英語(yǔ)經(jīng)典美文:一小滴水
英語(yǔ)經(jīng)典美文:一小滴水
由一個(gè)人、兩個(gè)人逐漸團(tuán)結(jié)成幾千人、幾萬(wàn)人,最終我們也可以改變世界,改變我們?nèi)祟愖约旱氖澜?。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)碛⒄Z(yǔ)經(jīng)典美文:一小滴水,希望大家喜歡!
A tiny drop of water washed away the land and buildings fell, floating away with other people's dreams.
一小滴水能使河堤沖垮,能使建筑倒塌,也能使人們的夢(mèng)想付之東流。
Roadways planned and formed by huge machines and men who sweat and hammer the world into shape, were pushed away with little effort.
通過大型機(jī)器的操作以及用汗水、辛勞塑造這個(gè)世界的人們的不懈努力,一條道路才最終得以設(shè)計(jì)、修建完成。然而,一小滴水卻能毫不費(fèi)力地便將道路沖毀。
People ran and cars clogged highways in an effort to stay ahead of the possible destruction that tiny drop of water could cause.
公路上的行人開始驚慌奔逃,車?yán)锏乃緳C(jī)也拼命地努力沖向前方,好像那一小滴水要?dú)У粢磺兴频摹?/p>
"Wait! "you say. "It was much more than a tiny drop of water. The streams overflowed and the rivers broke through their banks causing a wall of water to destroy those things."
這時(shí)有人說"等一等!還有比那一小滴水更可怕的呢!溪流已經(jīng)溢出了河岸,馬上就要將河壩沖垮啦! "
Yes, but it was made up of tiny drops of water. Raindrops which together wore a path right through my yard with little effort. One drop, then two,then thousands, millions and all together they changed the world , our world.
是的,模流只是由小小的水滴組成,卻有如此強(qiáng)大的力量。就像聚集的雨水能毫不費(fèi)力地將我院子里的小路沖毀一樣。起初是一滴、兩滴,而后逐漸變成幾千滴、幾萬(wàn)滴,這些凝聚在一起的雨滴最終改變了世界,改變了整個(gè)人類的世界。
Can't you see the significance in that?
你領(lǐng)會(huì)到其中的含義了嗎?
I want to change the world. I am tired, worn out from weeping at the sight of still another death not just on the field of battle laid out by warriors, but in the streets of every city, in the fields of the impoverished, desolate reaches of the world. They are dying in my country and yours by bullet, by starvation, disease, arrogance, stupidity and pride.
我想改變世界,不僅僅是因?yàn)槌3?吹綉?zhàn)場(chǎng)中犧牲的戰(zhàn)士,更是因?yàn)樵谑澜缟夏切┴毟F、荒涼的地區(qū),甚至在每個(gè)城市的每個(gè)角落,到處都有人死亡。人類正在戰(zhàn)爭(zhēng)、饑餓、疾病,以及人性的傲慢、愚蠢和自大中瀕臨滅亡。
A tiny drop of water gave me hope.
然而,一小滴水給了我希望。
I am but one drop in the sea of humanity, but like the rain I can join together with others and wash away the hatred and pain I anguish over. One drop, then two, then thousands, millions and all together we can change the world. our world.
我自己不正是我們?nèi)祟愡@個(gè)大海洋中的一小滴水嗎?我完全可以團(tuán)結(jié)身邊的人,像雨水那樣凝聚起來,匯成一股強(qiáng)大的力量,最終把我們所有的仇恨和痛苦通通沖走。由一個(gè)人、兩個(gè)人逐漸團(tuán)結(jié)成幾千人、幾萬(wàn)人,最終我們也可以改變世界,改變我們?nèi)祟愖约旱氖澜纭?/p>
I want to change my life. I am tired of being in debt. I am worn out from trying to keep pace with the world. I have tried my very best to get ahead and find myself falling behind each step of the way.
我想改變自己的生活。因?yàn)槲乙呀?jīng)厭煩了不斷地償還債務(wù),已經(jīng)厭倦了為努力跟上時(shí)代的腳步而付出的艱辛。我已經(jīng)盡最大努力希望趕在別人前面,卻發(fā)現(xiàn)自己還是被他們落在了后面。
A tiny drop of water gave me hope.
然而,一小滴水給了我希望。
It tell upon the hillside just behind my house. One single drop of water joined with others forming a stream.
從我家房屋后面的山坡滴落下來的那一滴水,竟然慢慢匯集成了一條小溪。
Like trying one more time. Like doing one more thing. Like pushing one more inch to reach the goal, the dream I long to touch and make reality.
如果像那滴水一樣再嘗試一次,再付出一點(diǎn)努力,再為目標(biāo)前進(jìn)一步,那么我一直渴望的夢(mèng)想就會(huì)慢慢實(shí)現(xiàn)。
All my little efforts make big changes.
把我所有小小的努力加起來之后,事情就會(huì)有意想不到的結(jié)果。
The little stream that ran down my driveway, never having been there before, began as one single drop, until one drop after another, trying again and again, washed the soil away and moved the tiny pebble and eventually the rock.
正如一直流向我的車道的這條小漠,它以前并不存在。起初只有自己的一小滴,而后是幾滴、幾千滴、幾萬(wàn)滴,最后逐漸匯集成一條小漠。它先是將泥土沖走,然后將小鵝卵石沖走,最后竟沖走了那塊巨大的石頭。
I cannot push away the fear nor change my life overnight, but if I dedicate myself to one single effort each and every day, I will see the power of changing little things to make a big difference.
對(duì)我個(gè)人而言,我既不能將自己的恐懼驅(qū)散,也不可能在一夜之間改變我的生活,但是如果每一天我都全力以赴地做出一次努力,那么最終我會(huì)看到非同尋常的效果。
A tiny drop of water gave me hope.
一小滴水給了我希望。
I am just one drop in the sea of humanity. But f have the power to change my life and the sacred obligation to move the world in the right direction.
我雖然只是我們?nèi)祟惡Q笾械囊坏?,但我也有力量改變我的生活,肩?fù)神圣的職責(zé),讓我們的世界朝著正確的方向前進(jìn)。
How?
那么怎樣去做呢?
One drop, then two, then thousands, millions and all together we change the world, our world.
由一個(gè)人、兩個(gè)人逐漸團(tuán)結(jié)成幾千人、幾萬(wàn)人,最終我們也可以改變世界,改變我們?nèi)祟愖约旱氖澜纭?/p>
A tiny drop of water gave me hope.
一小滴水給了我希望。