學習啦 > 學習英語 > 專業(yè)英語 > 金融英語 > 金融英語口語:Clearing bank

金融英語口語:Clearing bank

時間: 焯杰674 分享

金融英語口語:Clearing bank

  下面是學習啦小編為大家?guī)斫鹑谟⒄Z口語:Clearing bank,歡迎大家閱讀!

  D:Hi, Roy. How are your things going?

  馬:嗨,羅伊,近來一切都好嗎?

  R:Fine. Everything is going smoothly.

  R:好,挺好。一切進展順利。

  D:This is Miss Harriet Smith, finance manager of A & P Corporation.

  馬:這位是哈里.史密斯先生,A$P公司的財務經理。

  This is Mr. Roy Stanford.

  這位是羅伊.斯坦福先生。

  H:How do you do?

  史:您好!

  R:How do you do? I work in the international trade and banking division.

  斯:您好!我在國際貿易與銀行業(yè)務部任職。

  As you know, we're very much involved with many large American corporations dealing withinternational trade.

  我們參與許多美國大公司的國際貿易事務。

  H:Yeah. That's why I come here this afternoon.

  斯:是啊,這正是我今天下午此行的目的。

  R:What we're doing is actively and hopefully developing a relationship with large companiesincluding their subsidiaries or branches to ensure that we can provide all services they need.

  斯:我們正在積極樂觀地與大公司以及它們的子公司或分支機構建立業(yè)務聯系,以確保我們向他們提供各項服務。

  H:Would you please be more specific?

  史:請您具體談談。

  R:Sure. We handle all types of letters of credit, and also advise if they should be irrevocable,

  斯:可以,我們操作各類信用證,并且提供相應的咨詢-例如建議哪些應做不可撤銷信用證,

  whether they should be confirmed, whether we would recommend them in certain circumstances.

  哪些信用證應確認,有些時候,我還要推薦適當的信用證。

  And of course, we deal with documentary collections and so on.

  當然,我們也處理單據托收。

  H:So your division is to ensure that its customers receive payment for the goods they expect.

  史:因此,你們部負責確??蛻艏皶r收到貸款。

  R:That's where we can help an exporter like your corporate.

  斯:對,是這樣。我們可以在托收貸款方面為像你們這樣的大公司提供服務。

  You see, it can happen any time that an exporter has to wait two or even three years before they areable to obtain their money after they ship goods to a buyer abroad.

  你想,有時候,出口商向國外發(fā)貨以后,要等到二年,甚至三年以后才能拿到貸款。這樣不愉快的事時有發(fā)生。

  It could be of any reason. That's why we always hear people say that exporting is easy;

  原因可以是各種各樣的,因此我們經常可以聽到這樣的牢騷:出口容易,

  it's getting paid that's the hard part.

  要錢難。

  H:I'm afraid it's the case we sometimes have to confront.

  史:恐怕,我們公司也會不時地面臨這種尷尬的局面。

  R:But of course, we're not all the time selling a service.

  R:當然,我們部并不總是客戶推銷我們的服務。

  A lot of the time we give advice and solve problems to our customers.

  大部分時間,我們給客戶一些參考意見并幫他們解決實際問題。

  H:What's a typical problem that you would expect a customer to come to you about?

  史:一般情況下,客戶會帶著什么問題來向你們咨詢呢?

  R:For example, just recently we had one with a contract that was signed to supply some machineryto a company in France.

  斯:就拿最近的例子來說吧。我們處理了一個向法國提供機械的合同。

  H:What happened? And what role did you play?

  史:怎么啦?你們在其中又扮演了什么角色?

  R:The contract was originally drawn in USD, but the French company was not permitted to coverforward for any length of time.

  斯:當初簽合同時,是以美元為計算單位的。但那家法國公司無權做任何時間范圍內的期貨交易,

  They would have to buy the necessary USD to pay the bill.

  他們又必須買進一定數目的美元付帳。

  H:I see.

  史:噢!

  R:So we bought currency for the customer and our customer could then work out his price in Frenchfrancs instead of US dollars.

  斯:于是我們?yōu)檫@家法國客戶買進了美元,這樣他們就可以用法郎而不是美元來計算貨款了。

  H:Fine. OK, I think we've covered everything now, haven't we?

  史:好,我想我倆已談得很詳盡了。

  R:Yes, I think so. It was good of you to see me.

  斯:是啊!很高興您來與我們商洽。

  H:My pleasure. Thank you for answering me so many questions.

  史:我也感到很愉快。謝謝您解答了我不少的疑問。

  I'm sure we'll buy your service in the near future.

  我敢肯定,不久的將來,我們就要來“買”你們的服務項目了。

  R:Thank you.

  斯:謝謝。

392634