學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)美文欣賞 > 好文章欣賞:世界上最糟糕的感覺(jué)是什么

好文章欣賞:世界上最糟糕的感覺(jué)是什么

時(shí)間: 燕妮639 分享

好文章欣賞:世界上最糟糕的感覺(jué)是什么

  摘錄:曾經(jīng)熱血沖動(dòng),曾經(jīng)對(duì)這個(gè)世界的所有繁花似錦滿心期待,曾經(jīng)躍躍欲試不怕跌倒……最后對(duì)所有得失和驚奇都視若無(wú)睹的淡漠和冷靜——那種被現(xiàn)實(shí)磨平棱角的麻木。

  好文章欣賞:世界上最糟糕的感覺(jué)是什么

  What is the worst feeling in the world?

  世界上最糟糕的感覺(jué)是什么?

  來(lái)自Quora網(wǎng)友的總結(jié):

  Close relationships:

  親密的關(guān)系

  Death of a daughter in accident and coming home with one less child.

  女兒因事故過(guò)世,回家的時(shí)候少了一個(gè)孩子。

  To see your mother/father cry.

  看著父親或者母親哭泣。

  See my mother beg and cry to the administrators at my little brother's school.

  看見(jiàn)我媽在我弟學(xué)??拗蠼虅?wù)主任。

  Letting your parents down.

  讓你的父母失望。

  Seeing two of your best friends breaking up. And then one of them stops talking with you because you are not willing to break contact with the other person.

  看著你最好的兩個(gè)朋友鬧掰了。其中一個(gè)因?yàn)槟悴辉敢飧硪粋€(gè)斷絕來(lái)往而不理你了。

  Watching someone you love suffer and being unable to help.

  看著你愛(ài)的人受苦卻無(wú)能為力。

  The feeling you get when you have realized you married the wrong person.

  當(dāng)你發(fā)現(xiàn)你跟一個(gè)錯(cuò)的人結(jié)了婚的時(shí)候的那種感覺(jué)。

  Seeing your child in pain and knowing there is nothing you can do to fix it.

  看著你孩子受苦,卻什么都做不了。

  Knowing you've hurt someone else and cannot undo the pain you've caused.

  知道你傷害了別人,但卻無(wú)法彌補(bǔ)。

  Feeling like everyone you know and love would be better off without you.

  看著你認(rèn)識(shí)的人或者你愛(ài)的人沒(méi)有你活得更好。

  Discrimination:

  歧視

  Being judged on the basis of physical appearance and not on talent.

  人們總是根據(jù)外貌而不是能力來(lái)判斷一個(gè)人。

  Career:

  工作

  To fail in something you thought you were good at.

  搞砸了你明明很擅長(zhǎng)的事。

  The feeling you experience when you fail miserably even after putting your best foot forward.

  全力以赴之后仍舊可悲地失敗了的感覺(jué)。

  When you know all your close friends advancing in their fields while you are trying to figure out whether you are on the right path.

  看著你所有的親近的好朋友都在各自的領(lǐng)域有所發(fā)展,你還在思考自己是不是走錯(cuò)了路。

  Chains of Failure. Breaking all hopes on you down. Shame caused by it is the worst feeling might push a person to death.

  一連串的失敗,所有的希望都破滅了,羞恥心是最糟糕的感覺(jué),它能把一個(gè)人推向地獄。

  Romantic relationship:

  戀愛(ài)關(guān)系

  Being forgotten by someone you could never forget.

  你銘記于心的人將你遺忘。

  When a person who you are romantically in love with is now in love with someone else.

  你愛(ài)的人愛(ài)上了別人。

  Others:

  其他:

  Getting older.

  老了

  The feeling of being left out. . Being ignored.

  被別人遺忘的感覺(jué)。

  Helplessness (being trapped in a situation)

  無(wú)助(陷入了困境里)

  Hopelessness

  絕望

  1、蘭姆說(shuō),童年的朋友就像童年的衣裳,長(zhǎng)大了就穿不了了——那種無(wú)奈。

  2、曾經(jīng)熱血沖動(dòng),曾經(jīng)對(duì)這個(gè)世界的所有繁花似錦滿心期待,曾經(jīng)躍躍欲試不怕跌倒……最后對(duì)所有得失和驚奇都視若無(wú)睹的淡漠和冷靜——那種被現(xiàn)實(shí)磨平棱角的麻木。

  3、所有關(guān)于愛(ài)你的、恨你的、想你的事情,都被時(shí)間的灰塵掩沒(méi)了——那種感傷。

205232