學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)口語(yǔ) > 山頂用英語(yǔ)怎么說(shuō)

山頂用英語(yǔ)怎么說(shuō)

時(shí)間: 焯杰674 分享

山頂用英語(yǔ)怎么說(shuō)

  山頂,指的是山的頂部,最高處。那么你知道山頂用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?今天學(xué)習(xí)啦小編在這里為大家介紹關(guān)于山頂?shù)挠⒄Z(yǔ)知識(shí),歡迎大家閱讀!

  山頂英語(yǔ)說(shuō)法

  hilltop

  mountaintop

  山頂?shù)挠⒄Z(yǔ)例句

  莫里森家坐落在林陰環(huán)繞的小山頂上。

  The Morrisons 'home stood on a wooded hilltop.

  白雪覆蓋著山頂。

  The mountain tops are covered with snow.

  我們向著陡峭山頂攀登。

  We have a precipitous climb to the peak.

  她在山頂上大聲喊著,然后聆聽(tīng)著回聲。

  She shouted on the mountaintop and listened for the echo.

  登上山頂?shù)娜硕甲谏巾數(shù)耐ぷ永镄δ亍?/p>

  Those who have reached the mountain top are new resting in the pavilion there.

  攀登者試圖尋出一條通到山頂?shù)男侣肪€。

  The climbers tried to find a new route to the top of the mountain.

  可乘纜車抵達(dá)位于山頂?shù)娜肟凇?/p>

  Take a cable car to the hilltop entrance.

  中世紀(jì)的山頂村落

  A medieval hilltop village

  飛機(jī)擦著山頂飛過(guò)。

  The plane grazed the hilltops.

  山頂上的亭子是個(gè)著名的陸標(biāo)。

  The pavilion on the hilltop was a well-known landmark.

  山頂上有許多亭臺(tái)樓閣。

  Many airy pavilions and pagodas are on the top of the mountain.

  他們?cè)谌粘鲋暗竭_(dá)了山頂.

  They reached the summit of the mountain before sunrise.

  最后我們登上了山頂上的平地。

  In the end we arrived at the even ground at the top of the mountain.

  高山頂是冰凍般地寒冷。

  It's freezing cold upon high mountaintops.

  西蒙山山頂白雪皚皚。

  Snow gleamed on the summit of Mount Simon.

  在山頂俯瞰威基基,他單膝跪地,請(qǐng)她做他的妻子。

  At the top of a mountain overlooking Waikiki, he got down on one knee and asked her to be his wife.

  凱斯蒂文女子文法學(xué)校是一座引人注目的紅磚房,座落在山頂上,俯瞰城鎮(zhèn)中心。

  Kesteven Girls Grammar School was an imposing redbrick building, sitting on a hilltop overlooking the centre of the town.

  他在耶路撒冷古城建的城墻依舊屹立在風(fēng)沙中,他還曾發(fā)令在凱撒、耶利哥、馬薩山頂堡壘和其他地方實(shí)施大規(guī)模建筑工程。

  The wall he built around the Old City of Jerusalem still stands, and he also ordered big construction projects in Caesaria, Jericho, the hilltop fortress of Massada and other sites.

  來(lái)到香港太平山,乘坐一段陡峭的登山纜車后,就可以到達(dá)山頂,在這片獨(dú)一無(wú)二的山頂區(qū)域俯瞰香港迷人的天際線和維多利亞海港。

  A steep tram ride takes visitors up to the peak, an exclusive mountaintop neighborhood that overlooks Hong Kong 's stunning skyline and Victoria Harbor.

  勵(lì)志英文閱讀:山頂?shù)娘L(fēng)景 山腳的挑戰(zhàn)

