學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)美文欣賞 > 大學(xué)優(yōu)秀英語(yǔ)美文閱讀

大學(xué)優(yōu)秀英語(yǔ)美文閱讀

時(shí)間: 韋彥867 分享

大學(xué)優(yōu)秀英語(yǔ)美文閱讀

  在世界經(jīng)濟(jì)全球化及中國(guó)加入WTO的形勢(shì)下,社會(huì)需要大量能夠用英語(yǔ)在國(guó)際上進(jìn)行科技、經(jīng)貿(mào)、法律和文化等方面交流的專業(yè)人才。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的大學(xué)優(yōu)秀英語(yǔ)美文閱讀,歡迎閱讀!

  大學(xué)優(yōu)秀英語(yǔ)美文閱讀篇一

  J.B.普里斯《生活的藝術(shù)》

  The art of living is to know when to hold fast and when to let go.For life is a paradox: it enjoins us to cling to its many gifts even while it ordains their eventual relinquishment. The rabbis of old put it this way:”A man comes to this world with his fist clenched, but when he dies, his hand is open. ”

  生活的藝術(shù)在于懂得什么時(shí)候追求,什么時(shí)候放棄。因?yàn)樯罹褪且粋€(gè)矛盾體:它要我們緊緊抓住它賜予我們的生命之禮,然后最終又讓它們從我們手中跑掉。老先生們說(shuō):“人們緊握著拳頭來(lái)到這個(gè)世界上,離開這個(gè)世界時(shí)卻攤開了雙手。”

  Surely we ought to hold fast to life, for it is wondrous, and full of a beauty that breaks through every pore of God’s own earth. We know that this is so,but all too often we recognize this truth only in our backward glance when we remember what was and then suddenly realize that it is no more.

  當(dāng)然我們應(yīng)該緊緊把握生活,因?yàn)樗烂畹貌豢伤甲h,充滿了從上帝的每個(gè)毛孔里蹦出來(lái)的美。我們都清楚這一點(diǎn),但我們常常只有在回首往事時(shí)才會(huì)想去過(guò)去,才會(huì)突然意識(shí)到過(guò)去永遠(yuǎn)地消逝了,才會(huì)承認(rèn)這個(gè)道理。

  We remember a beauty that faded, a love that waned. But we remember with far greater pain that we did not see that beauty when it flowered, that we failed to respond with love when it was tendered.

  Hold fast to life but not so fast that you cannot let go. This is the second side of life’s coin, the opposite pole of its paradox: we must accept our losses, and learn how to let go.

  我們都記得美的褪去,愛(ài)的老去。但我們更痛苦地記得美正艷時(shí),我們卻沒(méi)有發(fā)現(xiàn),愛(ài)正濃時(shí),我們卻沒(méi)有回應(yīng)。抓住生活,但不要抓得太緊,以至你放不下手。這就是生活像硬幣一樣也有另一面,也是生活矛盾的另一極:我們必須接受放棄,并且學(xué)會(huì)怎樣讓它過(guò)去。

  大學(xué)優(yōu)秀英語(yǔ)美文閱讀篇二

  A Sky AngelIn
1978, I became a flight attendant for a major airline. Earning my wings was the culmination of a childhood dream that I had set for myself after my first plane ride at the age of five. Like so many others before me, I fell in love with the romance of airplanes, adventure and helping others.

  I have flown hundreds of flights since graduation, but one stands out among the many.

  We were flying from Los Angeles to Washington, D.C, when I answered a lavatory call light in the coach cabin. There I found a young mother struggling with her infant. Everything was a mess, to say the least, and the mother, who was near hysterics, told me she had no more diapers or other clothing onboard the aircraft.

  Through her tears, she informed me that they had missed their flight the previous night in Los Angeles and because she had very little money, she and her son had spent the night on the airport floor. Since she hadn't expected to miss the flight, she was forced to use up most of her supplies and whatever money she had to feed them.

  With the saddest eyes I have ever seen she continued. She told me she was on her way to New Hampshire to deliver her son to the family that was adopting him. She could no longer support the two of them.

  As she stood in front of me, crying, holding her beautiful son, I could see the despair and hopelessness on her face. And, as a mother of three beautiful daughters, I could feel her pain.

  I immediately rang the flight attendant call button and asked for assistance from the other flight attendants. They brought cloth towels from first class to assist in cleaning up both mom and the infant. I ran and got my suitcase; because this woman and I were about the same size, I gave her a sweater and a pair of pants I had brought for my layover. Then I asked several families if they could spare extra diapers, formula and clothes for the child. After the young mother and her son had changed their clothes and the baby had gone to sleep, I sat with her, holding her hand, trying to provide some support and comfort for the remainder of the flight.

  Once we landed, I walked them to their next flight, which would take them to their final destination; separation. I briefed the gate agent and the new flight attendant crew on the situation and asked them to give her special attention.

  With tears in my eyes I gave her a hug and told her, "You have shown me the true meaning of courage and a mother's love. I will never forget you."

  As she thanked me for all I had done she said softly, "You're not the flight attendant, you're a sky angel." Touching my flight attendant wings, she continued, "And those are your angel wings."

  With those words she turned and walked down the jetway, her child in her arms, and boarded the plane for New Hampshire.

  Though I am no longer a flight attendant, my "angel wings" are still on prominent display in my office. And each time I see them, I am reminded of that young woman, her infant son and the gift that she gave me on that special day - that we truly are all spiritual beings traveling in human form.

  大學(xué)優(yōu)秀英語(yǔ)美文閱讀篇三

  Suppose someone gave you a pen

  You couldn't see how much ink it had. It might run dry after the first few tentative words or last just long enough to create a masterpiece[名著、杰作] that would last forever and make a difference in the scheme of things. You don't know before you begin. Under the rules of the game, you really never know. You have to take a chance[碰運(yùn)氣]!

  看不出里面究竟有多少墨水?;蛟S在你試探性地寫上幾個(gè)字后它就會(huì)枯干,或許足夠用來(lái)創(chuàng)作一部影響深遠(yuǎn)的不朽巨著。而這些,在動(dòng)筆前,都是無(wú)法得知的。 在這個(gè)游戲規(guī)則下,你真的永遠(yuǎn)不會(huì)預(yù)知結(jié)果。你只能去碰運(yùn)氣!

  Actually, no rule of the game states you must do anything. Instead of picking up and using the pen, you could leave it on a shelf or in a drawer where it will dry up[干枯], unused. But if you do decide to use it, what would you do with it? How would you play the game? Would you plan and plan before you ever wrote a word? Would your plans be so extensive [廣闊、宏大]that you never even got to the writing? Or would you take the pen in hand, plunge[把…投入] right in and just do it, struggling to keep up with the twists[旋渦] and turns of the torrents[急流] of words that take you where they take you? Would you write cautiously[謹(jǐn)慎的] and carefully, as if the pen might run dry the next moment, or would you pretend or believe that the pen will write forever and proceed accordingly?

  事實(shí)上,這個(gè)游戲里沒(méi)有規(guī)則指定你必須要做什幺。相反,你甚至可以根本不去動(dòng)用這支筆,把它扔在書架上或是抽屜里讓它的墨水干枯。 但是,如果你決定要用它的話,那么你會(huì)用它來(lái)做什幺呢?你將怎幺來(lái)進(jìn)行這個(gè)游戲呢?你會(huì)不寫一個(gè)字,老是計(jì)劃來(lái)計(jì)劃去嗎?你會(huì)不會(huì)由于計(jì)劃過(guò)于宏大而來(lái)不及動(dòng)筆呢?或者你只是手里拿著筆,一頭扎進(jìn)去寫,不停地寫,艱難地隨著文字洶涌的浪濤而隨波逐流? 你會(huì)小心謹(jǐn)慎的寫字,好象這支筆在下一個(gè)時(shí)刻就可能會(huì)干枯;還是裝做或相信這支筆能夠永遠(yuǎn)寫下去而信手寫來(lái)呢?

  And of what would you write: Of love? Hate? Fun? Misery? Life? Death? Nothing? Everything? Would you write to please just yourself? Or others? Or yourself by writing for others?

  Would your strokes be tremblingly[顫抖地] timid or brilliantly bold[果敢]? Fancy[想象力] with a flourish[豐富] or plain? Would you even write? Once you have the pen, no rule says you have to write. Would you sketch? Scribble? Doodle[亂畫] or draw? Would you stay in or on the lines, or see no lines at all, even if they were there? Or are they?

  你又會(huì)用筆寫下些什么呢:愛(ài)?恨?喜?悲?生?死?虛無(wú)?萬(wàn)物?你寫作只是為了愉己?還是為了悅?cè)?抑或是借替人書寫而愉己?你的落筆會(huì)是顫抖膽怯的,還是鮮明果敢的?你的想象會(huì)是豐富的還是貧乏的?甚或你根本沒(méi)有落筆?這是因?yàn)?,你拿到筆以后,沒(méi)有哪條規(guī)則說(shuō)你必須寫作。也許你要畫素描,亂寫一氣?信筆涂鴉?畫畫?你會(huì)保持寫在線內(nèi)還是線上,還是根本看不到線,即使有線在那里?嗯,真的有線嗎?

  There's a lot to think about here, isn't there?

  這里面有許多東西值得考慮,不是嗎?

  Now, suppose someone gave you a life...

  現(xiàn)在,假如有人給予你一支生命的筆……

  
看了“大學(xué)優(yōu)秀英語(yǔ)美文閱讀”的人還看了:

1.大學(xué)英語(yǔ)美文閱讀

2.大學(xué)英文美文摘抄閱讀

3.適合大學(xué)生閱讀的英語(yǔ)美文

4.關(guān)于優(yōu)秀四級(jí)英文美文閱讀

5.經(jīng)典大學(xué)英語(yǔ)美文摘抄

1612954