財(cái)政赤字用英語怎么說
財(cái)政赤字是財(cái)政支出大于財(cái)政收入而形成的差額,由于會(huì)計(jì)核算中用紅字處理,所以稱為財(cái)政赤字。那么你知道財(cái)政赤字用英語怎么說嗎?下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)碡?cái)政赤字的英語說法,歡迎大家學(xué)習(xí)。
財(cái)政赤字的英語說法1:
deficit budget
財(cái)政赤字的英語說法2:
financial deficit
財(cái)政赤字相關(guān)英語表達(dá):
財(cái)政赤字和債務(wù) deficits and the national debt
財(cái)政赤字貨幣化 monetization of financial deficit
財(cái)政赤字統(tǒng)計(jì) statistics on government fiscal deficits
財(cái)政赤字的英語例句:
1. By 1973 the government deficit equalled thirty per cent of GNP.
到1973年,政府財(cái)政赤字相當(dāng)于國(guó)民生產(chǎn)總值的30%。
2. He promised to get to work on the state's massive deficit.
他承諾著手解決國(guó)家龐大的財(cái)政赤字問題。
3. This increases the budget deficit and the need for extra finance.
這就增加了財(cái)政赤字和對(duì)額外資金的需求.
4. Come , then! Here are two thousand notables, whose property will supply the deficit.
那末,來吧, 這里有兩千個(gè)顯要人物, 他們的財(cái)產(chǎn)可以彌補(bǔ)財(cái)政赤字.
5. In most developing countries increased government expenditures led to record fiscal deficit in 1982 and 1983.
在大多數(shù)發(fā)展中國(guó)家,政府開支的增加導(dǎo)致了1982和1983年的創(chuàng)紀(jì)錄的財(cái)政赤字.
6. Congressional Budget Office Friday projected fiscal deficits of $ 4.2 trillion through 2011.
美國(guó)國(guó)會(huì)預(yù)算辦公室上周五預(yù)計(jì),到2011年的財(cái)政赤字將達(dá)到4.2萬億美元.
7. Larger fiscal deficits will not neutralise the impact of these factors.
提高財(cái)政赤字并不能抵消這些因素的影響.
8. Thereupon the fiscal deficits would surely worsen, once again.
財(cái)政赤字也必然會(huì)因此再度加劇.
9. We need to take a holistic approach to this issue.
這就是我們辯證地看待財(cái)政赤字的問題.
10. During Mr Clinton's terms the economy boomed and deficits became surpluses.
在克林頓先生在職期間,經(jīng)濟(jì)繁榮,財(cái)政赤字增加.
11. Huge fiscal deficits are a symptom of the crisis, a cause.
巨額財(cái)政赤字是危機(jī)的癥狀, 不是原因.
12. Let's start with the effects of this year's deficit.
我們先說本年度財(cái)政赤字的效果.
13. India's budget deficit has become a major obstacle to its economic growth.
財(cái)政赤字已成為印度經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的一大障礙.
14. The eurozone also has high fiscal deficits and debts.
歐元區(qū)也存在巨額財(cái)政赤字和債務(wù).
15. At present, therefore, fiscal deficits are not crowding the private sector out.
因此, 目前財(cái)政赤字并未對(duì)私人部門造成擠出效應(yīng).