旅游常用口語:乘出租車實(shí)用對(duì)話
taxi 的出處頗有淵源。早在18世紀(jì),如果一個(gè)富有的英國人想進(jìn)行一次短途旅游,他往往會(huì)雇用一輛單馬雙輪輕便車(cabriolet)。Cabriolet一詞來源于一個(gè)法語動(dòng)詞,意思是“跳躍”。到了19世紀(jì),人們開始用這個(gè)單詞的縮略形式“cab”來指城市中專供出租的大型馬車,今天我們常說的搭乘出租車(catching a cab)就是由此而來的。
Taking a Taxi 乘出租車
第三部分 Conversations 實(shí)用對(duì)話
情境對(duì)話1
Taking a Taxi l 乘出租車I
Mrs.Green:Hey,taxi!
格林夫人:嗨,出租車!
Driver:Yes, ma'am?
乘出租車實(shí)用對(duì)話
司機(jī):唉,到哪兒去,夫人?
Mrs.Green:How long does it take to get to the railway station?
格林夫人:到火車站要多長(zhǎng)時(shí)間?
Driver:About 40 minutes.Hop in,please.
司機(jī):大約40分鐘。請(qǐng)上車。
Mrs.Green:Can you go faster? I have to catch the ten o'clock train.
格林夫人:能再快點(diǎn)嗎?我要趕十點(diǎn)的火車。
Driver:OK...Here.
司機(jī):好的……到了。
Mrs.Green:The charge is supposed to be fifty dollars,right?
格林夫人:收費(fèi)應(yīng)該是五十美元,對(duì)嗎?
Driver:Yes,but you've made a mistake,madam.This is one,not ten.
司機(jī):是的。不過您搞錯(cuò)了,這是一元,而不是十元。
Mrs.Green:Oh,I'm sorry.This is my first joumey here.I'm not used to the cur-rency yet.
格林夫人:噢,真對(duì)不起。這是我第一次來這里旅游,對(duì)貨幣還不熟悉。
Driver:Never mind.Have a nice trip!
司機(jī):沒關(guān)系,祝您旅途愉快!
情境對(duì)話2
Taking a Taxi II 乘出租車II
Traveler:Hello,Taxi!
乘客:喂,出租車!
Driver:Hello.What can I do for you?
司機(jī):您好,要我為您效勞嗎?
Traveler:We'd like to go to the zoo.
乘客:我們想去動(dòng)物園。
Driver:Get in,please.
司機(jī):請(qǐng)上車吧。
Traveler:Thank you.What is the rate?
乘客:謝謝你。多少錢?
Driver:I use'the meter.
司機(jī):使用計(jì)價(jià)器。
Traveler:Doss this car belong to you?Do you have a good business being a taxi driver?
乘客:這輛車是屬于你的嗎?出租車生意好嗎?
Driver:I've rented the car since last year.lt's too much for me to buy this luxuri-ous one.
司機(jī):我從去年起租了這輛車。對(duì)我來說買這么二輛豪華汽車太貴了。
Traveier:I see.
乘客:我知道了。
Driver:Here we are.
司機(jī):我們到了。
Traveler:That's 30 dollars. Keep the change.
乘客:這是30美元。剩下的當(dāng)小費(fèi)吧。
Driver:Thank you.
司機(jī):謝謝。
常用口語二
Taxi! 出租車!
Yo! texi 嗨!出租車
Can I help you? 我能為您效勞嗎?
Would you like any help? 需要幫忙嗎?
Do you know how much it will cost to Central Park? 你知道到中央公園要花多少錢嗎?
How much do you think the fare will be to Central Park? 你認(rèn)為到中央公園的費(fèi)用是多少錢?
What is the approximate fare to Central Park from here? 從這里去中央公園大概要多少錢?
No more than thirty dollars. 不超過30美元。
Could you help me load this luggage in the trunk? 能幫我把這些行李拿到后車廂嗎?
Put this baggage into the trunk, please 請(qǐng)吧這件行李放進(jìn)后備箱
Let me help you with your luggage. 我來幫您拿行李。
Get in,please 請(qǐng)上車
Get on,please 請(qǐng)上車
Please hop in 請(qǐng)上來
You are welcome to take my taxi! 歡迎搭乘我的出租車!
Put on your seat belt, please. 請(qǐng)系好安全帶。
Where to? 去哪?
Where‘re you going? 你去哪里?
Where do you want to go? 你到哪里?
Where would you like to go? 您想去哪兒?
Could you drive me to the museum? 能載我去博物館嗎?
Will you give me a ride to the Peace Hotel? 請(qǐng)把我送到和平賓館好嗎?
I want to go to xidan 我要去西單
I need to go to Fifth and Main 我要去第五街和美因街路口
Take me to the airport. 送我到機(jī)場(chǎng)。
To the airport, and be quick about it. 去機(jī)場(chǎng),開快點(diǎn)。