奧斯卡最佳英文歌曲:lullaby of Broadway
奧斯卡最佳英文歌曲:lullaby of Broadway
Come on along and listen to
The lullaby of Broadway
The hip hooray and ballyhoo
The lullaby of Broadway
The rumble of a subway train
The rattle of the taxis
The daffodils who entertain
At Angelo’s and Maxi’s
Hush-a-bye, I’ll buy you this and that
You hear a daddy saying
來(lái)吧,一起聽(tīng)
百老匯搖籃曲
一起狂歡躁動(dòng)吧
百老匯搖籃曲
地鐵列車(chē)隆隆駛過(guò)
出租汽車(chē)嘎嘎作響
水仙是為取悅誰(shuí)
在安吉洛和馬克西
安靜下來(lái),我會(huì)給你買(mǎi)
你聽(tīng)到一個(gè)爸爸說(shuō)的
And baby goes home to her flat
To sleep all day
Good night, baby
Good night, the milkman’s on his way
Sleep tight, baby
Sleep tight, let’s call it a day
Listen to the lullaby
Of old... Broad... way...
Good night, baby
Good night, the milkman’s on his way
Sleep tight, baby
Sleep tight, let’s call it a day
Listen to the lullaby
Of old... Broad... way...
寶貝回到她的公寓
睡一整天
晚安,寶貝
晚安,送奶人正在路上
睡個(gè)好覺(jué),寶貝
睡個(gè)好覺(jué),今天就到此為止吧
聽(tīng)這搖籃曲
屬于古老的百老匯
晚安,寶貝
晚安,送奶人正在路上
睡個(gè)好覺(jué),寶貝
睡個(gè)好覺(jué),今天就到此為止吧
聽(tīng)這搖籃曲
屬于古老的百老匯