  It's not easy to knuckle down to the responsibilities of a working week and a wounded world after the excitements of the Olympic experience which has taken us all by surprise. There's a rather strange story in the Christian gospels which might be of help to us. It tells how Jesus goes up a mountain with his closest friends, Peter, James and John to be with God. There they see Jesus transfigured, glowing with a bright aura. Nor is Jesus alone, in this vision Moses, representing the Law of God, and Elijah, representing God's prophets also seem to be present. And the transfixed disciples, hear God saying, "This is my Beloved Son. Listen to him." Well, Peter and James and John want to hold on to that great vision, that peak experience, by making the mountain top their permanent base. But they can't because in the bible there are always two ingredients to any peak experience. Firstly, the experience deeply enriches its recipient, but secondly it leads directly to a deeper calling to involvement in the life of the world. And so it was in this story. Peter, James, and John would gladly have stayed on the mountain top where the world was glowing with wonder and meaning but there was work to be done. Jesus leads them down from the mountain top and immediately the truth of messy, everyday experience challenges them and they're facing a sick hysterical young man and a distraught father, and the reality of the world. We can all be encouraged and uplifted by peak experiences. And we too want to hold on to golden moments such as we've experienced during the Olympics, but the reality is that over time these may fade. And maybe it's much better and wiser to regard them as pure gift, but perhaps to then be able to use that gift to see our messy, fragmented, bewildering world in a new light. And in the Christian tradition there is that linkage. The transfigured Christ of the mountain top is also the healing teacher from Nazareth in the foothills. And hopefully so it will be in the aftermath to the Olympics, the determination and dedication demonstrated by the medal winners, the efficiency and effectiveness of the planners, the patience and good humour of the volunteers, the joy and exhilaration of the crowds. That dedication, that effectiveness, that patience, that excitement can be transmuted into the bigger task of winning the battle against poverty, hunger and disease. Having seen what can be done in the peaks, we can be more encouraged to transform the foothills.

  在令人驚嘆的奧運(yùn)會(huì)之后,人們一時(shí)間很難從激動(dòng)的狀態(tài)中抽身投入工作,投入這個(gè)傷痕累累的世界。基督教的福音書(shū)中有一則奇異的故事,可能對(duì)我們有所幫助。故事講述了耶穌和他最親密的朋友,彼得(Peter)、雅各(James)還有約翰(John)一起登山并遇到了上帝。在山上,他們目睹了耶穌的容貌發(fā)生改變,全身閃耀著明亮的光環(huán)。不僅僅是耶穌,上帝法制的代表人摩西(Moses)和先知以利亞(Elijah)也現(xiàn)身了。目瞪口呆的信徒們聽(tīng)到上帝說(shuō):“這是我的愛(ài)子。你們要聽(tīng)從他的指引。”彼得、雅各和約翰都想永遠(yuǎn)地待在山頂以保留這一偉大的異象、這一高峰體驗(yàn)。但他們不能這樣做,因?yàn)樵谑ソ?jīng)中任何高峰體驗(yàn)都包含著兩個(gè)因素。首先,這一經(jīng)歷使接受者變得富有,然而,擁有這一經(jīng)歷就意味著這一接受者擔(dān)負(fù)著更大的責(zé)任去為塵世服務(wù)。在故事中同樣如此。彼得、雅各和約翰非常高興他們能待在山頂,身處閃耀著奇跡和寓意的世界中。但他們還有工作要完成。耶穌領(lǐng)著他們走下山,很快,他們面臨著麻煩的現(xiàn)實(shí)和日常瑣事的挑戰(zhàn)。他們遇到了一位歇斯底里的年輕人和他心急如焚的父親,以及世界真實(shí)的一面。我們都可能受到高峰體驗(yàn)的鼓舞和激勵(lì)。而且我們也都想留住這黃金時(shí)刻。就像我們?cè)趭W運(yùn)會(huì)上體會(huì)到的那樣。但事實(shí)是,隨著時(shí)間的流逝,這些體驗(yàn)終將淡去。也許更明智的做法是把它們當(dāng)作禮物,這個(gè)禮物讓我們?cè)谌碌墓饬料驴辞暹@一紛繁復(fù)雜、令人迷惑的世界。在基督教傳統(tǒng)中存在某種聯(lián)系。山頂上改變?nèi)菝驳幕酵瑫r(shí)也是山腳下來(lái)自拿撒勒的治愈師。但愿奧運(yùn)會(huì)后的情形亦是如此,獲得金牌的運(yùn)動(dòng)員表現(xiàn)出的決心與奉獻(xiàn)、設(shè)計(jì)者的效率、志愿者的耐心與幽默、人群的激動(dòng)與喜悅。這些奉獻(xiàn)、效率、耐心和興奮都能注入到更加重大的任務(wù)中去,與貧窮、饑餓以及疾病作戰(zhàn),并贏得勝利。目睹了我們能在巔峰時(shí)做到什么,我們就有更多的勇氣去改變山腳的景色。


猜你喜歡:

1.school trip英語(yǔ)作文70詞帶翻譯

2.“蹦極”英語(yǔ)怎么說(shuō)

3.山頂用英語(yǔ)怎么說(shuō)

4.象鼻山英語(yǔ)導(dǎo)游詞

5.陰的英語(yǔ)翻譯

6.爬山用英語(yǔ)怎么說(shuō)

421979