出國前急需掌握的常用英語口語(2)
其他常用表達(dá):
廁所 toilet/restroom (不說WC);
女孩 bird/ chick (不說girl);
男孩 lad(不說boy);
可愛 cute(不說lovely);
黃頭發(fā) blonde(不說yellow hair);
英鎊 quid(不說pound)
褲子 pants/jeans(不說trousers);
好吃 nice/tasty(不說delicious);
有名 well known(不說famous);
給你 here you are(不說give you);
牛逼 sick/freaky (不說niubility);
真遺憾 it’s a shame (不說it’s a pity);
馬馬虎虎 that’OK/it’s alright( 不說 so-so)。
英國人怎么罵人:
英國人雖然在陌生人面前很紳士,但在熟人或者朋友面前就經(jīng)常出口成臟了,最經(jīng)典的就是“Fu*k!”有點類似我們的口頭禪“我靠!”但英國人顯然把這個F開頭的詞運(yùn)用的活靈活現(xiàn)。
如果是遇到倒霉的事情,他們會說"What the Fu*k!/Fu*king hell!/Fu*k me!”
如果說“Fu*k you!/ Fu*k off!/Motherfc*k!”是非常嚴(yán)重的場合,搞不好會動手,所以還是少說為妙。
但這個詞如果用在一些形容好的詞匯前面,反而不是罵人,而是表示太牛逼了,比如 “Fu*king Great!" "Fu*king fantastic!” “Abso-fu*king-lutely!”
如果是男人之間互罵,會罵對方pussy/cunt/twat/piss off!
如果是女人之間互罵,聽到最多的就是bitch!
英國人罵來罵去也就是那幾句,有時候聽到idiot/nerd/asshole/stupid/bloody hell也沒那么嚴(yán)重,熟人之間開玩笑也會這么說。
最令我難忘的是英國人罵人說“wanker!”英國人特別的發(fā)音方式,讓這個罵人的詞變得極其有味道,如果你在酒吧聽到有人說“wanker!”你一定要回頭看看,他就是那種正宗英國老流氓。