最新小學(xué)生英語(yǔ)短文故事閱讀
小學(xué)生會(huì)喜歡看一些有趣的故事,英語(yǔ)故事能提高小孩閱讀英語(yǔ)的興趣,從而提高英語(yǔ)的閱讀能力,今天學(xué)習(xí)啦小編在這里為大家分享一些最新小學(xué)生英語(yǔ)短文故事,歡迎大家閱讀!
最新小學(xué)生英語(yǔ)短文故事篇一
There was a small boy who had been given a little terrier for his very own,on which he bestowed the name of Paddy,and loved mightily.He was very saddened by the fact that he could not take his pet away with him on his holidays,which he was spending with some relatives in the country.
Whilst he was away Paddy's young life was cut short by an unfortunate adventure with a motor.The boy's mother feared he would take the news very hardly on his return;she broke it very gently,therefore,and was rather surprised that the little lad did not seem much perturbed.Later,however,she heard him weeping lustily in his bed.He was inarticulate with grief,but his brother explained that he was crying“about Paddy”.
“But,” said the mother,“I told him about it this morning,and he did not seem to mind!”
The brother explained,“yes,but he thought you said Daddy.”
從前有一個(gè)小男孩,他得到了一條完全屬于他自己的小獵狗。他給小狗取名帕蒂,對(duì)它寵愛(ài)萬(wàn)分。他要到鄉(xiāng)下一些親戚家去度假,可又不能帶上他的寵物,為此他很傷心。
他不在家的時(shí)候,帕蒂在一次不幸的車(chē)禍中失去了年輕的生命。男孩的母親怕他回家時(shí)聽(tīng)到這個(gè)消息太難過(guò);因此她相當(dāng)小心地把這個(gè)消息透露給他,而頗為令人驚訝的是小伙子看起來(lái)并不怎么在意??墒?,后來(lái)她聽(tīng)見(jiàn)他在床上哭得死去活來(lái)。他傷心得說(shuō)不出話來(lái),但是他的哥哥解釋說(shuō)他在“為帕蒂”痛哭。
“可是,”這位母親說(shuō):“我今天早晨告訴他了,他好像根本不在乎啊!”
他哥哥解釋說(shuō):“是的,可他以為你說(shuō)的是爸爸。”
最新小學(xué)生英語(yǔ)短文故事篇二
One day a little girl came home from school, and said to her mother, "Mommy, today in school I was punished for something that I didn't do."
The mother exclaimed, "But that's terrible! I'm going to have a talk with your teacher about this! By the way, what was it that you didn't do?"
The little girl replied, "My homework."
一天,小女孩從學(xué)校回到家里,對(duì)媽媽說(shuō):“媽媽?zhuān)裉煸趯W(xué)校里我因?yàn)橐患覜](méi)有做的事情而受到懲罰。”
媽媽激動(dòng)地說(shuō):“那真是太可怕了!我要跟你的老師好好談一談,對(duì)了,你沒(méi)有做過(guò)的那件事是什么?”
小女孩回答說(shuō):“我的家庭作業(yè)。”
最新小學(xué)生英語(yǔ)短文故事篇三
While proudly showing off his new apartment to friends, a college student led the way into the den(私室,賊窩) . What is the big brass gong(鑼) and hammer for? one of his friends asked. That is the talking clock, the man replied. How's it work?
Watch, the man said and proceeded to give the gong an ear shattering pound with the hammer. Suddenly, someone screamed from the other side of the wall, Knock it off, you idiot! It's two o'clock in the morning!
一個(gè)學(xué)生帶他朋友們參觀他的新公寓,甚是得意。那個(gè)大銅鑼和錘子是干什么用的?他的一個(gè)朋友問(wèn)他。那玩意兒厲害了,那是一個(gè)會(huì)說(shuō)話的鐘,學(xué)生回答。這鐘怎么工作的,他的朋友問(wèn)??粗?,別眨眼了,那學(xué)生走上前一把操起銅鑼和錘子,拼命地敲了一下,聲音震耳欲聾。突然,他們聽(tīng)到隔壁墻那邊有人狂叫,別敲了,你這白癡!現(xiàn)在是凌晨?jī)牲c(diǎn)鐘了!。”
最新小學(xué)生英語(yǔ)短文故事篇四
On her return from school,little Dolly,aged ten,was pulled on to her Daddy's knee,and informed that the fairies had that day brought a big surprise a little baby brother.She see med glad,and presently said:
“Will you give me a stamp,daddy?I want to write and tell brother Tom.”
The father was touched by this,and provided the little lass with the materials to write a letter to her brother,who was away at school.Later,curious to know how she would tell the news,he took an opportunity to read what she had writen.He received something of a shock on reading the following:
“Dear Tom, It's come off today.You've lost;it's a boy.”
放學(xué)回到家里,十歲的小多莉被拉過(guò)來(lái)坐在她爸爸的膝上,她被告知那天仙女們帶來(lái)了一個(gè)大大的驚奇——一個(gè)嬰兒小弟弟。她似乎很高興,馬上說(shuō):
“爸爸,你能不能給我一張郵票?我要寫(xiě)信告訴湯姆哥哥。”
父親被這話感動(dòng)了,他為小姑娘提供了給她哥哥寫(xiě)信所需的各種用具,她的哥哥住在學(xué)校里。后來(lái),想知道她是怎么報(bào)告這個(gè)消息的,他找機(jī)會(huì)讀了她寫(xiě)的信。在讀到下面這兩行字時(shí),他差點(diǎn)兒驚呆了:
“親愛(ài)的湯姆:今天結(jié)果出來(lái)了,你輸了;是個(gè)男孩。”
最新小學(xué)生英語(yǔ)短文故事篇五
Mr.and Mrs.Taylor had a seven year old boy named Pat.Now Mrs.Taylor was expecting another child.
Pat had seen babies in other people's houses and had not liked them very much,so he was not delighted about the news that there was soon going to be one in his house too.
One evening Mr.and Mrs.Taylor were making plans for the baby's arrival.“This house won't be big enough for us all when the baby comes,”said Mr.Taylor.
Pat came into the room just then and said,“What are you talking about?”“We were saying that we'll have to move to an other house now,because the new baby's coming,”his mother answered.
“ It's no use,”said Pat hopelessly.“ He'll follow us there.”
泰勒夫婦有一個(gè)七歲的男孩,名叫帕特。現(xiàn)在泰勒太太正懷著第二胎。
帕特在別人家看見(jiàn)過(guò)嬰兒,他不太喜歡他們,所以他對(duì)自己家里也將有一個(gè)嬰兒的消息感到不滿(mǎn)。
一天晚上,泰勒夫婦正在為這個(gè)嬰兒的降生計(jì)劃做安排。泰勒先生說(shuō):“有了嬰兒,我們的房子就太小,不夠住了。”
帕特恰好在這個(gè)時(shí)候走進(jìn)屋,他問(wèn):“你們?cè)谡f(shuō)什么?”他的母親回答說(shuō):“我們?cè)谡f(shuō)我們現(xiàn)在得搬家,因?yàn)閶雰壕鸵Q生了。”
“那沒(méi)用,”帕特絕望地說(shuō)。“他會(huì)跟我們到那兒去的。”
猜你喜歡: