高中英語寫作的重要性
高中英語寫作的重要性
英語寫作對(duì)于高中的同學(xué)們有多重要,只有高考可以見分曉了。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的高中英語寫作的重要性,供大家參閱!
高中英語寫作的重要性
摘 要:英語寫作是高中英語教學(xué)中的重要一環(huán),教師在寫作教學(xué)過程中,要注意發(fā)現(xiàn)英語漢化的現(xiàn)象,并采取積極有效措施,指導(dǎo)、幫助學(xué)生克服母語干擾的障礙,使自己的思維方式與之相適應(yīng)。本文適應(yīng)上海二期課改要求,探尋高中英語寫作與教學(xué)中存在的主要問題,并對(duì)問題的成因進(jìn)行探討,從英譯培養(yǎng)的角度來有效的解決問題,英語中有些句式同漢語相去甚遠(yuǎn),或者在漢語中很難找到類似的表達(dá)法,開竅的學(xué)習(xí)者從中看到的是英語表達(dá)方式的新鮮、奇特,而不是對(duì)其產(chǎn)生排斥或抵觸心理。這樣英語的表達(dá)方法就能順利有效地進(jìn)入該學(xué)習(xí)者積極開放的記憶系統(tǒng)之中,并且逐漸扎根,從而提高學(xué)生的寫作能力。
關(guān)鍵詞:英譯培養(yǎng) 高中英語 寫作教學(xué)
二期課改提出了全新的課程理念,就是充分利用上海國際化和信息化的教育環(huán)境,構(gòu)建以德育為核心,以培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新精神和實(shí)踐能力為重點(diǎn),以學(xué)習(xí)方式的改變?yōu)樘卣?,以?yīng)用現(xiàn)代信息技術(shù)為標(biāo)志的課程體系,這對(duì)高中英語寫作教學(xué)提出了新的要求。
當(dāng)前,在上海市高中英語的寫作與教學(xué)中,寫作不僅是學(xué)生學(xué)習(xí)的弱項(xiàng),也是教師教學(xué)的瓶頸。在高中英語寫作教學(xué)中,適當(dāng)?shù)剡M(jìn)行英譯培養(yǎng),因?yàn)橛⒆g和寫作的關(guān)系密切,學(xué)生在英譯培養(yǎng)的過程中,英文寫作能力將會(huì)得到實(shí)質(zhì)性的提高。
一、高中英語寫作教學(xué)中存在的問題
在高考英語測(cè)試中,寫作占了重要比重。高中寫作教學(xué)歷來是個(gè)難點(diǎn),而學(xué)生寫作水平的高低,也真實(shí)地反映了學(xué)生對(duì)所學(xué)語言的吸收及再創(chuàng)造的能力。
目前,大部分學(xué)校的教師只是根據(jù)高考應(yīng)試的要求,因?qū)懽鞫鴮懽鞯慕虒W(xué),只是注重淺顯的寫作格式、寫作規(guī)范以及寫作技巧的培養(yǎng),熟知,這種在沒有絲毫基礎(chǔ)之上的培養(yǎng)猶如空中樓閣,學(xué)生沒有基礎(chǔ),只是一種急功近利的做法,難以對(duì)學(xué)生寫作有實(shí)質(zhì)性的提高。而高考英語寫作是對(duì)學(xué)生綜合能力的考察,教師教學(xué)的偏差,使得學(xué)生在有了技巧后仍覺得翅膀不能飛起來,寫作中常常不是出現(xiàn)描述性錯(cuò)誤就是基本性的知識(shí)錯(cuò)誤,從而失去高分的機(jī)會(huì)。
在上海市,乃至整個(gè)中國的高中英語寫作教學(xué)中,學(xué)校教師往往有一種“滿堂灌”的教學(xué)的思路,整個(gè)課程教學(xué)大不多數(shù)時(shí)間都只是圍繞著教師一個(gè)人在轉(zhuǎn),沒有新穎的教學(xué)方法,似乎只要不斷地直接灌輸是正統(tǒng)的教學(xué)方法。在高中英語寫作教學(xué)尤為如此,教師往往就是根據(jù)高考英語寫作范文,來進(jìn)行課堂分析、講解,指揮學(xué)生模仿寫作。教學(xué)過程枯燥乏味,學(xué)生沒有獨(dú)立的空間進(jìn)行思考,只是在機(jī)械的模仿,很多教師還倡導(dǎo)學(xué)生背誦范文,導(dǎo)致學(xué)生不論在早自習(xí)還是晚自習(xí),就是不停地機(jī)械式背誦,學(xué)生只是講究技巧的花架子,最終背離高中英語教學(xué)的宗旨,在高考英語寫作測(cè)試這一環(huán),也是不能取得高分的效果。
