學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)閱讀>英語(yǔ)美文欣賞>

七年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)美文評(píng)讀

時(shí)間: 韋彥867 分享

  利用英語(yǔ)經(jīng)典美文開(kāi)展閱讀教學(xué),是培養(yǎng)學(xué)生閱讀能力的有效形式。下面小編整理了七年級(jí)英語(yǔ)美文,希望大家喜歡!

  七年級(jí)英語(yǔ)美文品析

  The Silent Love of a Father

  一個(gè)父親無(wú)言的愛(ài)

  After Mom died, I began visiting Dad every morning before I went to work. He was frail and moved slowly, but he always had a glass of freshly squeezed orange juice for me, Such a gesture, I knew, was as far as Dad had ever been able to go in expressing his love. In fact, I remember, as a kid I had questioned Mom “Why doesn't Dad love me!”Mom frowned.“Who said he doesn't love you!”“Well, he never tells me, “I complained. “He never tells me either, “she said, smiling.“But look how hard he works to take care of us, to buy us food and clothes, and to pay for this house. That’s how your father tells us he loves us.”

  我媽去世之后,我開(kāi)始在每天上班之前都去探望一下我爸。他身體虛弱,行走緩慢,但是,他總是為我親手榨好一杯新鮮桔子汁,我明白,這是他表達(dá)他對(duì)我的愛(ài)所能采取的方式。事實(shí)上,至今我還記得,在我孩子時(shí)代我問(wèn)過(guò)我媽:"為什么我爸不愛(ài)我?"對(duì)此,我媽皺起了眉頭。"誰(shuí)說(shuō)他不愛(ài)你?""可是,他從來(lái)沒(méi)告訴過(guò)我。"我抱怨道。"他從來(lái)也沒(méi)告訴過(guò)我,"她說(shuō),臉上露出笑容,"不過(guò),你看他為了養(yǎng)活我們,給我們買(mǎi)吃的、穿的,繳納房款,干活多拼命呀。這就是你爸表達(dá)他愛(ài)我們的方式。"

  Every time after drinking the juice my father had squeezed for me; I walked over, hugged him and said, “I love you, Dad.”.My father never told me how he felt about my hugs, and there was never any expression on his face when I gave them. Then one morning, pressed for time, I drank my juice and made for the door.

  每次在我第一次離家前看望我爸的過(guò)程中,我喝完我爸親手為我榨的桔子汁之后,走過(guò)去摟住他,對(duì)他說(shuō):"爸,我愛(ài)你。"可是,我爸從未告訴過(guò)我,我擁抱他時(shí)他是什么感覺(jué);而且我擁抱時(shí),他臉上從來(lái)沒(méi)有任何表情。然后,一天早上,由于時(shí)間緊,我喝完桔子汁就向門(mén)口走去。

  Dad stepped in front of me and asked, “Well!”“Well what!”I asked, knowing exactly what. “Well!”he repeated, looking everywhere but at me. I hugged him extra hard. Now was the right time to say what I'd always wanted to. “I'm fifty years old, Dad, and you've never told me you love me.”My father stepped away from me. He picked up the empty juice glass, washed it and put it away.“You've told other people you love me.”I said, “but I've never heard it from you.”Dad looked very uncomfortable. I moved closer to him.“Dad, I want you to tell me you love me.”Dad took a step back, his lips pressed together. He seemed about to speak, then shook his head.“Tell me “I shouted. “All right I love you “Dad finally blurted, His eyes glistened, then overflowed.

  爸爸一步跨到我面前,問(wèn)道:"這個(gè)?""這個(gè)什么?"我問(wèn)道,可我心中一清二楚。"這個(gè)?"他重復(fù)說(shuō),東張西望,就是不看我。我格外使勁地?fù)Я藫,F(xiàn)在是說(shuō)出我一直想要說(shuō)的話的最佳時(shí)刻了。"爸,我已經(jīng)50歲了,可你從來(lái)沒(méi)有對(duì)我說(shuō)過(guò)你愛(ài)我。"父親轉(zhuǎn)身走開(kāi)了,他拿起那只空杯子,把它洗干凈放好。"你告訴過(guò)別人你愛(ài)我,"我說(shuō),"可是我從未聽(tīng)你說(shuō)過(guò)這話。"看上去,父親感到很不自在。我走近他:"爸,我想聽(tīng)你說(shuō)你愛(ài)我。"他后退了一步,雙唇緊閉。他好像要說(shuō)話,然后又搖搖頭。"告訴我!"我大聲說(shuō)。"行吧!我愛(ài)你!"父親終于說(shuō)出來(lái)了,他的眼中噙著淚珠,最后終于潸然淚下。

  I stood before him, stunned and silent. My father loved me so much that just saying so made him weep, Mom had been right. Every day of my life Dad had told me how much he loved me by what he did and what he gave.“I know, Dad, “I said.“I know.”And now at last I did.

