關(guān)于創(chuàng)業(yè)的優(yōu)秀英語美文
關(guān)于創(chuàng)業(yè)的優(yōu)秀英語美文
創(chuàng)業(yè)越來越被認(rèn)為是生產(chǎn)力和經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展的重要推動力。鑒于創(chuàng)業(yè)的積極影響,許多國家都將創(chuàng)業(yè)作為解決經(jīng)濟(jì)下滑、失業(yè)率增加、過多的大學(xué)畢業(yè)生等問題的一個基本方案。本文是關(guān)于創(chuàng)業(yè)的優(yōu)秀英語美文,希望對大家有幫助!
關(guān)于創(chuàng)業(yè)的優(yōu)秀英語美文:創(chuàng)業(yè)的好處 The Advantage of Running a Computer
Finding jobs is the problem that everyone has to meet when they graduate from university. With the increasing difficulty of finding jobs for graduates, this problem becomes more and more serious. So, there are more and more people start to run a company. Actually, running a company has many advantages.
大學(xué)畢業(yè)每個人都要面對的一個問題是找工作。隨著大學(xué)畢業(yè)生就業(yè)難度的增加,這個問題變得越來越嚴(yán)峻。因此,越來越多的人開始創(chuàng)業(yè)。實(shí)際上,創(chuàng)業(yè)有許多優(yōu)點(diǎn)。
First of all, running a company can release the employment stress. From the general aspect, the more students run companies, the less stress of employment pressure will be. As a part of students can solve their employment problem by themselves, the society will have fewer students to take up the limited positions. From personal aspect, if a student can solve their problem by running a company, he doesn’t need to stand the stress from finding no jobs.
首先,創(chuàng)業(yè)可以緩解就業(yè)壓力??偟膩砜?,越多學(xué)生創(chuàng)業(yè),就業(yè)壓力就越少。因?yàn)椴糠謱W(xué)生可以自己解決就業(yè)問題,在這社會上就會有較少的學(xué)生占據(jù)有限的崗位。從個人來看,如果一個學(xué)生可以通過創(chuàng)業(yè)自己解決問題,他就不用承受找不到工作的壓力了。
Secondly, running a company can help student grow up quickly. Nowadays, graduates are very pure in school. They don’t experience too much before they enter the society. However, they must experience a lot when running companies. Most of those things are not learned in school. And that can help them grow up quickly. It is good for them.
其次,創(chuàng)業(yè)可以幫助學(xué)生迅速成長。大學(xué)畢業(yè)生都很單純。在進(jìn)入社會之前都沒經(jīng)歷過太多。然而,創(chuàng)業(yè)他們肯定要經(jīng)歷很多。大部分都是在學(xué)校沒學(xué)過的。而這可以幫助他們快速成長。這對他們是有好處的。
To sum up, running a company has many advantages. It is not only benefiting for students themselves, but also for the society. I think our society should encourage students running companies.
綜上所述,創(chuàng)業(yè)有很多的優(yōu)點(diǎn)。它不僅有利于學(xué)生自身,而且對社會也是有好處的。我認(rèn)為我們社會應(yīng)該鼓勵學(xué)生創(chuàng)業(yè)。
關(guān)于創(chuàng)業(yè)的優(yōu)秀英語美文:年輕創(chuàng)業(yè)者的黃金時代
My journey as an entrepreneur began when I was fired from a consulting job and then had a minor falling out with the start-up I had joined as the second employee. I was 28, with no mortgage, wife, nor children then, and little to lose. I could afford to take a risk and start my own company. Just do it, I told myself. The result was lastminute.com.
我的創(chuàng)業(yè)之路始于從一份咨詢工作被解雇,然后與我作為第二位員工加入的初創(chuàng)公司鬧得有點(diǎn)不愉快。那時我28歲,沒有抵押貸款,沒有妻兒,沒什么可失去的。我能承擔(dān)風(fēng)險,創(chuàng)立自己的公司。我告訴自己,想做就做。結(jié)果就有了lastminute.com。
Looking back, 28 is not such a young age to set out on an entrepreneurial career. Last month I was pitched a business idea by two 14-year-olds; the week before I launched a competition at my old school for ideas for education technology start-ups.
回頭看,28歲對于踏上創(chuàng)業(yè)生涯來說已不是一個年輕的歲數(shù)。上月,兩名14歲的小朋友向我推銷一個商業(yè)創(chuàng)意;之前一周,我在母校發(fā)起了一場關(guān)于教育科技初創(chuàng)企業(yè)創(chuàng)意的競賽。
We are now familiar with the concept that good ideas can come from anywhere: any age as well as any place or background. Young thinkers may be more inclined to see opportunities than constraints, and a splash of naive optimism is a good, perhaps even essential, quality in an entrepreneur.