寫作與文化之間有著重要的關(guān)系,中學(xué)生在進(jìn)行英語寫作,必然存在跨文化因素的制約,由于學(xué)生語言基本功的薄弱和跨文化的制約,學(xué)生在寫作中的錯(cuò)誤也是姹紫嫣紅,教師對(duì)學(xué)生英語寫作的評(píng)定,也只是注重花花形式,只看表面現(xiàn)象,只是從語法來分析單個(gè)句或從詞語的角度來看看詞的組合,忘卻了英語寫作是一個(gè)整體,是一個(gè)統(tǒng)一的語篇。這些都導(dǎo)致了對(duì)學(xué)生英語作文評(píng)定的不恰當(dāng),不利于學(xué)生發(fā)現(xiàn)問題,及時(shí)的進(jìn)步。
二、上海二期課改對(duì)高中英語教師寫作教學(xué)提出的要求
(一)轉(zhuǎn)變教育理念
傳統(tǒng)的高中英語寫作教學(xué)以灌輸、仿照為主,通過機(jī)械模范來強(qiáng)化學(xué)生對(duì)寫作知識(shí)的掌握,通過對(duì)題海戰(zhàn)術(shù)訓(xùn)練學(xué)生對(duì)寫作技巧的掌握。當(dāng)前,現(xiàn)行的上海二期課改教材側(cè)重于“以學(xué)生發(fā)展為本” 的新理念,以情景一探究一應(yīng)用為主線,這要求高中英語教師要改變寫作課的教學(xué)理念。
(二)轉(zhuǎn)變教師職責(zé)
在新課改下,高中英語教師在英語寫作教學(xué)中,要樂于成為知識(shí)的引導(dǎo)者、促進(jìn)者,要與學(xué)生多交流寫作體會(huì),開發(fā)學(xué)生的寫作思維,課堂上善于引導(dǎo)學(xué)生用自己的思維來進(jìn)行寫作創(chuàng)作。如教師在進(jìn)行說明文寫作訓(xùn)練時(shí),可以激發(fā)學(xué)生按照自己的想法,來自由組合結(jié)構(gòu),不必拘泥于固定的說明程序,一方面開闊了學(xué)生的視野,另一方面也提高了學(xué)生對(duì)寫作方法的比較和掌握。
(三)轉(zhuǎn)變課堂規(guī)劃
上海二期課改的實(shí)施要求高中英語教師在進(jìn)行英語寫作教學(xué)時(shí),善于進(jìn)行情景教學(xué),創(chuàng)設(shè)出多種多樣的新情景、新模式,注重教學(xué)目標(biāo)的多重性,包括知識(shí)、技能、情感態(tài)度、價(jià)值觀,充分運(yùn)
用各種教學(xué)資源,來調(diào)動(dòng)學(xué)生的寫作興趣,激發(fā)學(xué)生的寫作聯(lián)想,如在情景課堂教學(xué)中,人物圖畫寫作中,可以提前做好對(duì)話式動(dòng)態(tài)FLASH,可以讓學(xué)生在有聲多媒體范例中,思考寫作的銜接,最后在進(jìn)行歸納,達(dá)到寫作連貫的效果。
(四)轉(zhuǎn)變教師知識(shí)內(nèi)存
二期課改的新理念要求教師的知識(shí)內(nèi)存由傳統(tǒng)教學(xué)的學(xué)科單一性轉(zhuǎn)向拓寬知識(shí)視野,滲透與融合各學(xué)科間的知識(shí),成為知識(shí)的多面手。教師要有足夠的知識(shí)和能力對(duì)學(xué)生的創(chuàng)造性學(xué)習(xí)、體驗(yàn)性學(xué)習(xí)給予及時(shí)的點(diǎn)撥、指導(dǎo),幫助學(xué)生自主構(gòu)建知識(shí)。比如說教師在進(jìn)行寫作課堂指導(dǎo)時(shí),不但要把握課程基礎(chǔ)要求,還要綜合當(dāng)下的時(shí)事、新聞,并從學(xué)生年齡結(jié)構(gòu)的實(shí)際狀況出發(fā),來指導(dǎo)寫作,激發(fā)學(xué)生的發(fā)散性思維。
(五)轉(zhuǎn)變?yōu)橐幻麑W(xué)習(xí)者
高中英語教師應(yīng)該適應(yīng)二期課改的深化要求,教師也應(yīng)當(dāng)成為英語寫作教學(xué)研究中的一員,教師可在英語寫作教學(xué)中探索、學(xué)習(xí),可以使課程、教學(xué)與教師真正融為一體。教師發(fā)展是學(xué)生發(fā)展的前提,教師的教學(xué)研究源于課堂、源于實(shí)踐,問題是自己所遇到的,是實(shí)實(shí)在在的,教師也是要不斷學(xué)習(xí)的,在寫作課的訓(xùn)練中首先要把自己看作為一名學(xué)習(xí)者,把自己假想遇到的問題應(yīng)用到寫作教學(xué)的實(shí)踐中,從而達(dá)到自我學(xué)習(xí)到傳輸學(xué)習(xí)的轉(zhuǎn)變。
三、英譯培養(yǎng)的重要性
英譯培養(yǎng)簡(jiǎn)單地可以理解為在英語翻譯中來培養(yǎng)學(xué)生的語言翻譯能力,而英譯培養(yǎng)狹義上是指英譯漢,廣義上來講包括英譯漢和漢譯英兩個(gè)環(huán)節(jié)。我們?cè)诎延⒆g培養(yǎng)納入高中英語寫作教學(xué)后,就需要從廣義上來訓(xùn)練學(xué)生的英文思維和英文寫作習(xí)慣。
(一)英譯培養(yǎng)可以使學(xué)生掌握英語寫作的句子結(jié)構(gòu)等基本語法。
在平常的寫作教學(xué)中,盡管學(xué)生可以掌握教師講授的寫作技巧,和熟背一些范文,但真正到了寫作考試的戰(zhàn)場(chǎng)上,大多會(huì)出現(xiàn)寫作的基本問題,不是句子不完整,就是出現(xiàn)連接性錯(cuò)誤,或是出現(xiàn)基本的時(shí)態(tài)錯(cuò)誤,這些基本的語法錯(cuò)誤,影響了學(xué)生的綜合得分,也使得整篇文章紕漏百出。
英譯培養(yǎng),就是使得學(xué)生在進(jìn)行一種語言方式轉(zhuǎn)變?yōu)榱硪环N語言方式時(shí),會(huì)從原文的句子結(jié)構(gòu)、時(shí)態(tài)、詞組組合入手,來翻譯為意思相近或相當(dāng)?shù)淖g文,這樣反復(fù)的英譯訓(xùn)練可以大大訓(xùn)練學(xué)生的基本功。
(二)英譯培養(yǎng)可以糾正學(xué)生中國式的思維習(xí)慣
總所周知,在英語寫作中,大部分人常會(huì)犯民族性錯(cuò)誤,即中國式英語,在高中英語寫作中,學(xué)生這樣的錯(cuò)誤案例舉不勝舉。導(dǎo)致高中學(xué)生英文寫作水平差的原因之一是以漢語為母語的學(xué)生習(xí)慣于用漢語思維方式學(xué)習(xí)英語、寫作英語,寫出來的英文自然就地道不了。
在英譯培養(yǎng)中,學(xué)生在把漢語翻譯成為英語時(shí),就不得不跳入漢語思維,將漢英翻譯與英文寫作意識(shí)融會(huì)為一體。 英譯培養(yǎng)和英文寫作有共同的基礎(chǔ)和條件,那就是要克服母語思維的干擾,積極體會(huì)英語思維規(guī)律,嘗試以英語思維來寫作和翻譯,盡量做到掌握英文思維方式和掌握英文寫作方法相輔相成。
反過來,將英語翻譯漢語,也要跳入英語表達(dá)習(xí)慣,融入到漢語表達(dá)習(xí)慣中,這樣翻譯出來的文章才可以讓人容易理解。
四、英漢培養(yǎng)與高中英語寫作教學(xué)的互動(dòng)
(一) 融合文化差異,揭示文化內(nèi)涵,明確寫作方向
在寫作中,我們要感受中英的結(jié)構(gòu)不同,英語的話語結(jié)構(gòu)呈直線型,即每段只敘述一個(gè)概念,不摻雜任何與此概念無關(guān)的內(nèi)容,段落常以一個(gè)能點(diǎn)明該段中心思想的主題句開始,緊接著是一連串的擴(kuò)展句,幫助主題句展開,并為后段展句。并為后段敘述另一個(gè)概念鋪平文路.每個(gè)句子都起著承上啟下的雙關(guān)作用。整個(gè)段落似有一種流動(dòng)感.一種在前一句的句義基礎(chǔ)上向更高更深方向持續(xù)發(fā)展而不復(fù)返的感覺。漢語結(jié)構(gòu)呈螺旋型。往往繞著主題展開討論,即以開始——發(fā)展——反復(fù)的形式敘述,并從各種間接角度來說明問題。如溫家寶在劍橋大學(xué)的演講稿為例,Vice Chancellor Alison Richard, Ladies and Gentlemen, It gives me great pleasure to come to Cambridge, a world-renowned university that I have long wanted to visit. Cambridge has produced many great scientists and thinkers Isaac Newton, Charles Darwin and Francis Bacon, to name but a few, and made important contribution to the progress of human civilization. This year marks the 800th anniversary of the university. Please accept my warm congratulations„„. The title of my speech today is "See China in the Light of Her Development"„„.
