt that I wanted to play baseball and I felt that at my age, it was a good opportunity and time to do it. And with the death of my father, and I was basically trying to deal with that.
由于精神上很疲憊,我感到自己非常蛙主恥戰(zhàn)力,體力倒還不錯(cuò)。1993年那次退役時(shí)我有其他計(jì)劃:想打棒球,我這個(gè)年紀(jì)正是從事樺球事業(yè)的極佳時(shí)機(jī)而且父親剛好去世了,我只想盡力去面對(duì)這一切。
Actually I talked to very last year once the season ended and I told Jerry at that time, mentally, I was a little exhausted. I didn't know if I would play next year. I wanted to put him on awareness so that he could possibly prepare going into next season. And very, once we had our conversation, wanted me to take time as I did in 93 to make sure that it was the right decision because it was going to be the final decision.
事實(shí)上,去年賽季剛結(jié)束時(shí),我和在里談過(guò)一次。我告訴他我精神上有些疲憊,不知道下一年還能不能打我想讓他幸識(shí)到這一點(diǎn),以便為下一事豐做準(zhǔn)備。杰里——有一次我們談過(guò)這個(gè)問(wèn)題——讓我要像93年那樣,好好考慮,以使做出明智的決定,因?yàn)檫@將是最后的決定。
I retired the first time when Phil Jackson was the coach. And I think that even with Phil being the coach I would have had a tough time , mentally finding the challenge for myself. I though he can somehow present challenges for me. I don't know if he could have presented the challenge for me to continue on to this season. Even though middle way of this season I wanted to continue to play a couple more years, but at the end of this season I was mentally drained and tired. 50 I can't say that he would have restored that.
第一次退役時(shí)菲爾.杰克遜是教練。但我覺(jué)得即使本賽季他還擔(dān)任教練,我也會(huì)很困難,內(nèi)心里 ,我已感到了挑戰(zhàn)。當(dāng)然克論如何,他都會(huì)給我一些應(yīng)對(duì)方潔的我不知道他是否還有辦法使我打完這一賽季。在本賽季中間我還想著再打幾年呢,但當(dāng)賽季結(jié)束時(shí),我卻感覺(jué)精神枯竭,疲憊。因此我確實(shí)不能說(shuō)他會(huì)使我恢復(fù)精力。
I will support the Chicago Bulls. I think the game itself is a lot bigger than Michael Jordan. I've been given an opportunity by people before me, to name a few, Kareem Abdul Jabbar, Doctor J, Eljohn Baylor Jerry West. These guys played the game way before Michael Jordan was born and Michael Jordan came on the heels of all that activity. Mr. Stern and what he's done for the league, gave me an opportunity to play the game of basketball I played it to the best I could play it, I tried to enhance the game itself. I've tried to be the best basketball player that I could be.
我將支持芝加哥公牛隊(duì),我認(rèn)為比賽本身比邁克爾.喬丹重要得多。我的很多機(jī)會(huì)都是籃球前輩們給的。我這里指出一些:里姆·阿卡杜·賈巴爾,J博士,伊利約翰 ·貝勒,杰里 ·韋斯特這些人早在邁克爾.喬丹出生前就活躍在賽場(chǎng)了。邁克爾.喬丹只不過(guò)是繼承了他們的傳統(tǒng)。斯特恩先生及其為聯(lián)盟做出的貢獻(xiàn)給了我打藍(lán)球的機(jī)會(huì)。找已盡我最大能力打球,我也努力拉動(dòng)比賽本身的發(fā)展。我一直在努力,盡我所能成為最好的球員。
有關(guān)于喬丹的英語(yǔ)文章篇三
Michael Jordan
There were already signs that he had a good deal of talent. Harvest Smith, a classmate and close friend who in those days played basketball with him practically every day, thought he was the best player on their ninth-grade team -- he was small, but he was every quick. "You'd see him get a shot off, and you'd wonder how he did it, because he wasn't that bit," Smith said, "but it was the quickness. The only question was how big he was going to be -- and how far up he would take his skill level."
The summer after ninth grade, Jordan and Smith both went to Pop Herring's basketball camp. Neither of them had yet come into his body, and almost all of the varsity players, two and sometimes three years older, seemed infinitely stronger at that moment when a year or two in physical development can make all the difference. In Smith's mind there was no doubt which of the two of them was the better player--it was Michael by far. But on the day the varsity cuts were announced -- it was the big day of the year, for they had all known for weeks when the list would be posted -- he and Roy Smith had gone to the Laney gym. Smith's name was on it, Michael's was not.
It was the worst day of Jordan's young life. The list was alphabetical(字母的), so hefocused on where the Js should be, and it wasn't there, and he kept reading and rereading the list, hoping somehow that he had missed it, or that the alphabetical listing had been doneincorrectly. That day he went home by himself and went to his room and cried. Smith understood what was happening -- Michael, he knew, never wanted you to see him when he was hurt.
"We knew Michael was good," Fred Lynch, the Laney assistant coach, said later, "but we wanted him to play more and we thought the jayvee(運(yùn)動(dòng)二隊(duì)) was better for him." He easily became the best player on the jayvee that year. He simply dominated the play, and he did it not by size but with quickness. There were games in which he would score forty points. He was so good, in fact, that the jayvee games became quite popular. The entire varsity began to come early so they could watch him play in the jayvee games.
Smith noticed that while Jordan had been wildly competitive before he had been cut, after the cut he seemed even more competitive than ever, as if determined that it would never happen again. His coaches noticed it, too. "The first time I ever saw him, I had no idea who Michael Jordan was. I was helping to coach the Laney varsity," said Ron Coley. "We went over to Goldsboro, which was our big rival, and I entered the gym when the jayvee game was just ending up. There were nine players on the court just coasting, but there was one kid playing his heart out. The way he was playing I thought his team was down one point with two minutes to play. So I looked up at the clock and his team was down twenty points and there was only one minute to play. It was Michael, and I quickly learned he was always like that."
Between the time he was cut and the start of basketball in his junior year, Jordan grew about four inches. The speed had always been there, and now he was stronger, and he could dunk .His hands had gotten much bigger, Smith noticed. He was as driven as ever, the hardest-working player on the team in practice. If he thought that his teammates were not working hard enough, he would get on them himself, and on occasion he pushed the coaches to get on them. Suddenly Laney High had the beginning of a very good basketball team, and its rising star was Michael Jordan.
看了“有關(guān)于喬丹的英語(yǔ)文章”的人還看了: