學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)口語(yǔ) > 嫌棄用英語(yǔ)怎么說(shuō)

嫌棄用英語(yǔ)怎么說(shuō)

時(shí)間: 焯杰674 分享

嫌棄用英語(yǔ)怎么說(shuō)

  嫌棄指厭惡而不愿意接近,在日??谡Z(yǔ)中也經(jīng)常被被用作調(diào)侃,那么你知道嫌棄用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?下面來(lái)學(xué)習(xí)關(guān)于嫌棄的英語(yǔ)知識(shí)吧。

  嫌棄英語(yǔ)說(shuō)法

  Abandon

  cold-shoulder

  嫌棄的相關(guān)短語(yǔ)

  嫌棄歷史 cold-shoulder history

  真心嫌棄 really too ; Really dislike ; Really be ashamed of

  遭嫌棄 be cold-shouldered

  嫌棄我 Hold It Against Me ; Be ashamed of me ; I dislike ; Away from me

  嫌棄的近義詞 Avoiding the near term ; Dislike of synonyms ; Be ashamed of synonyms

  嫌棄的反義詞 Dislike the opposite ; The opposite term rejection ; Be ashamed of antonyms

  請(qǐng)不要嫌棄我 Please mentally retarded ; Please don't abandon my

  嫌棄的英語(yǔ)例句

  1. I could never understand why Louise bothered with me.

  我永遠(yuǎn)也不明白,為什么路易斯一直不嫌棄我.

  2. The stone which the builders rejected has become the cornerstone of the building.

  一塊曾被建筑師嫌棄的石頭竟成了基石.

  3. He was never ashamed in the least of his home, nor was Miriam of hers.

  他從來(lái)也沒(méi)有絲毫嫌棄自己家的意思, 米麗安也一樣.

  4. PHOEBE: Ok, this is the most romantic disease I've ever had.

  菲比得了麻疹, 偏巧海軍男友這時(shí)過(guò)來(lái)與她相聚,不但沒(méi)嫌棄她丑陋,反而跑過(guò)來(lái)很熱情地吻她.菲比說(shuō)這是她得過(guò)的最浪漫的疾病了.

  5. Love - was once fell in love, actually mutually shut out.

  愛情是曾經(jīng)相愛卻互相嫌棄.

  6. Just push the play bottom and listen!

  不嫌棄的話,按下三角型的播放鍵來(lái)聽聽看吧!

  7. Yet the two men dislike and distrust each other so much that they rarely speak.

  但是這兩個(gè)領(lǐng)單人互相嫌棄,互不信任,彼此之間也很少溝通.

  8. Sometimes it just happens when elderly people have family who show no interest in them.

  有時(shí)候老年人的家人嫌棄他們時(shí),他們會(huì)一下子得這種病.

  9. Though he had an infectious disease, his classmates didn't cold - shoulder him at all.

  他得了傳染病, 可同學(xué)們一點(diǎn)不嫌棄.

  10. Repulsed by her haggard appearance, the prince at the gift and the old woman away.

  王子嫌棄她形如枯槁的面容, 不屑于衣衫襤褸老太婆手里的玫瑰,并且一觸殘忍地把她趕走.

  11. Such as do not abandon, please start our comity long - distance run , open our true feelings.

  如不嫌棄, 請(qǐng)開始我們的友誼 長(zhǎng)跑, 開啟我們的心聲.

  關(guān)于嫌棄的相關(guān)英文閱讀:肯德基粉色漢堡遭嫌棄

  After the McDonald's black burger and Burger King's scarlet creation, KFC China has now sandwiched its chicken leg patty with cheese between two pink buns。

  繼麥當(dāng)勞和漢堡王分別推出黑色漢堡和亮紅色漢堡之后,肯德基中國(guó)餐廳也推出新漢堡,把雞腿肉和芝士夾在兩片粉色面包中間。

  The fast food giant introduced the unusual new burger to its summer menu, along with another fried option wedged between black buns。

  這家快餐業(yè)巨頭把這款漢堡加入到今年的夏季菜單,一同加入的還有另一款漢堡,是黑色面包片夾炸雞腿肉。

  According to The Nangfang the limited edition treats consist of the Black diamond bacon spicy chicken leg burger and the Rose cheese roasted chicken leg burger。

  根據(jù)The Nangfang網(wǎng)站的介紹,這次的限量版漢堡是黑鉆培根辣雞腿堡和玫瑰芝士烤雞腿堡。

  But fast food fans have taken to Instagram to share their own experience of the bizarre meals, which appear quite different in reality to the pictures in the ads。

  但是快餐迷們把他們自己吃到的這款奇異漢堡的樣子分享到Instagram上,和廣告圖片上的樣子大不相同。

  One diner, Chris Tweten, tweeted: 'Chinese #KFC is #MindBlowing and not in a good way. #Rose flavoured chicken burger?'

  用餐者Chris Tweten在推特上說(shuō):“中國(guó)的肯德基很新奇但這并不是個(gè)好辦法。玫瑰和雞肉漢堡搭在一起能吃嗎?”

  From fast food fans' pictures the rose burger's bun is more anaemic in real life and lacks the moulded appearance。

  從快餐迷們拍的照片上可以看出,玫瑰漢堡的面包在現(xiàn)實(shí)中非常干癟,一點(diǎn)也不飽滿。

  Meanwhile, the filing also looks deflated, the buns shade of pink has a brownish hue and the lettuce is hard to spot。

  與此同時(shí),它的外形看上去就像泄氣了一樣,粉色面包看著像褐色而且生菜也少得根本看不見。

  The Black diamond burger looks far more similar to the sandwich advertised, with shiny ink-coloured buns。

  黑鉆培根辣雞腿堡看起來(lái)像廣告上的三明治,面包上閃著油墨一樣的光澤。

  However, many KFC diners seemed undisturbed by the difference between the advertised pink burger and the reality, enthusiastically tagging images on social media with #pinkburger, #yummy and #unique。

  然而,很多肯德基用餐者似乎很從容地對(duì)待粉色漢堡在廣告和現(xiàn)實(shí)之間的巨大落差,很興奮地給發(fā)到社交媒體上的照片打上#粉色漢堡#好吃#獨(dú)特的標(biāo)簽。

  One theory behind the two new bun shades is that they're based on the protagonists in Puella Magi Madoka Magica, a Japanese anime that is popular in China。

  在這兩款新漢堡的背后有這么一種說(shuō)法,它們的原型來(lái)自一部在中國(guó)很受歡迎的日本動(dòng)畫《魔法少女小圓》。

  The two main characters, Madoka Kaname and her friend Homura Akemi, wear signature black and pink outfits。

  其中兩個(gè)主要角色,鹿目圓和曉美焰,她們就分別穿粉色和黑色的服飾。


猜你喜歡:

1.嫌棄的近義詞是什么

2.嫌棄用英語(yǔ)怎么說(shuō)

3.閑聊英文怎么說(shuō)

4.現(xiàn)場(chǎng)用英語(yǔ)怎么說(shuō)

557066