關(guān)于時(shí)尚的英語作文閱讀欣賞
時(shí)尚,是很多人的追求,然而其實(shí)時(shí)尚并沒有真正的定義。今天學(xué)習(xí)啦小編在這里為大家介紹關(guān)于時(shí)尚的英語作文,歡迎大家閱讀!
關(guān)于時(shí)尚的英語作文篇一:Fashion clothes
I think the trainers the jeans and the jumper are in fashion now.
The trainers are young people’s favourite. I think the trainers are beautiful and comfortable if they’re made of leather. Maybe we can jumper higher and farther.
However, light blue is the best colour of the jean. They are long and tight. Maybe they are made of leather or cotton. They are very smart.
I think the jumper is made of cotton. It is a little big, so it is good for us to do some sports. I like white. Because it is clean and beautiful!
關(guān)于時(shí)尚的英語作文篇二
I think the trainers the jeans and the jumper are in fashion now.
The trainers are young people’s favourite. I think the trainers are beautiful and comfortable if they’re made of leather. Maybe we can jumper higher and farther.
However, light blue is the best colour of the jean. They are long and tight. Maybe they are made of leather or cotton. They are very smart.
I think the jumper is made of cotton. It is a little big, so it is good for us to do some sports. I like white. Because it is clean and beautiful!
關(guān)于時(shí)尚的英語作文篇三
The term "fashion" usually applies to a prevailing mode of expression, but quite often applies to a personal mode of expression that may or may not apply to all. Inherent in the term is the idea that the mode will change more quickly than the culture as a whole.
The terms "fashionable" and "unfashionable" are employed to describe whether someone or something fits inq with the current popular mode of expression. The term "fashion" is frequently used in a positive sense, as a synonym for glamour and style. In this sense, fashions are a sort of communal art, through which a culture examines its notions of beauty and goodness.
The term "fashion" is also sometimes used in a negative sense, as a synonym for fads, trends, and materialism. Fashion in clothes has allowed wearers to express emotion or solidarity with other people for millennia. Modern Westerners have a wide choice available in the selection of their clothes. From Joozone.com
What a person chooses to wear can reflect that person's personality or likes. When people who have cultural status start to wear new or different clothes a fashion trend may start. People who like or respect them may start to wear clothes of a similar style.
This's fashion。
關(guān)于時(shí)尚的英語作文篇四
It seems the Grammy Awards just don’t favor Katy Perry – the US singer and songwriter has been nominated 13 times for her music without ever taking home a prize. But Twitter users and music lovers obviously don’t see eye-to-eye with the award committee.
看起來格萊美大獎(jiǎng)?wù)娴氖遣荤娗閯P蒂•佩里——這位美國(guó)創(chuàng)作型歌手已經(jīng)被提名13次,但是卻沒有一次抱獎(jiǎng)而歸。但是很顯然,推特用戶和音樂愛好者和與格萊美獎(jiǎng)項(xiàng)委員會(huì)的看法不同。
In 2013 Perry became the most followed person on Twitter and, with nearly 70 million followers today, she still reigns supreme.
2013年,佩里成為推特上粉絲最多的明星。到今天,已擁有7000萬粉絲的她,領(lǐng)頭羊的地位仍不可撼動(dòng)。
In an interview with USA Today she shared her secrets to successfully managing social media, giving tips such as “don’t use it just to promote yourself”, “don’t be self-*indulgent” and “ignore your haters”.
在接受《今日美國(guó)》報(bào)紙的采訪時(shí),她分享了成功駕馭社交媒體的秘密,列舉的竅門有“別把它只當(dāng)做推銷自己的工具”,“別太沉浸在自我中”和“無視那些討厭你的人”等。
Perry isn’t just friendly with her fans online, she also makes connections with them in the real world.
佩里并不只是在網(wǎng)上與粉絲友好互動(dòng),她還在現(xiàn)實(shí)生活中與他們保持聯(lián)系。
This month, the 30-year-old pop star brought her Prismatic World Tour to Guangzhou and Shanghai. Tickets were sold out shortly after they went on sale online.
這個(gè)月,這位30歲流行歌手開辦的五光十色世界巡回演唱會(huì)轉(zhuǎn)戰(zhàn)到了廣州和上海。演唱會(huì)門票在網(wǎng)上開售后短時(shí)間內(nèi)被一搶而空。
The artist gave her all to meet fans’ high expectations, belting through a selection of her most popular hits including “Roar”, style Teenage Dream and Firework. She even invited fans to come up on stage to teach her to say “I love you” in Chinese and “Fruit Sister”, as she is called by many Chinese fans, making her screaming fans even crazier.
為了滿足粉絲的超高期待,這位藝術(shù)家使出了渾身解數(shù),串燒了多首她的最流行熱門歌曲,包括“咆哮”中文歌名用書名號(hào),“少年夢(mèng)”和“焰火”。她甚至還把粉絲請(qǐng)到舞臺(tái)上去,讓他們教她用漢語說“我愛你”和“水果姐”,因?yàn)樵S多中國(guó)粉絲都這樣叫她。這一舉動(dòng)讓舞臺(tái)下尖叫的粉絲更加難以自拔。
On social media, Perry doesn’t fight back against every rumor or criticism directed her way. Her music, which stands as her foothold in the business, also keeps her style consistent. She sticks to herself and pays no attention to anyone who says otherwise.
使用社交媒體時(shí),佩里不會(huì)回?fù)裘恳粋€(gè)針對(duì)她的流言或指責(zé)。她賴以安身立命的音樂也保持著她不變的風(fēng)格。她堅(jiān)持自我,無視否定她的人。
Perry first made her entrance into the music biz in 2008 with her hit single I Kissed a Girl, and she came to international fame with the multi-platinum album Teenage Dream in 2010. Unwilling to join the ranks of the average pop-rock idols, Perry developed a controversial style featuring colorful dresses and straightforward lyrics.
佩里在2008年憑單曲“我吻了一個(gè)女孩” 初次進(jìn)軍音樂界,2010年發(fā)行的白金唱片《少年夢(mèng)》則為她帶來了國(guó)際盛譽(yù)。佩里無意與一般的流行-搖滾偶像為伍,而是以色彩斑斕的穿著及直接明了的歌詞自成一派。
With her latest album Prism (2013), she’s developed a “cooler” and “more sophisticated” style, as she told global lifestyle magazine Elle. In Roar, a musical autobiography about her transformation from a passive girl into a woman who can stand on her own two feet, she stresses self-empowerment and self-esteem.
她對(duì)環(huán)球時(shí)尚雜志《依都錦》表示,在其最新專輯《棱鏡》(2013)中,她的風(fēng)格更加“酷炫”、“老道”。歌曲“咆哮”中,她用音樂書寫了自傳,講述了自己從一個(gè)消極的女孩蛻變成自立的成熟女性的過程,凸顯了自強(qiáng)與自尊。
In a conversation with USA Today, Perry offered up this observation: “If you tried to please everyone, you’d have no sense of self. You’d lose yourself in the process of being a people-pleaser and there’d be nothing unique left.”
在與《今日美國(guó)》報(bào)刊的對(duì)話中,佩里分享了自己的心得:“如果你試圖取悅每個(gè)人,那你就不會(huì)有自我意識(shí)。就會(huì)在取悅別人中丟掉自我,喪失獨(dú)一無二的自己。”
猜你喜歡: