發(fā)行用英語怎么說
發(fā)行用英語怎么說
發(fā)行指發(fā)出新貨幣、新書刊等,例如:發(fā)行航空郵票;發(fā)行了一種新唱片等。那么你知道發(fā)行用英語怎么說嗎?下面來學(xué)習(xí)一下吧。
發(fā)行英語說法1:
issue
發(fā)行英語說法2:
publish
發(fā)行英語說法3:
distributing and releasing
發(fā)行英語例句:
該出版社去年發(fā)行了一種新雜志。
The press issued a new magazine last year.
這種圖案的鈔票是十年前首次發(fā)行的。
Banknotes of this design were first issued 10 years ago.
這種新郵票是我在發(fā)行當(dāng)天買到的。
I bought the new stamp the day of its issue.
政府發(fā)行貨幣及郵票。
The government issues money and stamps.
該報(bào)發(fā)行3個(gè)月后停刊了。
The newspaper ceased to appear after an existence of three months.
這部新的電影下個(gè)月發(fā)行。
The new film will be released next month.
發(fā)行人不得在公告公開發(fā)行募集文件之前發(fā)行證券。
No issuer may issue securities before announcing the public offer documents.
發(fā)行人不得在公告公開發(fā)行募集文件之前發(fā)行證券。
The issuer shall not issue stocks before issuing a public subscription notice.
指在首次發(fā)行之后的再次公開發(fā)行股票。
This refers to a public offering subsequent to an initial public offering.
這次新股發(fā)行由一家發(fā)行公司承銷。
The new issue of share was marketed through an issuing house.
預(yù)留股份的發(fā)行,視為該次發(fā)行的一部分。
The issue of the reserved shares is regarded as part of the same issue.
政府發(fā)行債券的平均到期時(shí)間將會(huì)延長.自去年10月以來,各國政府主要發(fā)行的是短券.
The average maturity of bonds issued by governments will increase.
理查德·科爾斯為所有最新發(fā)行的錄影帶都寫了評(píng)論。
Richard Coles reviews all of the latest video releases.
我們將在9月5日發(fā)行的雜志中公布最優(yōu)秀人物的完整名單。
Our full list of the smartest people in tech will be revealed in the Sept.5 issue of the magazine.
谷歌將在董事會(huì)的許可下向現(xiàn)有股東發(fā)行一種沒有投票權(quán)的新股。
With the board 's blessing, the company will issue a new non-voting class of shares to existing shareholders.
更可能的情況是法官禁止它們?yōu)楹M馑綘I發(fā)行人提供審計(jì)服務(wù),不涉及跨國公司客戶。
More likely, the judge will ban them from auditing foreign private issuers and will leave the MNC clients alone.
EFSF將發(fā)行債券,支撐這些債券發(fā)行的是歐元區(qū)17個(gè)成員國的信貸評(píng)級(jí)。
The EFSF will issue bonds that are ultimately backed by the credit ratings of the 17-member nations of the euro zone.
我們過去的銀行是貨幣發(fā)行公司,是金庫,不是真正的銀行。
Yet ours have not been banks in the true sense of the word; they have only issued currency and held reserves.
Nexon、NCsoft和騰訊(Tencent)等游戲發(fā)行商有意無意地嘗試了這種模式,結(jié)果發(fā)現(xiàn)它極為成功。
Somewhat unintentionally, the game publishers who tried it Nexon, ncsoft and Tencent found it was overwhelmingly successful.
眾籌等于是將一些不成熟的投資者引入了一個(gè)發(fā)行人欺詐概率更高的全新市場。
Now you 're introducing unsophisticated investors into a new market that has an increased likelihood of issuer fraud.