我們現(xiàn)在已經(jīng)認(rèn)識到,好的創(chuàng)意無處不在:可以來自任何年齡、任何地方或者背景。年輕的思想者可能更善于看到機(jī)會,而非種種限制;激情四射、天真的樂觀主義是創(chuàng)業(yè)者的優(yōu)秀(甚至可能是必不可少的)品質(zhì)。
When Martha Lane Fox and I recall our early days at lastminute.com we often say that if we had known about all the barriers we would have to overcome in challenging incumbent operators we would never have started.
當(dāng)瑪莎•萊恩•??怂?Martha Lane Fox)和我回憶起我們創(chuàng)建lastminute.com的早期時光,我們常說,如果事先知道挑戰(zhàn)現(xiàn)有運(yùn)營商必須要克服的所有障礙,我們絕不會開始創(chuàng)業(yè)。
For us, as for many founders, the key was to dive in and get on with it. Neither of us had any formal business education and we learnt by trial and error, trusting we would make enough good decisions to outweigh the bad.
對我們(也是對許多創(chuàng)業(yè)者)來說,關(guān)鍵是要“一頭扎進(jìn)去”,并堅(jiān)持做下去。我們兩人中誰也沒有受過任何正規(guī)的商科教育,我們通過試錯學(xué)習(xí),而且相信我們會做出足夠多的正確決策,來壓倒那些錯誤決策。
Part of the trick, as in poker, lies in the assessment of risk. So how can we help our aspiring entrepreneurs master this skill and improve their chances of creating sustainable businesses? The key is to introduce our children to entrepreneurial thinking early. We need more initiatives that teach business skills, the importance of lateral thinking and logic — and, most importantly, that business done well should be fun and purposeful.
如同玩撲克一樣,部分的訣竅在于對風(fēng)險的評估。那么,我們怎樣才能幫助有抱負(fù)的創(chuàng)業(yè)者掌握這一技能,并提高他們創(chuàng)立可持續(xù)發(fā)展企業(yè)的幾率呢?關(guān)鍵是要讓我們的孩子盡早了解創(chuàng)業(yè)思維。我們需要更多行動,傳授商業(yè)技能,告訴他們橫向思維和邏輯的重要性,而最重要的是,做得好的事業(yè)應(yīng)該是有趣而且有意義的。
My own ambitions were inspired by entrepreneurs in my family and an outsider’s desire to challenge the establishment. My first encounter with business skills came in running a club at school. There was no entrepreneurship society; today that is the most popular club in many schools. Then at Oxford, 25 years ago, I entered the university’s first business plan competition, and came second. I also took over running a French club and enjoyed turning it from a free membership of 50 to a paid one of 500, and attracting sponsorship from L’Oréal and Société Générale.
我個人的雄心是受到家族中的創(chuàng)業(yè)者的啟發(fā),也源于我作為一個圈外人挑戰(zhàn)權(quán)威的渴望。我第一次接觸商業(yè)技巧來自于在學(xué)校開辦一個俱樂部。那時候還沒有創(chuàng)業(yè)社團(tuán);如今,這已是許多學(xué)校最受歡迎的俱樂部。后來,25年前在牛津大學(xué)(Oxford),我入圍了學(xué)校第一屆商業(yè)計(jì)劃競賽,并獲得第二名。我還接手經(jīng)營一家只有50名免費(fèi)會員的法國俱樂部,將其發(fā)展成了擁有500名收費(fèi)會員的俱樂部,并吸引了歐萊雅(L’Oréal)和法國興業(yè)銀行(Société Générale)的贊助。
Since my time as a student, there has been a dramatic change in attitudes to entrepreneurship by the young and a host of initiatives to encourage it. I am an adviser to MyKindaCrowd, a platform for corporates to set business challenges to students. It taps into the creative surplus at schools and universities and gives young people a way of getting close to business.
從我的學(xué)生時代起,對年輕人創(chuàng)業(yè)的態(tài)度就有了巨大轉(zhuǎn)變,還有各種鼓勵年輕人創(chuàng)業(yè)的措施。我是MyKindaCrowd的顧問,它是一個讓企業(yè)為學(xué)生設(shè)立商業(yè)挑戰(zhàn)的平臺。它能夠發(fā)掘中學(xué)和大學(xué)里旺盛的創(chuàng)造性,給年輕人一條接近商業(yè)的途徑。
Bizworld, founded by renowned venture capitalist Tim Draper in 1997, provides a fun, project-based way for schoolchildren to learn business and entrepreneurship basics and has reached more than 500,000 children.