再從總統(tǒng)布什在清華大學(xué)的演講稿來感悟英文化結(jié)構(gòu):Vice President Hu, thank you very much for your kind and generous remarks. Thank you for welcoming me and my wife, Laura, here. I see she's keeping pretty good company, with the Secretary of State, Colin Powell. It's good to see you, Mr. Secretary. And I see my National Security Advisor, Ms. Condoleezza Rice, who at one time was the provost at Stanford University. So she's comfortable on university campuses such as this. Thank you for being here, Condi. I'm so grateful for the hospitality, and honored for the reception at one of China's, and the world's, great universities. This university was founded, interestingly enough, with the support of my country, to further ties between our two nations. I know how important this place is to your Vice President. He not only received his degree here, but more importantly, he met his gracious wife here. „„I want to thank the students
英譯培養(yǎng)要求我們?cè)谥杏⑽幕尘跋?、在思維的轉(zhuǎn)變中做到翻譯的再創(chuàng)造。其實(shí)學(xué)生在這種轉(zhuǎn)變過程中,就是創(chuàng)造者,能在思考過程中突發(fā)奇想,用“powder the face”和“face the powder”來傳譯“不愛紅裝愛武裝”,用“The silkworm till its death spins silk from love-sick heart”翻譯“春蠶到死絲方盡”;用“生存還是毀滅”來翻譯“To be.0r not to be”等等,都是英譯培養(yǎng)例證
(二)從學(xué)習(xí)角度理解英譯對(duì)英語寫作的促進(jìn)作用
作為中學(xué)生,在學(xué)習(xí)英語時(shí),特別應(yīng)該注重中英文表述習(xí)慣的不同之處,克服母語造成的潛在障礙,在做中譯英題時(shí),切忌將兩種語言對(duì)等地進(jìn)行交換,尤其是對(duì)成語、俗語的翻譯,否則就貽笑大方了。“三個(gè)臭皮匠勝過一個(gè)諸葛亮”這句諺語的意思大家都懂,西方人可能不知所云,因?yàn)樗麄儾皇煜ぶ袊臍v史,這時(shí)我們應(yīng)當(dāng)在翻譯成英文時(shí)對(duì)諸葛亮進(jìn)行介紹??勺g為
Three cobblers with their wits combined surpass Zhu Geliang, the master mind.這樣的增譯,使讀者對(duì)其中的意思理解的更為透徹。
英語寫作注重語言表達(dá),選擇高水平的文章詞匯,表達(dá)的觀點(diǎn)更清晰、更豐富。英譯能力的培養(yǎng)也反映出在語言表達(dá)方式上,試比較:
(a)我因病沒參加這次英語考試。My illness prevented me from the English exam. (b)2002年武漢發(fā)生了很大的變化。Wuhan witnessed great changes in 2002.
