學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)口語(yǔ) > 旅游英語(yǔ)口語(yǔ)情景會(huì)話(huà)

旅游英語(yǔ)口語(yǔ)情景會(huì)話(huà)

時(shí)間: 玉蓮928 分享

旅游英語(yǔ)口語(yǔ)情景會(huì)話(huà)

  旅游的時(shí)候,沒(méi)有利益或其它因素的干擾,人與人之間在相處對(duì)話(huà)時(shí)會(huì)顯得更和諧。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的旅游英語(yǔ)口語(yǔ)情景會(huì)話(huà),供大家參閱!

  旅游英語(yǔ)口語(yǔ)情景會(huì)話(huà):ON A PLANE

  Good morning. This is Captain Marconi speaking. Welcome to Flight 333 to Winnipeg International Airport. Our flying time to Winnipeg is 45 minutes. For take-off, all passengers must fasten their seatbelts. And, passengers must store all carry-on luggage under their seats or in the overhead compartments. Thank you and have a nice day.

  早晨好,我是馬克尼機(jī)長(zhǎng)。歡迎大家乘坐飛往溫尼伯國(guó)際機(jī)場(chǎng)的333次航班。本次航班到達(dá)溫尼伯的飛行時(shí)間是45分鐘。我們就要起飛了,各位乘客請(qǐng)務(wù)必系好安全帶。并請(qǐng)大家將隨身攜帶的行李物品放在座位下面或者頭頂?shù)男欣罟裰?。感謝大家的合作,祝各位旅途愉快。

  Rumei: Dashan, you have to put your bag under your seat.

  如梅:大山,你得把手提包放到座位下邊。

  Dashan: Oh, right. It doesn't fit.

  大山:行,可以。放不進(jìn)去。

  Rumei: Well, then you have to put it in the overhead compartment.

  如梅:那么,你只好放進(jìn)頭頂?shù)男欣顜?/p>

  Attendant: Would you like a pillow?

  空姐:您需要枕頭嗎?

  Rumei: No, thanks. I'm fine.

  如梅:不要,謝謝。我很舒服。

  Yunbo: Yes, I'd like one, please.

  云波:請(qǐng)給我一個(gè)。

  Dashan: No, thanks.

  大山:不,我不要。謝謝。

  Rumei: Yunbo, are you okay?

  如梅:云波,你沒(méi)事吧?

  Yunbo: Yes, I am. But, I'm a little tired.

  云波:我沒(méi)事。不過(guò)我有點(diǎn)累了。

  Attendant: Would you like some coffee?

  空姐:您想喝點(diǎn)咖啡嗎?

  Rumei: Yes, I'd like some, please.

  如梅:好的,請(qǐng)給我來(lái)點(diǎn)。

  Attendant: Certainly. Cream and sugar?

  空姐:可以。 要加奶和糖嗎?

  Rumei: Black, please.

  如梅:不加,請(qǐng)給我清咖啡。

  Attendant: Would you like some cookies?

  空姐:您要一點(diǎn)餅干嗎?

  Rumei: Yes, please. Do you have any chocolate chip cookies?

  如梅:好的。有巧克力甜餅嗎?

  Attendant: Sorry. I don't have any. I have peanut butter and oatmeal.

  空姐:對(duì)不起,我們沒(méi)有。有花生醬夾心的和燕麥的。

  Rumei: No, thanks.

  如梅:我不要了,謝謝你。

  Attendant: How about you, sir?

  空姐:您要什么,先生?

  Dashan: Could I have some water... With some ice?

  大山:請(qǐng)給我一點(diǎn)水……加冰的,好嗎?

  Attendant: Of course.

  空姐:沒(méi)問(wèn)題。

  Attendant: Here you are, sir.

  空姐:先生,這是您要的水。

  Dashan: Thanks.

  大山:謝謝。

  Dashan: Oh, Yunbo, I'm sorry. I'm really sorry. Are you okay?

  大山:哎喲,云波,真對(duì)不起。我非常抱歉。你沒(méi)事吧?

  Yunbo: Yes, I'm all right. It was just a surprise.

