學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)閱讀>英語(yǔ)散文>

關(guān)于網(wǎng)球的英語(yǔ)文章閱讀

時(shí)間: 韋彥867 分享

  網(wǎng)球是一項(xiàng)激烈而優(yōu)美的運(yùn)動(dòng)。中國(guó)金花的一次次綻放,人民生活水平的日益提高,網(wǎng)球成為一種時(shí)尚的健身運(yùn)動(dòng)越來(lái)越受到大家的歡迎。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的關(guān)于網(wǎng)球的英語(yǔ)文章閱讀,歡迎閱讀!

  關(guān)于網(wǎng)球的英語(yǔ)文章閱讀篇一

  Tennis, is a kind of sports interesting but expensive. because you have to buy the pat and balls before you play it, especially the pat is rather expensive, it probably cost you several hundred yuan or even more if you want to buy a better one to improve your playing skill. And the ground is basic condition for the tennis players.As building a piece of ground may cost several hundred thousand yuan, so the expense of renting the ground is higher than that of the other kind of sports.In addition,tennis need good skill and technique, which is not so easy to learn and master, hance the players should spend a long time to learn the basic skill of playing tennis. From the angle of profession, the playing pose is crucial for the person who learn playing tennis primitively, which may decide the future of him.Although playing tennis isn't an easy bussiness for amateur, but it actually is interesting and charming, attracting lots of people including students, white-skirt,and so on.

  In my memory, there were few people know tennis, even say nothing of playing tennis several years ago.but with the first coming of Great Master into china 2003, tennis has becoming popular more and more in china. Recently,you can see lot of people playing tennis anywhere,regardless of the ground, from that we can see the passion shown by tennis.

  The Tennis Great Master first coming to china is 2003, but which hadn't arose the public great attention. by contrast with the last time, the Tennis Great Master in shanghai this year attracts the global eyes,from the building of fully new and modern stadium to well organization and advertising of the game, shanghai impressed world deeply. but there was a little regret for tennis funs was the dropping outof several great masters, safin, aggas, nadar and rodiac was injured with the different part of their bodies, hwiit was absent because of his first baby will come to this world during the time of Master Cup,it was reasonable for him to quit this game. The ATP organization take some active and effective measures to compensate for fans to maintain the brand of Great Master Cup,they announced that the persons who had bought the ticket this year can enjoy the sixty percent of discount next year.Investigation showed that this measure was welcome among the fans, and they were also looking forward to the wonderful games next year.

  關(guān)于網(wǎng)球的英語(yǔ)文章閱讀篇二

  網(wǎng)球的全球化 The Globalization of Tennis

  When talk about tennis, most people’s reaction is money, because for Chinese people, it needs a lot of money to play tennis, so only the rich people can have the chance to be a tennis player. But now, as our country’s economy develops fast and the globalization of tennis, playing tennis is not an untouchable dream, everyone can have access to tennis.

  當(dāng)談?wù)摼W(wǎng)球的時(shí)候,大部分人的反應(yīng)就是錢(qián),因?yàn)閷?duì)于中國(guó)人來(lái)說(shuō),那需要很多的錢(qián)來(lái)打網(wǎng)球,因此只有富裕的人才有機(jī)會(huì)成為一名網(wǎng)球運(yùn)動(dòng)員。但是現(xiàn)在,隨著我們國(guó)家經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和網(wǎng)球的全球化,打網(wǎng)球也不是一個(gè)不可觸及的夢(mèng),每個(gè)人都有機(jī)會(huì)接觸到網(wǎng)球。

  Tennis match is very popular in the western country, every year, there are a lot of tennis tour matches, ten years ago, not so many Chinese people know about the tennis matches, but as the game become more and more popular, people start to fall in love with tennis match. We can see that Chinese tennis players start to show on the world stage, they have won so much honor. Li Na is the first Asian player to win the grand slam, her great success inspires so many Chinese players to work on the tennis career.

  網(wǎng)球在西方國(guó)家很流行,每一年,都有很多的網(wǎng)球巡回賽事,十年以前,并沒(méi)有很多的中國(guó)人知道網(wǎng)球,但是隨著網(wǎng)球比賽變得越來(lái)越受歡迎,人們開(kāi)始愛(ài)上這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)。我們可以看到中國(guó)的網(wǎng)球選手開(kāi)始在世界的舞臺(tái)上展示自己,他們已經(jīng)贏得了很多榮譽(yù)。李娜是亞種第一個(gè)贏得大滿(mǎn)貫的選手,她的成功激勵(lì)了很多中國(guó)運(yùn)動(dòng)員去從事網(wǎng)球事業(yè)。

  Tennis is the world’s third game, football and basketball rank first and second. The globalization of the tennis will make more and more people fall in love with tennis.

