學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)其它>

看動(dòng)畫(huà)學(xué)英語(yǔ):《小飛俠》

時(shí)間: 若木631 分享

  【劇情簡(jiǎn)介】彼得·潘是一個(gè)不愿意長(zhǎng)大、熱愛(ài)飛翔的男孩,倫敦小女孩溫蒂做夢(mèng)也沒(méi)想到小飛俠彼得·潘會(huì)真的出現(xiàn)在她眼前,并且邀請(qǐng)她到夢(mèng)幻仙島玩……

  【電影片段臺(tái)詞】

  - Oh,dear,nothing to worry about。

  - Oh, Smee, I can't stand it any longer。

  - Now, now, captain。

  - Just relax。

  - What you need is a shave。

  - A nice, soothing shave。

  - There, now。

  - Now, why don't we put to sea, leave neverland, and forget Peter Pan?

  - There, now。

  - Squawk!

  - We'd all be happier, not to mention a lot healthier。

  【重點(diǎn)詞匯講解】

  1. I can't stand it any longer。

  stand:忍受

  例:

  Nobody can stand what you said。

  沒(méi)有人能忍受你所說(shuō)的話。

  I can't stand winter weather。

  我不能忍受冬天的天氣。

  2. A nice, soothing shave。

  soothing:撫慰的,令人寬心的

  例:

  Music is soothing and relaxing to the mind。

  音樂(lè)令心情平靜輕松。

  However, after I took some soothing pills, the pain subsided。

  不過(guò)在吃過(guò)幾粒止痛丸之后,痛感消失了。3. Squawk

  squawk:(發(fā)出)響而粗的叫聲

  例:

  The bird gave a startled squawk。

  鳥(niǎo)發(fā)出嘎嘎的驚叫聲。

  The hen gave a squawk when it saw the cat。

  發(fā)出尖聲地高地像母雞一樣的叫聲。

  4. We'd all be happier, not to mention a lot healthier。

  not to mention:更不用說(shuō)

  例:

  The dampness is unpleasant , not to mention the cold 。

  潮濕就令人不快,更不必說(shuō)寒冷了。

  He has a big house and an expensive car, not to mention a villa in France。

  他有一所大房子和一輛昂貴的汽車(chē),更不必說(shuō)在法國(guó)還有一座別墅了。

98349