學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)其它>

“魔獸世界”英語(yǔ)怎么說(shuō)

時(shí)間: 楚欣650 分享

  名詞解釋?zhuān)骸赌ЙF世界》(World of Warcraft)是由著名游戲公司暴雪娛樂(lè)所制作的第一款網(wǎng)絡(luò)游戲,屬于大型多人在線(xiàn)角色扮演游戲。游戲以該公司出品的即時(shí)戰(zhàn)略游戲《魔獸爭(zhēng)霸》的劇情為歷史背景,依托魔獸爭(zhēng)霸的歷史事件和英雄人物,魔獸世界有著完整的歷史背景時(shí)間線(xiàn)。[1] 玩家在魔獸世界中冒險(xiǎn)、完成任務(wù)、新的歷險(xiǎn)、探索未知的世界、征服怪物等。你知道怎么用英語(yǔ)表達(dá)嗎?

  According to the Wall Street Journal, WoW subscriptions have dropped from 12 million at their peak in 2010 to 8.3 million today. Most of the losses were in “eastern regions of the world,” but westerners are leaving, too. In hopes of stemming the tide, the company plans to “push out more content, such as new story lines and experiences, at a quicker pace.” CEO Bobby Kotick did a pretty dismal job of sounding upbeat about their prospects." While we do believe further declines are likely, and we expect to have fewer subscribers at year-end than we do today, World of Warcraft remains one of the most successful franchises in the history of entertainment," Mr. Kotick said on a conference call.

  據(jù)華爾街日?qǐng)?bào)報(bào)道,魔獸世界的訂閱用戶(hù)從2012年頂峰期1200萬(wàn)下降到如今的830萬(wàn)。這些訂閱用戶(hù)的流失多在東方國(guó)家,然而,西方的用戶(hù)數(shù)量也開(kāi)始紛紛下降。為了抑制用戶(hù)的流失,暴雪公司正計(jì)劃加快步伐推出更多的內(nèi)容,例如增加故事主線(xiàn)和過(guò)程體驗(yàn)。首席執(zhí)行官Bobby Kotick就魔獸世界的前景做了一些似乎樂(lè)觀(guān)而實(shí)質(zhì)上是不樂(lè)觀(guān)的工作。就像他在一個(gè)電話(huà)會(huì)議上說(shuō)道:“盡管我們估計(jì)訂閱用戶(hù)數(shù)量可能會(huì)進(jìn)一步下降,甚至在年底,用戶(hù)數(shù)量會(huì)比現(xiàn)在更少一些,但是魔獸世界在娛樂(lè)業(yè)歷史上仍然是最成功的典范。”

  【講解】

  craft是指狡詐的手段,手工藝;warcraft本義是指用于戰(zhàn)略中的軍用飛機(jī),被暴雪娛樂(lè)公司引用,意為“戰(zhàn)爭(zhēng)藝術(shù)”,翻譯為魔獸爭(zhēng)霸;而World of Warcraft便是魔獸世界的意思;這樣類(lèi)似的詞語(yǔ)像StarCraft,是指“星際爭(zhēng)霸”,也是暴雪娛樂(lè)公司的產(chǎn)品。對(duì)國(guó)外的游戲名的翻譯很有意思,比如我們熟知的DotA全稱(chēng)是“Defense of the Ancients”,意思是“遠(yuǎn)古的守護(hù)”;LoL全稱(chēng)是“League of Legends”意思是“英雄聯(lián)盟”;Devil May Cry翻譯為“鬼泣”;Diablo本指“妖術(shù),恐懼”,作為游戲,翻譯為“暗黑破壞神”;國(guó)內(nèi)游戲“三國(guó)殺”怎么翻譯,如果翻譯為Warcrafts of Three Kindoms,似乎又不太合適,大家可以討論下;而在游戲中,對(duì)于游戲人物的翻譯更有意思,比如Dota里Crystal Maiden,便是我們熟知的冰女(水晶室女)了,翻譯得確實(shí)很美的,特別強(qiáng)調(diào)的一點(diǎn)的是,那些游戲人物很多來(lái)自希臘神話(huà)中的人物,因此,游戲也是地域文化的一種反映。如果要了解游戲,對(duì)于文化背景的了解是非常重要的。

“魔獸世界”英語(yǔ)怎么說(shuō)

名詞解釋?zhuān)骸赌ЙF世界》(World of Warcraft)是由著名游戲公司暴雪娛樂(lè)所制作的第一款網(wǎng)絡(luò)游戲,屬于大型多人在線(xiàn)角色扮演游戲。游戲以該公司出品的即時(shí)戰(zhàn)略游戲《魔獸爭(zhēng)霸》的劇情為歷史背景,依托魔獸爭(zhēng)霸的歷史事件和英雄人物,魔獸世
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • “輕軌”英語(yǔ)怎么說(shuō)
    “輕軌”英語(yǔ)怎么說(shuō)

    名詞解釋?zhuān)撼鞘熊壍澜煌ㄖ械妮p軌與地鐵相對(duì)應(yīng),城市公交系統(tǒng)中的有軌電車(chē)、導(dǎo)軌膠輪列車(chē)與城市軌道交通輕軌列車(chē)在技術(shù)上完全不同,因此不屬于輕軌

  • “相親大會(huì)”英語(yǔ)怎么說(shuō)
    “相親大會(huì)”英語(yǔ)怎么說(shuō)

    摘要:第三屆萬(wàn)人相親大會(huì)在上海青浦舉行,吸引了近3萬(wàn)人次的單身男女和家長(zhǎng)涌入,相親大會(huì)現(xiàn)場(chǎng)可謂人山人海。你知道怎么用英語(yǔ)表達(dá)嗎? Rain failed

  • “迷茫的一代”英語(yǔ)怎么說(shuō)
    “迷茫的一代”英語(yǔ)怎么說(shuō)

    摘要:在美國(guó)20世紀(jì)20年代,那些移居到歐洲的迷茫的年輕人被稱(chēng)作迷茫的一代。而現(xiàn)在,不管是即將參加工作的90后還是移居到國(guó)外的那些年輕人,身上都

  • “注意力分散”英語(yǔ)怎么說(shuō)
    “注意力分散”英語(yǔ)怎么說(shuō)

    摘要:人的智力水平或與注意力分散程度有一定的聯(lián)系。智商越高,越不容易分心,智商較高的人能夠?qū)o(wú)關(guān)的信息過(guò)濾掉。這項(xiàng)試驗(yàn)結(jié)果可以幫助科學(xué)家

235435