  我站在他面前,驚得說(shuō)不出話來(lái)。我認(rèn)識(shí)到我的父親如此愛(ài)我,以至于在說(shuō)出他愛(ài)我時(shí),他居然流下淚來(lái)。我媽是對(duì)的。我生命中的每一天,我爸都在用行動(dòng)和付出對(duì)我說(shuō)著他愛(ài)我。"爸,我知道,"我說(shuō),"我知道。"最后我終于明白了。

  經(jīng)典的七年級(jí)英語(yǔ)美文

  Love of a Lifetime

  終生的愛(ài)

  Once upon a time a teacher and his student lay down under the big tree near the big grass area. Then suddenly the student asked the teacher.

  很久以前,有一位老師和一位學(xué)生,兩人躺在一棵大樹(shù)下,旁邊是無(wú)垠的草地。突然學(xué)生問(wèn)了老師一個(gè)問(wèn)題。

  "Teacher, I'm confused, how do we find our soul mate? Can you please help me?"

  “老師,我很困惑,我想知道如何才能找到和我情投意合的伴侶。你能幫幫我嗎?”

  Silent for a few seconds, the teacher then answered, "Well, it's a pretty hard and an easy question."

  老師想了幾秒種,然后說(shuō):“嗯,這是一個(gè)很難但又很簡(jiǎn)單的問(wèn)題。”

  The teacher continued, "Look that way, there is a lot of grass, why don't you walk there? Please don't walk backwards, just walk straight ahead. On your way, try to find a blade of beautiful grass and pick it up and then give it to me. But just one."

  老師繼續(xù)說(shuō):“往那邊看,那邊是無(wú)垠的草地。你何不過(guò)去走走,但是不要往回走,一直向前走。當(dāng)你走路的時(shí)候,盡量尋找一棵美麗的草,然后把它拔下拿給我。但是只能拔一顆。”

  The student said, "Well, OK then... wait for me..." and walked straight ahead to the grassy field.

  學(xué)生說(shuō):“那好吧…等著我。”然后徑直向草地走去。

  A few minutes later the student came back.

  幾分鐘后,學(xué)生回來(lái)了。

  The teacher asked, "Well, I don't see a beautiful blade of grass in your hand."

  老師問(wèn)到:“我看你手上沒(méi)有漂亮的草呀。”

  The student said, "On my journey, I found quite a few beautiful blade of grass, but I thought that I would find a better one, so I didn't pick it. But I didn't realize that I was at the end of the field, and I hadn't picked any because you told me not to go back, so I didn\'t go back."

  學(xué)生回答說(shuō):“我在路上發(fā)現(xiàn)了許多漂亮的草,但是我覺(jué)得我會(huì)找到更好的,于是就沒(méi)有把它拔下來(lái)。但我沒(méi)有意識(shí)到我已經(jīng)走到了草地的盡頭,因?yàn)槟愀嬖V我不要往回走,所以我一顆也沒(méi)有拔。”

  The teacher said, "That's what will happen in real life."

  “這就是生活中經(jīng)常發(fā)生的情況。"老師說(shuō)到。

  What is the message of this story?

  這則小故事想要告訴我們什么道理呢?

  In the story, grass is the people around you, the beautiful blade of grass is the people that attract you and the grassy field is time.

  故事里面的草地就是你周?chē)娜?,美麗的草就是吸引你的人,而草地就是你一生擁有的時(shí)間。

  In looking for your soul mate, please don't always compare and hope that there will be a better one. By doing that, you'll waste your lifetime, cause remember "Time Never Goes Back".

  在尋找人生伴侶的時(shí)候,請(qǐng)不要總是比較,希望將來(lái)會(huì)有更好的選擇。如果這樣做的話,你就會(huì)浪費(fèi)一生的時(shí)間,因?yàn)檎?qǐng)記?。簳r(shí)間一去不復(fù)返。

  關(guān)于七年級(jí)英語(yǔ)美文

  Love in a Paper Bag

  紙袋里的愛(ài)情

  It was Molly's job to hand her father his brown paper lunch bag each morning before he headed off to work. One morning, in addition to his usual lunch bag, Molly handed him a second paper bag. This one was worn and held together with staples, and paper clips.

  每天早上莫莉都負(fù)責(zé)在爸爸匆匆上班之前把裝午餐的牛皮紙袋遞給他。這天早上,莫莉除了遞給爸爸裝午餐的袋子外,還遞給了他另外一個(gè)袋子。這只袋子有點(diǎn)兒破,上面有很多釘書(shū)針和回形針。

  “Why two bags?” her father asked.

