學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>專業(yè)英語>商務(wù)英語>

做BEC商務(wù)英語寫作必須掌握的關(guān)鍵句型

時間: 燕妮639 分享

  下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的做BEC商務(wù)英語寫作必須掌握的關(guān)鍵句型,歡迎大家閱讀!

  1. It作先行主語和先行賓語的一些句型

  She had said what it was necessary to say.

  2. 強(qiáng)調(diào)句型

  It is not who rules us that is important, but how he rules us.

  3. “All+抽象名詞”或“抽象名詞+itself”(very+形容詞)|

  He was all gentleness to her.

  4. 利用詞匯重復(fù)表示強(qiáng)調(diào)

  A crime is a crime a crime.

  5. “something(much)of”和“nothing(little)of”“something of”相當(dāng)于“to some  extent”,表示程度。在疑問句或條件從句中,則為“anything of ”,可譯為“有點(diǎn)”,“略微等。”“譯為毫無”,“全無”。“much of”譯為“大有”,“not much of”可譯為“算不上”,“稱不上”,“little of”可譯為“幾乎無”。 something like譯為“有點(diǎn)像,略似。”

  They say that he had no university education, but he seems to be  something of a scholar.

  6. 同格名詞修飾是指of前后的兩個名詞都指同一個人或物,“of”以及它前面的名詞構(gòu)一個形容詞短語,以修飾“of”后面的那個名詞。如“her old sharper of a father”,可譯為:“她那騙子般的父親”。

  Those pigs of girls eat so much.

  7. as…as…can(may)beIt is as plain as plain can be.

  8. “It is in(with)…as in(with)”

  It is in life as in a journey.

  9. “as good as…”相等于,就像,幾乎如;實(shí)際上,其實(shí),實(shí)在。

  The merchant as good as promised the orphan boy, that he would  adopt him.

  10. “many as well…as”和“might as well …as” “many as well…as”可譯為“與其……,不如……,更好”,“以這樣做……為宜”,“如同……,也可以……”等等。“might as well …as”表示不可能的事,可譯為“猶如……”,“可與……一樣荒.唐”,“與其那樣不如這樣的好”等等。

  One may as well not know a thing at all as know it imperfectly.

  11. “to make…of”的譯法(使……成為……,把……當(dāng)作)I will make a scientist of my son.

  12. oo…+不定式“,not(never)too…+不定式”,“too…not+不定式She is too angry to speak.

  13. only(not, all, but, never) too …to do so ”和“too ready (apt) +  to do”結(jié)構(gòu)中,不定式也沒有否定意義,凡是“not”,“all”“but等字后+”too…to,“不定式都失去了否定意義,在”too  ready(apt) +to do“結(jié)構(gòu)中,不定式也沒有否定意義。

  You know but too yell to hold your tongue.

  14. ”no more …than…“句型A home without love is no more a home than a body without a soul is  a man.

  15. ”not so much…as“和”not so much as …“結(jié)構(gòu),”not so much…as“=”not so  much as …“,其中as有進(jìn)可換用but rather,可譯為:”與其說是……毋須說是……“。而”not so much  as“=”without(not)even,“可譯為”甚至……還沒有“。

  The oceans do not so much divide the world as unite it .

  16. ”Nothing is more…than“和”Nothing is so …as“結(jié)構(gòu),”Nothing is  more…than“和”Nothing is so …as“都具有最高級比較的意思,”Nothing I“可換用”no“,”nobody“,”nowhere“,”little“,”few“,”hardly“,”scarcely“等等,可譯為”沒有…… 比……更為“,”像……再沒有了“,”最……“等。

  Nothing is more precious than time.

  17.“the name notwithstanding”結(jié)構(gòu),這個結(jié)構(gòu)中“notwithstanding”是介詞,這個介詞可以置前,可以置后,比如也可寫成:“notwithstanding the name”。起讓步狀語的作用。

151510