著名風(fēng)險投資家蒂姆•德雷珀(Tim Draper) 1997年創(chuàng)建的Bizworld,為學(xué)齡兒童提供了一種有趣的、基于項(xiàng)目的方式去學(xué)習(xí)商業(yè)和創(chuàng)業(yè)基礎(chǔ)知識,超過50萬名兒童已經(jīng)接受了這樣的培訓(xùn)。
I have been struck by the impact it has on the most academically troubled kids. For many of them it generated a new enthusiasm about school and turned around their academic performance. The transformative power of entrepreneurial ambition is evident in Bejay Mulenga, who credits his tuck shop business success with reigniting his interest in school and getting his grades up. His Supa Tuck teaches GCSE-age students how to run a tuck — or food — shop. This summer, he is launching an ambitious scheme in which 500 teenagers will invest £30,000 into a pop-up tuck shop, with the aim of turning it into half a million.
我被這些培訓(xùn)對學(xué)習(xí)上最有困難的孩子的影響所震驚。對他們中的許多人來說,它帶來了對學(xué)校新的熱情,并使他們的學(xué)習(xí)成績轉(zhuǎn)好。創(chuàng)業(yè)雄心的改造力量在柏杰•穆倫加(Bejay Mulenga)身上體現(xiàn)得很明顯,他認(rèn)為在經(jīng)營小吃店上的商業(yè)成功,幫他重新燃起對學(xué)習(xí)的興趣,讓他的成績得到提升。他的Supa Tuck向中學(xué)階段的學(xué)生傳授如何運(yùn)營一家小吃店。今年夏天,他將推出一項(xiàng)雄心勃勃的計(jì)劃:由500名青少年向一家小吃“快閃店”(Pop-up shop)投資3萬英鎊,目標(biāo)是將它變成50萬。
Further afield, the Steve Case-backed non-profit UP Global is an inspiring example of stimulating grassroots entrepreneurship internationally. A merger of Startup America and Startup Weekend, its events have attracted more than 100,000 aspiring founders.
在更遠(yuǎn)的地方,史蒂夫•凱斯(Steve Case)支持的非營利的UP Global是一個在全球激勵草根創(chuàng)業(yè)的鼓舞人心的例子。UP Global將創(chuàng)業(yè)美國(Startup America)和創(chuàng)業(yè)周末(Startup Weekend)合并,其活動已經(jīng)吸引了超過10萬名有抱負(fù)的創(chuàng)業(yè)者。
For young graduates in the UK, there are plenty of opportunities to develop skills and network such as those offered by New Entrepreneurs Foundation, a charity supported by business. I would like to see many more such organisations and believe it is an area where incentives from government could be effective.
對于英國年輕的畢業(yè)生來說,他們有很多發(fā)展技能、拓展關(guān)系網(wǎng)的機(jī)會,例如由企業(yè)支持的慈善機(jī)構(gòu)——新創(chuàng)業(yè)者基金會(New Entrepreneurs Foundation)所提供的。希望能看到更多這樣的組織,而且我認(rèn)為在這一領(lǐng)域,來自政府的激勵可能會很有成效。
Now that I am a parent, it is a delight to watch my daughters drive out the competition in the Loomband wars with a limited time price undercutting strategy. They are lucky to be growing up in an age when entrepreneurialism is more accessible than ever before. As digital natives with no baggage they are ideally placed to just get on with it.
現(xiàn)在,我是一名家長,很高興看到我的女兒用限時削價戰(zhàn)略在“橡皮筋手環(huán)大戰(zhàn)”中獲勝。她們很幸運(yùn)地成長在這個時代,如今,創(chuàng)業(yè)家精神比以往任何時候都更容易被感受到。作為沒有精神包袱的數(shù)字原住民,他們具有天然的創(chuàng)業(yè)優(yōu)勢。
Brent Hoberman (@brenthoberman) is co-founder of lastminute.com, made.com, Founders Forum and Smartup.io
布蘭特•霍伯曼(Brent Hoberman, @brenthoberman)是lastminute.com、made.com、Founders Forum 以及Smartup.io的聯(lián)合創(chuàng)始人
關(guān)于創(chuàng)業(yè)的優(yōu)秀英語美文:能創(chuàng)業(yè)的是老板 真正的企業(yè)家是這樣
It's true that Bittman admitted that starting a company is "harder than I thought." (No kidding.) But, even though his new venture has a wonderful mission ("encouraging part-time veganism, supporting sustainable agriculture and, in general, helping build the good food movement"), Bittman is ambivalent about entrepreneurship.
Bittman所認(rèn)為的“開創(chuàng)新公司比想象中困難”這個說法是對的。(并不是玩笑話。)但是即使他的新企業(yè)肩負(fù)著多么意義非凡的使命(鼓勵部分時間素食主義,支持可持續(xù)性農(nóng)業(yè)以及廣泛的幫助建立健康食品運(yùn)動),Bittman的創(chuàng)業(yè)精神還是有點(diǎn)自相矛盾的。
As a long-time entrepreneur, I get very cranky when someone suggests that creating and building a business is anything less than a noble endeavor. Even if you're making widgets, you're still adding economic and social value. And if you've got higher aspirations (my firm helps our clients reach, engage and motivate employees), all the better.
作為一名資深企業(yè)家,當(dāng)我聽到有人發(fā)表類似“創(chuàng)立企業(yè)只不過是一件高尚的嘗試”這種言論時,我都會非常抓狂。即使你所生產(chǎn)的產(chǎn)品再小,你仍然在為其增添著經(jīng)濟(jì)和社會利用價值。并且如果你有更高的追求(筆者的公司致力于擴(kuò)大客戶群體,關(guān)注且激勵員工等),那么各個方面都能隨之提升一個高度。
Here are the 7 reasons entrepreneurs are awesome. We:
企業(yè)家之所以能夠傲視群雄,是因?yàn)槲覀儯?/p>
1.Dream big.
1. 有偉大的理想。
We aspire to solve problems, make people's lives better, make a difference.
我們努力解決問題,為人民生活謀利益,創(chuàng)造不平凡。
2.Fail hard.
2. 經(jīng)常失敗。
Failing is so painful while you're going through it and so valuable later. And it may sound cheesy, but it's the circle of life--somebody loses and someone else goes on to change the world.
當(dāng)你正經(jīng)歷著失敗,這種感覺確實(shí)不好受,但事后你會發(fā)現(xiàn)這是多么的珍貴。也許失敗根本不值一提,但這正是生活的規(guī)律——有人倒下,就有人站起來改變世界。
高效能的自我管理是這樣煉成的
3.Claw back from adversity.
3. 及時從逆境中戰(zhàn)勝困難。
We fight our way out of economic downturns, natural disasters, acts of violence--and, by doing so, demonstrate courage and perseverance.
我們從經(jīng)濟(jì)倒退、自然災(zāi)害,暴力事件等事件中突破重重困難,通過這些磨練,我們增加了勇氣和毅力。
4.Build something meaningful.
4. 干點(diǎn)有意義的事。
For most of us, we're not just creating a company. We're contributing to society. Making an economic difference. Helping the community.
大多數(shù)企業(yè)家,創(chuàng)建公司并不只是為了創(chuàng)建公司。我們在為社會做貢獻(xiàn)。在經(jīng)濟(jì)上創(chuàng)造價值。幫助社會大眾。
5.Create good jobs.
5. 創(chuàng)建有意義的職位。
Even if this were the only good thing entrepreneurs do, it would be a big one.
即使這是企業(yè)家只會做的一件事,但造成的影響卻不小。
6.Nurture people.
6. 培養(yǎng)人才。
A majority of us are committed to growing our employees along with our companies. I hate it when an employee leaves my firm, but I understand that people have to leave the nest.
大多數(shù)的企業(yè)家都在公司發(fā)展的同時培養(yǎng)員工的素質(zhì)技能。我很討厭看到有員工離開我的公司的場景,但我能理解他確實(shí)要離巢了。
7.Live free.
7. 自在地生活。
Every entrepreneur knows that we're not in complete control of our lives. In fact, we acutely feel the pressure of employees, clients, suppliers and everyone else we're dependent on. But we know that the buck stops with us and we can shape our own destiny. (How cool is that?)
每位企業(yè)家都深刻理解到我們不能完全控制自己的生活。十幾次,我們對員工,客戶,供應(yīng)商以及任何我們所依賴的人的壓力都有非常敏感。但我們很清楚金錢會為我們而停下腳步,我們也能塑造自己的人生。(多么酷炫的事呀!)
自在生活 自己動手做咖啡
By the way, in addition to all of the above, entrepreneurs also make money. And we're proud of that, too.
另外,除了上述提到的這幾點(diǎn)之外,企業(yè)家確實(shí)會賺錢,并且,我們非常引以為榮。
看了“關(guān)于創(chuàng)業(yè)的優(yōu)秀英語美文”的人還看了:
1.關(guān)于創(chuàng)業(yè)的英語美文欣賞