學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語學(xué)習(xí)方法>

這些美劇是自學(xué)英語的最好的教材

時(shí)間: 長思709 分享

  美劇想必大家都不陌生,并且大部分人都愛看,如果想看美劇的同時(shí)還能提高英語水平,就讀讀下面這段話吧,相信對你一定有用。

  這些美劇是自學(xué)英語的最好的教材之不是所有的美劇都適合學(xué)英語

  如果喜歡看如《24小時(shí)》這樣的動作片, 那你基本會講一口流利的“呯” “轟” “啊”之類的開槍爆炸聲英語。如果你喜歡看如《豪斯醫(yī)生》這種專業(yè)性很強(qiáng)的片子,那你基本會講一些如 MRI,CT,Tumor之類的連自己都不明白的江湖郎中英語。如果看的是《越獄》,基本不用舉手,別人就知道你是黑手黨了。不是所有劇都是適合用來學(xué)習(xí)的美劇,而是要有一定對話量,生活化的,平民化的片子。

  這些美劇是自學(xué)英語的最好的教材之開著字幕看是沒有前途的

  很多人喜歡開著字幕看,覺得會有參照更有幫助,其實(shí)這是在拖你的后腿。就像很多人結(jié)婚,喜歡找個(gè)比自己丑的伴娘,以為這樣自己就進(jìn)步了,事實(shí)上是被拖下水了。中文是母語,對我們的眼球來說有無比強(qiáng)大的吸引力,只要在那里,你一定會看,就像放個(gè)美女在眼前,男人一定會看,不看的可能是老婆在一邊,或是他愛人也是個(gè)男人。一般人永遠(yuǎn)會不自覺通過中文字幕理解英語,而不是通過聽懂-理解-記憶-重復(fù),這樣的過程學(xué)到英語。

  這些美劇是自學(xué)英語的最好的教材之看一遍是不夠的

  看一遍根本不能叫學(xué)英語,充其量只能叫娛樂。如果是抱著學(xué)習(xí)的目的,必須反復(fù)看,精聽,理解句子詞語的意思,為我所用才行。如果看一遍,基本你就被情節(jié)徹底打敗了,或 哭或笑,反復(fù)思考自己該擁有<HEROES>里的哪種超能力,擔(dān)心下集可以下載前的日子該怎么過,哪還有心思管學(xué)英語這碼事,哪怕講的是柬埔寨語都無所謂。所以通過看個(gè)幾遍,基本到了對劇情已經(jīng)免疫的程度,如看老友記看到已經(jīng)笑不出來了,那差不多可以洗干凈耳朵仔細(xì)聽了。

  正題來了,這些美劇是自學(xué)英語的最好的教材:

  1。 初級:Friends 《老友記》

  《老友記》被認(rèn)為最適合給英語初級水平的成人學(xué)生使用。

  Friends是經(jīng)典中的經(jīng)典,對于英語初級水平的朋友來說,是突破發(fā)音和對話交流最好的美劇。整個(gè)劇都是人物間談話,而且都很簡短,沒有長句,詞匯非常簡單,基本是plain english的典范。我發(fā)覺自己的英文有明顯的提升,就是在看這部劇多達(dá)十遍后。

  2。 中級:Desperate Housewives 《絕望主婦》

  《絕望主婦》用詞和語言非常標(biāo)準(zhǔn)。

  這部劇講述的是美國中產(chǎn)階級的故事,所以用詞和語言非常標(biāo)準(zhǔn),相對于Friends有更多的長句和表達(dá),非常適合中級水平的朋友學(xué)習(xí)。

  3。 高級:The West Wing 《白宮風(fēng)云》

  這是關(guān)于美國白宮的政治題材美劇,整個(gè)劇基本都是對話,而且語速非???,充斥著辯論和演講,詞匯也非常高級,聽起來很有難度。如果能把這部劇都搞透了,真可以謝謝十八輩祖宗了。

  【適合人群】中學(xué)生、成人學(xué)生

  【影視劇推薦】《辛普森一家》、《獅子王》、《玩具總動員》、《飛屋環(huán)游記》、《老友記》、《欲望都市》、《白宮風(fēng)云》 、《我最好朋友的婚禮》、《假結(jié)婚》

  《飛屋環(huán)游記》等經(jīng)典動畫片英語非常地道,語速相對緩慢,而且語氣夸張,比較能吸引中學(xué)生們的興趣。

  這些美劇是自學(xué)英語的最好的教材之這些一定要注意

  首先,注意發(fā)音。對于任何一門語言,語音是基礎(chǔ),它不僅包括單詞的發(fā)音,還包括真實(shí)交際中詞匯、習(xí)語的連讀、失爆、弱化、濁化、重音、縮讀等一系列的音變形式。至于語調(diào)節(jié)奏,則是地道流利表達(dá)英語的潤滑劑,沒有接觸過地道的外國人,沒有和他們有過面對面的交談,是很難感受到語調(diào)節(jié)奏在表達(dá)思想中的巨大作用和強(qiáng)大震撼力的。因此要仔細(xì)地體會美劇之中,人物的發(fā)音和表達(dá)之中的語言習(xí)慣。

  其次,了解文化。語言是文化的載體,用詞和句式使用是否準(zhǔn)確直接體現(xiàn)了對異國文化了解的程度。可以說,發(fā)音好其實(shí)只是與美國人的語言形似,如果能夠掌握美 國人的思維習(xí)慣和文化,用美國文化去思維,則可達(dá)到神似的效果。這就是一種立體的學(xué)習(xí)方式,美劇則是這種學(xué)習(xí)方法最好的媒介。

  一、準(zhǔn)備好筆和紙,將筆放在鼠標(biāo)旁邊,將便箋放在屏幕和座椅之間,作好隨時(shí)停頓和記錄的預(yù)備動作。

  二、只記錄能引發(fā)自己內(nèi)心感觸和共鳴的語句和一些符合自身個(gè)性特色的句型及語法。

  三、記錄的時(shí)候最好不要分析思考和嘗試記憶,待整個(gè)影片觀看完畢之后,將統(tǒng)一回顧和整理。

  四、一部章節(jié)或一部電影里面的典型句子和精彩對白記錄完畢之后,一定要趁熱打鐵,想辦法用上。(如通過寫博客或者到英 語角去操練。如果有參加培訓(xùn)班的話,一定不要放過任何能鍛煉自己演講口才的機(jī)會。)

  五、再告訴大家一個(gè)絕活:如果你發(fā)現(xiàn)了那種讓自己百看不厭的經(jīng)典英文影片,不妨通過全能音頻轉(zhuǎn)換通軟件將它的MP3提 取出來,然后到網(wǎng)站上下載完整的英文字幕,再用LRC歌詞編輯器將它做成同步顯示歌詞文本,放到自己的MP3或 者電腦里,隨時(shí)溫習(xí),處處操練。不知不覺這部影片的精髓盡入腦海,隨時(shí)引用。從而達(dá)到通過影視學(xué)英語的最終目的。

  

499854