(c)我記不起他的名字。His name escaped me.
英語民族的人注意客觀事物和現(xiàn)象對(duì)人的作用和影響,常用無生命的名詞作為句子的主語。因此,中國學(xué)生在寫作時(shí)如果不考慮,會(huì)寫出
(a)1 was unable to take part in the English exam.
(b)In 2002,Wuhan took place great changes.
(c)I can’t remember his name.
如:1.這款手機(jī)式樣新穎、攜帶方便,深受年輕人的歡迎。(popular)(2005年高考上海卷) 譯文:The mobile phone is fashionable/modern in style and convenient to carry ,so it is very popular with young people.
解析:本題考查:1)“式樣新穎、攜帶方便”是一種廣告語言,很有時(shí)代氣息,又不脫離課本,是高考的一種趨勢(shì);2)句子結(jié)構(gòu);3)popular的用法。
2.我向她請(qǐng)教,她總是有求必應(yīng),而且解釋得令我十分滿意。(satisfaction)( 06年春考) 譯文:Every time I ask her for advice,she is always ready to help,and explains to my full satisfaction.
解析:本題考查:1)中英文表達(dá)的差異,如:“請(qǐng)教”,“有求必應(yīng)”,“十分滿意”;2)Every time引導(dǎo)的狀語從句。
英語重形合,漢語重意合,那就要求時(shí)態(tài)變化,詞形變化,注重用邏輯語法連接詞語來說明句子內(nèi)部,句子之間乃至段落之間的邏輯聯(lián)系,“你來我就走“譯為if you come, I’ll go. 膽小如鼠(as timid as a rabbit)、力大如牛(as strong as a horse)、生米煮成熟飯/木已成舟(It’s foolish to cry over spilt milk.)等。英語寫作的句子里,常以一個(gè)主謂結(jié)構(gòu)為主干,層層搭架,有個(gè)體出發(fā),由近及遠(yuǎn)向外擴(kuò)展成一個(gè)空間圖式,如:The boy,who was crying as if his heart would break,said, when I spoke to him,that he was very hungry,because he had had no food for two days.主句是“The boy„said”.這短短的主干上懸掛著5個(gè)分句. 如:He had flown in just the day before from Georgia where he had spent his vacation basking in the Caucasian
sun after the completion of the construction job he had been engaged in the South.
英語寫作在英語四項(xiàng)基本技能中較為困難,而且實(shí)踐性很強(qiáng),寫作中的漢化現(xiàn)象,要求我們要在了解英漢不同的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)英譯能力的培養(yǎng),才能在寫作中做到有的放矢。應(yīng)用到寫作中,如“advertisement”,學(xué)生會(huì)寫下關(guān)鍵詞:television, fashion, accept,„„,注意整篇文章的結(jié)構(gòu),邏輯,同時(shí)注意兩個(gè)或兩個(gè)以上的句子how to continue from here, I wonder„或注意單個(gè)的句子、短語等what is the difference/feature/advantage„?