  云波:我沒(méi)事。只是吃了一驚。

  旅游英語(yǔ)口語(yǔ)情景會(huì)話(huà):GO TO A CLINIC

  Rumei: Hi, Dashan. It's Rumei.

  如梅:大山,你好。 我是如梅。

  Dashan: Oh, hi, Rumei.

  大山:噢,如梅,是你。你好。

  Rumei: Yunbo and I want to eat breakfast at that pancake restaurant down the street. Would you like to come?

  如梅:云波和我要去街口的煎餅店去吃早點(diǎn)。 你愿意一起去嗎?

  Dashan: Oh, I'd like to, but maybe another time.

  大山:嗯,我愿意去,可是還是改天吧。

  Rumei: What's the matter?

  如梅:你怎么了?

  Dashan: I don't feel very well.

  大山:我身體不舒服。

  Rumei: Oh, that's too bad, Dashan.

  如梅:那太糟糕了,大山。

  Dashan: Yeah. I felt terrible last night. I had a fever and a bad headache.

  大山:是啊。昨天夜間我特別不好受。我發(fā)燒了,頭疼得厲害。

  Rumei: Oh, I'm sorry to hear that. Did you sleep?

  如梅:知道你病了,我很不安。 你夜間睡著了嗎?

  Dashan: No, I didn't. Not really. I woke up at midnight and I didn't sleep after that. I felt very warm.

  大山:沒(méi)有,沒(méi)真睡著。半夜醒來(lái)之后就再也沒(méi)睡,覺(jué)得(渾身)發(fā)熱。

  Rumei: Maybe you should see a doctor.

  如梅:可能你得去看看病。

  Dashan: Oh, I'm all right. I need to sleep. That's all.

  大山:我想沒(méi)什么事。我需要睡會(huì)兒覺(jué),就會(huì)好了。

  Rumei: Dashan, I think you should see a doctor.

  如梅:大山,我認(rèn)為你得去看看病。

  Dashan: Maybe you're right. I want to be healthy for our trip.

  大山:也許你是對(duì)的。旅途中我不能病倒。

  Rumei: Do you know any doctors here?

  如梅:這里有你認(rèn)識(shí)的大夫嗎?

  Dashan: No, I don't. But yesterday I saw a walk-in medical clinic down the street from the hotel. I can go there.

  大山:沒(méi)有,不過(guò)昨天我在酒店這條街上看見(jiàn)了一家免約診所。 我可以去那里看看病。

  Rumei: What's a walk-in medical clinic?

  如梅:免約診所是什么樣的診所?

  Dashan: A walk-in clinic is a doctor's office. A sick person can walk into the clinic and see a doctor. You don't need to have an appointment.

  大山:免約診所是大夫行醫(yī)的診所,病人可以隨時(shí)進(jìn)去看病,而不用提前預(yù)約。

  Rumei: Can I go with you? Maybe I can help you.

  如梅:我跟你一起去嗎?也許我能幫上忙的。

  Dashan: No, thanks, Rumei. I'm okay. But thanks for your concern.

  大山:不用了,謝謝你。我沒(méi)事。謝謝你的關(guān)心。

  Rumei: Oh, you're welcome, Dashan. Talk to you soon.

  如梅:你別客氣,大山。我們一會(huì)兒見(jiàn)。

  Dashan: Hello. My name is Dashan. I need to see a doctor.

  大山:您好。我是大山。我要看大夫。

  Receptionist: Is this your first visit to our clinic?

  接待員:這是你第一次來(lái)我們這兒?jiǎn)?

  Dashan: Yes, it is. I'm from out of town.

  大山:是的。我不是本地人。

  Receptionist: Do you have Ontario Health Insurance?

  接待員:你有安大略省醫(yī)療保險(xiǎn)嗎?

  Dashan: Yes, I do.

  大山:我有。

  Receptionist: Please take a seat and fill out this information sheet. Did you bring your Health Insurance card?

  接待員:請(qǐng)坐下,填好這張登記表。你帶著你的醫(yī)療保險(xiǎn)卡嗎?

  Dashan: Yes, I did. I brought it. Here it is.

  大山:帶著呢。 在這兒。

2123478