  網(wǎng)球是世界的第三運(yùn)動(dòng),足球籃球排一二位。網(wǎng)球的國(guó)際化會(huì)讓越來(lái)越多的人愛(ài)上網(wǎng)球。

  關(guān)于網(wǎng)球的英語(yǔ)文章閱讀篇三

  Tennis 網(wǎng)球

  The earliest origins of tennis are a matter of some dispute.

  One side believes that the ancient Egyptians, Greeks, and Romans played a precursor to tennis.

  Drawings or descriptions of any tennis-like games have not been discovered, but a few Arabic words dating from ancient Egyptian times are cited as evidence. The theory says that the name tennis derives from the Egyptian town of Tinnis alongside the Nile.

  一種說(shuō)法是關(guān)于網(wǎng)球的起源,古埃及,希臘和羅馬是網(wǎng)球的發(fā)源地。在古埃及時(shí)代,盡管沒(méi)有相關(guān)的古代刻畫(huà)圖形作為證據(jù),但是,卻發(fā)現(xiàn)了很多阿拉伯單詞。有理論說(shuō),網(wǎng)球這個(gè)單詞起源于尼羅河畔的一個(gè)名為T(mén)innis的古埃及小鎮(zhèn)。

  Aside from this word, evidence for any form of tennis preceding the year 1000 is lacking, and most historians credit the first origins of the game to 11th or 12th century French monks, who began playing a crude handball against their monastery walls or over a rope strung across a courtyard.

  除了這個(gè)單詞,關(guān)于網(wǎng)球一千年前的情況,并沒(méi)有歷史記載。但是大多的歷史學(xué)家把其歷史歸于11,12世紀(jì)的法國(guó)和尚,這些和尚曾拿著粗糙的球打向寺院的墻壁,或者打過(guò)栓在院子里的繩子。

  The game took on the name jeu de paume, which means "game of the hand." Many who dispute more ancient origins argue that tennis derived from the French tenez, which meant something to the effect of "take this," said as one player would serve to the other.

  這種和尚所玩的游戲在那時(shí)被叫做 jeu de paume,意思是“用手玩的游戲”。但是還有人說(shuō)其起源于法國(guó)的 tenez一詞,意識(shí)是“接住”,也就是一方球手在發(fā)球時(shí)對(duì)另一方球手所說(shuō)的詞語(yǔ)。

  As the game became more popular, courtyard playing areas began to be modified into indoor courts, where the ball was still played off the walls. After bare hands were found too uncomfortable, players began using a glove, then either a glove with webbing between the fingers or a solid paddle, followed by webbing attached to a handle -- essentially a racquet. Rubber balls were still centuries away, so the ball was a wad of hair, wool, or cork wrapped in string and cloth or leather, then in later years, hand-stitched in felt to look something like a modern baseball.

  隨著這種運(yùn)動(dòng)越來(lái)越流行,玩耍場(chǎng)地也由室外改為室內(nèi)的小方地,但是那時(shí)的玩法仍然是將球扔向墻壁。但后來(lái)人們發(fā)現(xiàn),光著手玩,手會(huì)感覺(jué)非常疼痛,就開(kāi)始想了一個(gè)辦法,將手指間纏繞布,或者用一個(gè)結(jié)實(shí)的拍子,后邊帶一個(gè)把手,把手上纏繞著布,其實(shí)在那時(shí)就具有了球拍的雛形。但是橡膠球仍然是幾個(gè)世紀(jì)以后的事情。那時(shí)的球,是一團(tuán)頭發(fā)絲,或者羊毛,或者用細(xì)絲,布或者皮毛等纏繞的軟木塊。隨后的年代,人們發(fā)明了用手織出的球,類(lèi)似現(xiàn)在的棒球。

  The nobility learned the game from the monks, and some accounts report as many as 1800 courts in France by the 13th century. The game became such a popular diversion, both the Pope and Louis IV tried unsuccessfully to ban it. It soon spread to England, where both Henry VII and Henry VIII were avid players who promoted the building of more courts.

  社會(huì)上流人士就從這些和尚那里學(xué)到了這種游戲。據(jù)說(shuō)約在13世紀(jì)的法國(guó),大約1800個(gè)球場(chǎng)都玩這種游戲。這種活動(dòng)風(fēng)靡一時(shí),教皇和路易四世曾經(jīng)一度禁止,但是以破產(chǎn)告終。隨后,它很快地傳到了英國(guó),那時(shí)亨利七世和八世是網(wǎng)球的癡迷者,他們還下令建造很多網(wǎng)球場(chǎng)地。

  By the year 1500, a wooden frame racquet strung with sheep gut was in common use, as was a cork-cored ball weighing around three ounces. The early tennis courts were quite different from the modern "lawn tennis" court most of us are used to. The early game matured into what is now called "real tennis," and England's Hampton Court, built in 1625, is still used today. Only a handful of such courts remain. It's a narrow, indoor court where the ball is played off walls that include a number of openings and oddly angled surfaces toward which the players aim for various strategic purposes. The net is five feet high on the ends, but three feet in the middle, creating a pronounced droop.

  在1500年,一種木制的用羊腸子纏繞的拍子被發(fā)明并且得到廣泛應(yīng)用。同時(shí)還有一種軟木內(nèi)核重3盎司的球也得到的應(yīng)用。那時(shí)的場(chǎng)地和現(xiàn)在草坪網(wǎng)球的場(chǎng)地大不相同。早期的網(wǎng)球演化為今日的網(wǎng)球,其中英國(guó)的HAMPTON網(wǎng)球場(chǎng)建于1625年,今天仍然被使用著?,F(xiàn)在這樣的古老場(chǎng)地所存不多了。這種場(chǎng)地很狹窄,室內(nèi)型,其設(shè)計(jì)仍然是為了網(wǎng)球玩家把球投向墻壁,墻壁有的地方可能向前突出,為了玩家的特殊技巧所設(shè)計(jì)。網(wǎng)子兩端有25英尺高,而中間只有三英尺,呈明顯下坡趨勢(shì)。

  The game's popularity dwindled almost to zero during the 1700s, but in 1850, Charles Goodyear invented a vulcanization process for rubber, and during the 1850s, players began to experiment with using the bouncier rubber balls outdoors on grass.

  這種運(yùn)動(dòng)在1700年,曾經(jīng)銷(xiāo)聲匿跡,但是在1850年,Charles Goodyear 發(fā)明了一種硫化制造橡膠的工藝,在那時(shí),球員們開(kāi)始嘗試在草坪上玩這種新式球。

  An outdoor game was, of course, completely different from an indoor game played off walls, so several new sets of rules were formulated.

  然而,室外運(yùn)動(dòng)的玩法和室內(nèi)的顯然不同,所以就出現(xiàn)了很多新的比賽規(guī)則。

  In 1874, Major Walter C. Wingfield patented in London the equipment and rules for a game fairly similar to modern tennis. In the same year, the first courts appeared in the United States. By the following year, equipment sets had been sold for use in Russia, India, Canada, and China.

  在1874年,Walter C. Wingfield市長(zhǎng)發(fā)明了一種新的網(wǎng)球裝置和游戲規(guī)則,類(lèi)似現(xiàn)在的網(wǎng)球,并獲得了專(zhuān)利權(quán)。同年,在美國(guó)出現(xiàn)了第一個(gè)真正意義上的網(wǎng)球場(chǎng)地。隨后的第二年,這種裝置被銷(xiāo)售到俄羅斯,印度,加拿大和中國(guó)。

  Croquet was highly popular at this time, and the smooth croquet courts proved readily adaptable for tennis. Wingfield's original court had the shape of an hourglass, narrowest at the net, and it was shorter than the modern court. His rules were subjected to considerable criticism, and he revised them in 1875, but he soon left the further development of the game to others.

  在那時(shí),槌球很受歡迎,并且槌球的場(chǎng)地直接可以用來(lái)玩網(wǎng)球。Wingfield所設(shè)計(jì)的場(chǎng)地形狀象沙漏,在球網(wǎng)處最狹窄。他設(shè)計(jì)的規(guī)則雖然遭到了很多非議,并與1875年別修改,但是他卻帶來(lái)了現(xiàn)代網(wǎng)球的開(kāi)端。

  In 1877, the All England Club held the first Wimbledon tournament, and its tournament committee came up with a rectangular court and a set of rules that are essentially the game we know today. The net was still five feet high at the sides, a carryover from the game's indoor ancestor, and the service boxes were 26 feet deep, but by 1882, the specifications had evolved to their current form.

  在1877年,一個(gè)英國(guó)的俱樂(lè)部展開(kāi)了第一次Wimbledon錦標(biāo)賽,比賽所設(shè)計(jì)的長(zhǎng)方形場(chǎng)地和比賽規(guī)則和今天的一樣。網(wǎng)子仍然是五英尺高,發(fā)球箱仍然是26英尺深,但是在1882年,進(jìn)行了一些細(xì)微的修改,才產(chǎn)生了現(xiàn)在網(wǎng)球。

  
看了“關(guān)于網(wǎng)球的英語(yǔ)文章閱讀”的人還看了:

1.初中英語(yǔ)作文:網(wǎng)球名將李娜

2.介紹英國(guó)體育運(yùn)動(dòng)英語(yǔ)美文

3.關(guān)于旅行的英文美文閱讀

4.大學(xué)勵(lì)志英語(yǔ)美文:堅(jiān)持的力量

5.英語(yǔ)青春美文

1661771