(三)理解英語結(jié)構(gòu)規(guī)律,轉(zhuǎn)換漢語思維,構(gòu)建英語寫作的模式
英漢思維方式的差異導(dǎo)致了英漢語句法結(jié)構(gòu)上的差異。學(xué)生在寫英語作文時(shí).由于對(duì)地道的英語表達(dá)法掌握得不夠或是不好,往往出現(xiàn)中國式的英語,這是老師改作文時(shí)最感頭疼的問題。為了解決這個(gè)問題,我們布置一定的英譯練習(xí),從而就兩種語言在選詞、句法結(jié)構(gòu)、表達(dá)習(xí)慣等方面進(jìn)行對(duì)比分析.使學(xué)生熟悉英語習(xí)慣表達(dá)法,減少漢語思維的干擾。實(shí)踐證明,寫作能力與翻譯能力緊密相關(guān)。學(xué)生日積月累的翻譯訓(xùn)練一定會(huì)對(duì)學(xué)生的寫作能力的提高起直接的作用。如:林肯總統(tǒng)葛底斯堡講話的最后一句話“„our government of the people,by the people,for the people,shall not perish from the earth.”我布置學(xué)生寫一篇題“My Ideal Job”的作文。許多學(xué)生就靈活地模仿了課文中旬型和篇章結(jié)構(gòu),采用排比的句式清楚而又有條理地闡述了選擇這一職業(yè)的原因以及如何為自己理想的職業(yè)作好準(zhǔn)備。培養(yǎng)他們的語感,提高他們遣詞造句的能力以及謀篇布局的技巧。
從學(xué)生角度來看 ,要在學(xué)習(xí)過程中不斷糾正自己 在運(yùn)用英語時(shí)依賴漢語的不良習(xí)慣 。學(xué)習(xí)詞匯時(shí) ,一定要弄清楚每一個(gè)詞的確切含義 。這就要求不能孤立地記單詞和詞組 ,而要做到“詞不離句,句不離上下文” 。同時(shí) ,就英語文章和漢語文章從宏觀結(jié)構(gòu)布局 到微觀的 遣詞造句上的差異 ,自覺運(yùn)用到寫作中,例如,人們普遍認(rèn)為開放政 策利大于弊。 ”我們就不能根據(jù)漢語表達(dá)“most people think the open-door policy may do more good than harm. ”而要表 達(dá)成it is commonly believed that the open-door policy may do more good than harm.英文語篇一般按照一條直線進(jìn)行展開,往往先陳述段落的中心思想,接著分點(diǎn)說明,而后收尾。主題句(topic sentence)前或后的每個(gè)句子都必須與中心思想緊密相關(guān),而且細(xì)節(jié)的發(fā)展都用上不同的標(biāo)記語來保持段落的連貫性,如:London’s weather is very strange.It can rain several times day;each time the rain may come suddenly after the sun is shining brightly.The air is damp and chill right through July.On one March afternoon on Hampton Heath last year it rained three times, there was one hail storm ,and the sun shone brilliantly——all this within two hours’ time. It is not unusual to see men and women rushing down the street on a sunny morning with umbrellas on their arms.No ones knows what the next few moments will bring.這段文章中的主題旬是“London’s weather is very strange”。接下來所有的句子都與中心思想緊密相關(guān)。
寫英語作文時(shí)不能使用漢語結(jié)構(gòu)來謀篇布局,要將中文魅力和英語思維相結(jié)合,學(xué)習(xí)英語,尊重接受英語思維習(xí)慣,使自己的思維方式與之相結(jié)合,英語寫作才有大長(zhǎng)進(jìn)。高考題目:“good health”。從“health”這個(gè)詞可以確定,這篇作文的主題應(yīng)該是健康,而不是娛樂或其他的事物;而從題目里出現(xiàn)的“good”這個(gè)詞可以將作文的主題縮小到良好的健康。再結(jié)合所給出的outline,確定具體的寫作思路和范圍。漫畫作文:《終點(diǎn)又是新起點(diǎn)》。題目感覺不難,也很熟悉,但又不知該如何下筆,具體該寫些什么。首先我們要narrowing down the topic。我們可以結(jié)合大到社會(huì)問題、小到個(gè)人情況來展開話題。比如說:為了舉辦辦奧運(yùn)會(huì),舉辦the world Expo,我們中國人企盼努力了許多年,我們終于實(shí)現(xiàn)了愿望。至此,我們可以為之畫上一個(gè)圓滿的句號(hào)了,同時(shí)這也是輝煌的新起點(diǎn)。
五、結(jié)論
高中學(xué)生要寫好英語文章,一方面應(yīng)了解英美文化,提高駕馭語言的能力,另一方面還應(yīng)注意英漢思維模式的差異及其在語言中的表現(xiàn),熟知英語寫作規(guī)律,學(xué)會(huì)運(yùn)用英語思維組織材料,因此,教師在平時(shí)英文寫作教學(xué)中應(yīng)該采取恰當(dāng)?shù)姆绞浇o學(xué)生闡明英漢語思維模式的差異,加強(qiáng)英譯能力的培養(yǎng),使他們明白兩種語言在詞語選擇、句子結(jié)構(gòu)、語篇構(gòu)建以及行文風(fēng)格等方面存在的差別,排除母語思維習(xí)慣對(duì)英文寫作的干擾,從而減少文章的漢式英語,寫出符合要求的作文來。
參考文獻(xiàn)
1.何善芬. 英漢語言對(duì)比研究[M]. 上海:上海外語教育出版社. 2002, 469-470.
