學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 生活英語(yǔ) > 旅游英語(yǔ) > 適合單獨(dú)旅行的9大目的地(2)

適合單獨(dú)旅行的9大目的地(2)

時(shí)間: 若木631 分享

適合單獨(dú)旅行的9大目的地

5. Hong Kong, China

  中國(guó)香港

  Despite being one of the biggest cities in the world, Hong Kong is a great place to relax as it is full of “Zen moments,” such as beautiful gardens and Tai Chi classes.

  盡管香港是世界上最大的城市之一,它也是一個(gè)休閑的好地方,因?yàn)槟抢锏教幎伎梢杂?ldquo;靜思時(shí)刻”,例如美麗的花園和太極課。

  Why it’s a great choice:

  為什么要選擇這里:

  Hong Kong is regarded as one of the safest cities in the world.

  香港被認(rèn)為是世界上最安全的城市之一。

  If you’re not well-traveled, or perhaps a bit weary of things like language barriers, Hong Kong is a great place to start, as it mixes both Eastern and Western at the same time. Because of its British heritage, much of central Hong Kong speaks English.

  如果你不是經(jīng)常出游,或有點(diǎn)害怕像語(yǔ)言障礙這樣的事情,那香港是你開(kāi)始旅行的一個(gè)好地方,因?yàn)槟抢锶诤狭藮|西方文化。由于它以前是英國(guó)的殖民地,香港中環(huán)的大部分人都說(shuō)英文。

  There’s just so much to do! Whatever you like to do, and whatever you’d like to try, you’ll find it in Hong Kong.

  那里有很多可以去做的事情!無(wú)論你想做什么,無(wú)論你想嘗試什么,你都可以在香港找到。Cusco, Peru

  6. Cusco, Peru

  秘魯庫(kù)斯科

  The famed capital of the ancient Inca Empire, Cusco has served as a travelers’ mecca for hundreds of years. A place steeped in culture, Cusco is known for its indigenous population—often seen on the streets in their traditional clothing.

  庫(kù)斯科是著名的古印加帝國(guó)的首都,幾百年來(lái)一直是旅游勝地。它擁有悠久的文化,以土著居民而著名——他們經(jīng)常穿著傳統(tǒng)的服裝出現(xiàn)在大街上。

  Why it’s a great choice:

  為什么要選擇這里:

  Cusco is a stone’s throw away from the “lost” city of the Incas: Machu Picchu.

  庫(kù)斯科和印加的“遺失之城” 馬丘比丘僅一箭之遙。

  Home of some of South America’s most fascinating archaeological sites.

  那里也有很多南美最著名的考古遺址。Alaska

  7. Alaska

  阿拉斯加

  Alaska is no stranger when it comes to welcoming solo travelers; nearly 20% of visitors to Alasaka travel alone.

  對(duì)于獨(dú)自旅行的人來(lái)說(shuō),阿拉斯加可不是個(gè)陌生之地。去阿拉斯加旅行的人中接近20%的是獨(dú)自旅行的。

  Why it’s a great choice:

  為什么要選擇這里:

  Natural wonders, including glacier-carved fjords, snow-capped mountains and majestic icebergs.

  自然景觀如冰川、峽灣、雪山和雄偉壯觀的冰山。

  Whale-watching—need I say more?!

  可以觀賞鯨魚——還需多言嗎?Aran Islands

  8. Aran Islands

  阿倫群島

  The Arans are three islands located off the west coast of Ireland. A true Irish experience, the Aran Islands are the perfect place to escape the hustle and bustle of everyday life.

  阿倫群島是位于愛(ài)爾蘭西岸的三個(gè)島嶼。去阿倫群島可以來(lái)一次真正的愛(ài)爾蘭體驗(yàn),那里是遠(yuǎn)離日常喧囂的一個(gè)好地方。

  Why it’s so great:

  為什么要選擇這里:

  Very safe, secluded islands with friendly locals.

  非常安全、僻靜。當(dāng)?shù)厝撕苡押谩?/p>

  The perfect place for a cycling getaway—the most common form of transport on the islands.

  是騎自行車度假的完美地方——島上最常見(jiàn)的交通方式就是騎自行車。

  Home to the most impressive Iron Age fortress in all of Europe.

  是全歐洲最著名的鐵器時(shí)代堡壘之鄉(xiāng)。Bali, Indonesia

  9. Bali, Indonesia

  印度尼西亞的巴厘島

  Bali is a spiritual place with yoga, spas, organic eateries and beaches. The combination of friendly, hospitable people and magnificently visual culture has made Bali Indonesia’s unrivalled number one tourist attraction.

  巴厘島是一個(gè)有瑜伽、spa、有機(jī)餐廳和海灘的地方,它能讓你精神平靜。熱情好客的人們和輝煌的視覺(jué)文化,使得巴厘島成為印度尼西亞無(wú)與倫比的旅游勝地。

  Why it’s so great:

  為什么要選擇這里:

  You almost definitely won’t be the only solo traveler in Bali. Everyone is known for being extremely friendly and you’re sure to meet some amazing characters along the way.

  你絕對(duì)不是巴厘島唯一的獨(dú)自旅行的游客。這里的人都非常友好,在旅途中你肯定會(huì)遇到非常好的人。

  As a Hindu island, Bali is the perfect place for a relaxing and spiritual retreat.

  巴厘島信印度教,它是放松身心和平靜心情的一個(gè)絕佳的地方。

  The Sacred Monkey Forest in Ubud is fantastic—if you like monkeys, anyway.

  神圣的烏布圣猴森林是極好的地方——如果你喜歡猴子的話。

熱門文章

121727