  “為什么是兩只袋子?”爸爸問(wèn)。

  “The other is something else,” Molly answered.

  “另外一只里面裝著其他的東西。”莫莉回答道。

  “What's in it?”

  “里面是什么?”

  “Just some stuff. Take it with you.”

  “就是一些小玩意兒,帶著它吧。”

  Not wanting to discuss the matter, he stuffed both sacks into his briefcase, kissed Molly and rushed off. At midday he opened Molly's bag and took out the contents: two hair ribbons, three small stones, a plastic dinosaur, a tiny sea shell, a small doll, and 13 pennies...

  爸爸不想在這個(gè)問(wèn)題上繼續(xù)討論下去,就把這兩個(gè)袋子都塞進(jìn)了公文包,親吻了莫莉,匆匆出門(mén)了。中午的時(shí)候,他打開(kāi)莫莉的袋子,拿出里面的東西:兩條發(fā)帶、三塊小石子、一個(gè)塑料恐龍、一只很小的貝殼兒、一只小娃娃,還有13枚硬幣……

  The busy father smiled, finished eating, and swept the desk clean into the wastebasket, Molly's stuff included.

  忙碌的爸爸笑了,吃完午飯清理桌子時(shí),把莫莉的東西一起扔進(jìn)了垃圾桶。

  That evening, Molly ran up behind him as he read the paper.

  晚上,莫莉在他看報(bào)紙的時(shí)候跑到了他的身后。

  “Where's my bag?”

  “我的袋子呢?”

  “What bag?”

  “什么袋子?”

  “The one I gave you this morning.”

  “我今天早上給你的那個(gè)。”

  “I left it at the office. Why?”

  “忘在辦公室了,怎么啦?”

  “I forgot to put this note in it,” she said. “And, besides, Daddy, the things in the sack are the things I really like—I thought you might like to play with them. You didn't lose the bag, did you, Daddy?”

  “我忘了把這張字條也放在里面了,”莫莉說(shuō),“而且,袋子里面的東西都是我非常喜歡的。我想也許你會(huì)喜歡玩那些東西。你沒(méi)把那個(gè)袋子弄丟吧,爸爸?”

  “Oh, no,” he said, lying. “I just forgot to bring it home. I'll bring it tomorrow.”

  “哦,沒(méi)有,”爸爸在撒謊,“我只是忘記把它拿回家了。我明天把它拿回來(lái)。”

  While Molly hugged her father's neck, he unfolded the note that read: “I love you, Daddy.”

  就在莫莉摟著爸爸脖子的時(shí)候,他打開(kāi)了那張紙條,上面寫(xiě)著:“我愛(ài)你,爸爸。”

  Molly had given him her treasures—all that a 7?year?old held dear. Love in a paper bag, and he missed it—not only missed it, but had thrown it in the wastebasket. So back he went to the office, just ahead of the night janitor to pick up the wastebasket.

  莫莉把一個(gè)七歲女孩珍愛(ài)的東西送給了爸爸。他錯(cuò)過(guò)了裝在紙袋中的愛(ài),不僅錯(cuò)過(guò)了,還把它扔進(jìn)了垃圾桶。他在門(mén)衛(wèi)關(guān)門(mén)之前急忙回到了辦公室,揀起了扔在垃圾桶里的東西。

  He put the treasures inside and carried it home gingerly. The bag didn't look so good, but the stuff was all there and that's what counted. After dinner, he asked Molly to tell him about the stuff in the sack. It took a long time to tell. Everything had a story or a memory. “Sometimes I think of all the marvelous times in this sweet life,” he mused.

  他把這些寶貝放在袋子里面,小心翼翼地把它拿回家。袋子看起來(lái)并不是很好,但是里面的東西全都在,而這才是最重要的。晚飯過(guò)后,他讓莫莉講講關(guān)于那些東西的故事。莫莉講了很久,每一件物品都有一個(gè)故事、一段回憶。“我有時(shí)會(huì)想起甜蜜生活中這些美妙的時(shí)刻。”他沉思著說(shuō)。

  We should all remember that it's not the destination that counts in life, but the JOURNEY. That journey with the people we love is all that really matters. It is such a simple truth but it is so easily forgotten.

  我們都應(yīng)該銘記:生活中最重要的不是我們所要達(dá)到的目標(biāo),而是生活的過(guò)程。和深?lèi)?ài)的人一起度過(guò)人生才是最關(guān)鍵的。這個(gè)道理很簡(jiǎn)單,卻又容易被人們遺忘。

1522664