2.連淑能. 1993. 英漢對(duì)比研究[M]. 北京:高等教育出版社.
3.劉寬平,周業(yè)芳. 2004. 英漢思維差異對(duì)中國學(xué)生EFL寫作的影響[J]. 外語學(xué)刊, 5:107-111.
4.熊沐清. 2001. 漢英句子建構(gòu)法則及其文化闡釋[A]. 張后塵,胡壯麟. '99中國外語博士論壇[C]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社.
5.郭純潔, 劉芳. 1997. 外語寫作中母語影響的動(dòng)態(tài)研究[J]. 現(xiàn)代外語,4: 30-38.
6.古今明.英漢翻譯基礎(chǔ)[M].上海外語教育出版社.
7.黃虹.“淺談高中英語書面表達(dá)教學(xué)”淮北煤師院學(xué)報(bào)2001.
8.馬衰.標(biāo)準(zhǔn)英語寫作[M].北京:北京大學(xué)出版社,2002
高中英語寫作范文:新學(xué)期計(jì)劃
A Plan For the New Semester
Times goes fast, my second year of high school is coming soon. In the first year, I got used to the new environment and kept focusing on my study. I felt like something was lost in my life, because I was too busy and did not have time to read novel books. So in the new semester, I must make a plan to better adjust my life pace. Firstly, I need to study the subjects well, because it is my first job as a student. As this important stage will decide my future to some degree, so keeping up with other students is my main goal. Secondly, I must spare some time to read extra books, which will broaden my horizon and enrich my mind. It can also help me to take relax from great pressure. The plan slows down my life pace.
時(shí)間流逝,我在高中的第二年快到來了。在第一年里,我適應(yīng)了新的環(huán)境,認(rèn)真學(xué)習(xí)。我覺得我的生活缺失了一些東西,因?yàn)槲姨α耍瑳]有時(shí)間去看小說。新的學(xué)期,我必須制定一個(gè)計(jì)劃以更好地調(diào)整我的生活節(jié)奏。首先,我各個(gè)學(xué)科學(xué)好,因?yàn)檫@是我作為一名學(xué)生的第一要?jiǎng)?wù)。這個(gè)重要的階段在某種程度上將決定我的未來,所以我的主要目標(biāo)是跟上其他同學(xué)。第二,我必須抽出一些時(shí)間來進(jìn)行課外閱讀,擴(kuò)展我的視野。豐富我的思想。這還能幫助我從巨大的壓力中得到放松。這個(gè)計(jì)劃能放緩我的生活節(jié)奏。
高中英語寫作范文:最好的電影
The Best Movie
I like to see movie so much. When I have time, the first thing I’d like to do is to find the hot movies and then buy some snacks, enjoying my movie hour. After appreciating so many movies, The Lord of the Rings impresses me the most. This movie has three series and I like them all. Though the moive was made in about 2000, its technology is still not out of date. In the movie, the scenery is such beautiful that I can’t move my eyes away. It was shot in New Zealand and I have made up my mind that I must go there someday and have a look at the beautiful scenery. The movie shows me a scientific world with all kinds of creatures. The wizards, the hobbies, the elves, the orcs and so on. It broadens my vision.
我很喜歡看電影。我有時(shí)間的時(shí)候,我想做的第一件事就是找一些熱門電影,然后買些零食來享受我的電影時(shí)光。在欣賞了那么多電影后,《魔戒》讓我印象最深刻。這部電影有三個(gè)系列,每個(gè)系列我都喜歡。雖然這部電影大約在2000年拍攝,但是其技術(shù)卻不過時(shí)。在電影中,景色是如此美麗,我都無法轉(zhuǎn)移目光。那是在新西蘭拍攝的。我已經(jīng)下定決心,一定要去那里看一看那美麗的風(fēng)景。這部電影給我展示了一個(gè)科幻世界,那里有各種各樣的生物。巫師,霍比特人,半獸人,精靈等等。開闊了我的視野。
看過高中英語寫作的重要性的人還看了: