飛叉的簡(jiǎn)介
叉之一物,大概分為兩種,一為兵器,一為暗器。下面是學(xué)習(xí)啦小編為專(zhuān)門(mén)您整理好的:飛叉的簡(jiǎn)介。
飛叉的簡(jiǎn)介一、飛叉之源流
叉之為物,其形狀用處已如上述,而發(fā)明之者究屬何人,此亦人所急欲知者。其間實(shí)含一段外戰(zhàn)之歷史在焉。
當(dāng)明之世,倭寇作亂,近海之處都遭蹂躪,且其來(lái)去無(wú)定,防不勝防。官軍至,則寇遠(yuǎn)遁,及去而又至。其至也必伺無(wú)軍之港而入,劫掠數(shù)日,滿載而去。近海居民不勝其擾,苦之。
有福山港附近之農(nóng)民金姓者,兄弟共七人皆孔武有力,與鄉(xiāng)人共謀自衛(wèi)之策。知寇之登陸而至也,乃率膽壯者數(shù)十人,以布纏裹其身,足裝木橈甚高,又以顏色涂面作神狀,苦不得兵器,即以種田之耙鋤等物敲之使直,以當(dāng)兵刃。深夜寇至,眾鼓噪而攻之??芤?jiàn)狀疑為天神,皆駭汗不敢斗,狼狽奔潰,死傷無(wú)算。次日復(fù)偵之,又為所敗,遂遠(yuǎn)遁。附近居民皆感金氏兄弟德,其扮天神之事亦稍之外揚(yáng),而農(nóng)人輩即以其敲直耙鋤而名之曰叉與鏟,此有叉之始也。
明年倭寇又至,偵知其事,大憤,乃率眾焚其村舍,盡殺金氏兄弟,而鄉(xiāng)人之死難者亦數(shù)十人。會(huì)戚繼光率兵至,寇始遁。戚聞其事,嘉其義,據(jù)上聞,乃封金氏兄弟為七總管,準(zhǔn)建廟祀之,故今常熟各處有所謂總管廟者,即祀金氏兄弟,而有喪師之像,即演其扮天神之狀也。叉之來(lái)歷如此。
至于飛叉一物,則必更后于是時(shí)。以吾意測(cè)之,大概有好武之士,因鑒于飛刀、飛錘等法,而發(fā)明此飛叉也。
飛叉此種暗器在江湖上用者甚少,非若鏢與袖箭等之幾于無(wú)人不習(xí)也。有清道咸之季,太湖有水寇陳雄者,跋扈異常,言者謂其技絕精,尤以飛叉與水性為卓絕人寰。蓋彼能于波濤洶涌之太湖中往來(lái)出沒(méi),飄忽不定,且能伏水底一晝夜,不出水面安然伏處,如吾人之居于陸地。其與人爭(zhēng)斗,則短刀之外輔以飛叉。其叉能百發(fā)百中,射至百步以外,取的之準(zhǔn),膂力之巨,皆足使人驚駭,以是江湖上稱(chēng)之曰“飛叉太保”。
唯陳雖為盜,于鬼神極敬事,每日必焚香燃燭,禱于神前,求其福佑。一日夢(mèng)神至而語(yǔ)之曰:“綠林本英雄暫時(shí)棲身之地,豈可視為終老之鄉(xiāng),以汝之技正可有為,乃甘于為盜,殺人越貨,造孽深矣。若不速改,天雷將磔汝。我以汝事之虔,故相告語(yǔ)。為善為惡,唯汝自擇。”語(yǔ)已不見(jiàn)。陳醒而驚異,遂去太湖,不復(fù)為盜。
時(shí)適湘省練水師,陳即投于彭玉麟部下為護(hù)勇,出戰(zhàn)則身先士卒,屢以飛叉建奇功。敵有遇之者,輒相顧失色,奔走告語(yǔ)曰:“此飛叉太保陳雄也。”其威望有如此者,后積功至統(tǒng)帶。時(shí)年已邁,乃辭歸歷下故里,而以武術(shù)課其孫。而陳氏之飛叉世代相傳,非江湖人士所能得其傳。
先師陳鳳山,實(shí)出其系,故能飛叉。據(jù)其自云:“所學(xué)之叉法雖系秘傳,而未能盡得飛叉太保之技。蓋陳雄之后非子不傳,若外人之非陳族者,即先師之技亦未可望也。”先師常與吾等薄游鄉(xiāng)間,見(jiàn)群兒據(jù)池畔,以漁叉擬游魚(yú),爭(zhēng)相刺射,而命中者十不一焉。以叉固用鐵絲所制,而以竹竿貫之,簡(jiǎn)陋特甚,欲以取魚(yú)固難能也。陳師見(jiàn)獵心喜,謂群兒曰:“以叉授予,當(dāng)為爾等致巨魚(yú)。”群兒皆喜,授以叉。陳師一一受之,握于左手,而以右手握一叉,命群兒視魚(yú)所在。俄而水花起處群呼曰:“魚(yú)在是矣!”叉應(yīng)聲發(fā),殺一魚(yú),群爭(zhēng)掇之,甚巨。以后每發(fā)必中,所獲魚(yú)如其叉之?dāng)?shù),未嘗一爽。群兒皆喜,復(fù)請(qǐng)益之。陳師不固卻,凡四周則各得魚(yú)四尾,雖巨細(xì)不等,然足供一餐矣。
師自謂不精于飛叉之技,且自諱殊深。觀其應(yīng)手得魚(yú),在吾視之其技固已神矣。蓋魚(yú)在水中游行不定,其體又小,而能于數(shù)十步之外發(fā)叉應(yīng)手而得,是老于漁者所不能也。若以之襲人,寧有避過(guò)者乎?陳師之技如此,而猶力自隱諱不敢自居,是可見(jiàn)飛叉太保陳雄之嫡系,其叉法必猶有過(guò)于此者。惜居其地者暫,雖曾識(shí)陳氏嫡系,不敢冒昧于求,故未能得其秘奧,殊可惜也。故僅述陳師取魚(yú)事,亦足使世人知其一斑焉。
飛叉的簡(jiǎn)介二、飛叉之構(gòu)造
叉之一物,大概分為兩種,一為兵器,一為暗器。
兵器之叉,長(zhǎng)約三尺,頭分三股或五股。股之相會(huì)處,則裝以二活絡(luò)之盤(pán)。其后則為柄,或以堅(jiān)硬之棗樹(shù)、栗樹(shù)等為之,或竟用鐵鑄與叉頭熔合一處,執(zhí)于手中輪舞。其法實(shí)至呆笨,蓋亦以叉之所以成為兵器,另有一段趣史故(其事詳見(jiàn)源流)。后人改為飛盤(pán)旋舞,即今之所謂弄鋼叉者是矣。叉而曰弄,是明其為悅目游戲之具,而不適于戰(zhàn)斗之用也。
至于飛叉,其式樣完全與上述之叉相同,但較小數(shù)倍。其叉盤(pán)則有用有不用,不一定也。唯全部皆以鐵鑄,長(zhǎng)約九寸,叉頭占三之一,三寸左右。其股數(shù)抑或三或五,尋常所用以三股為多,中一股挺出如槍頭,左右二股則作半圓形環(huán)抱于中股之兩側(cè),上端近中股處,亦有銳利之頭,而半圓形之外側(cè)亦為薄刃,甚鋒利。三股相合,略成一圓圈形,唯中股特長(zhǎng)。其柄則近叉處較細(xì),愈后愈粗,約長(zhǎng)六寸。每叉之重約在一斤之外、二斤以內(nèi)。
每九叉為一聯(lián),用軟皮插袋盛之,斜縛于肩背之后,與帶飛刀相同。唯飛刀則刀柄向上,此則叉頭向上,為稍異耳。但各種暗器,以應(yīng)用之不同,與夫發(fā)射之手法各異,其帶法亦因而變化。但無(wú)論何種暗器,無(wú)論帶于何處,更須合于應(yīng)用時(shí)之便利,可不必拘泥于成法也。
飛叉的簡(jiǎn)介三、飛叉之練法
各種暗器,以形式之不同,手法亦因之而異。如鏢用甩勁而兼用推送,飛蝗石專(zhuān)用撇甩等是也。唯此飛叉之物,又與以上各暗器不同。以手握叉,則握其柄之最細(xì)處,靠近叉身,且一把統(tǒng)握,虎口向柄之后端,以腕外側(cè)貼近叉身。發(fā)叉則完全用射發(fā)之法,其用力之處則在小臂與腕。在叉將發(fā)出之前,宜高舉頂上,猛力向后一挫,順勢(shì)向前攆去,手掌一松,叉即飛出,此為正射。若以手握叉反掌向上,虎口向后,臂先向外宕,然后屈肘逼回,使叉從旁側(cè)射出,此為側(cè)射。若以手握叉,反掌向下,而將臂宕向內(nèi)側(cè),然后向原方向射出,此為撇射。若握叉在手,以虎口向前,叉頭向后,先向前一送,然后亟收回,將叉從肩上或肋際向后射出,則為反射。四法除正射無(wú)可比擬外,側(cè)射、撇射則如流星錘之撒撇,反射則如脫手鏢之回手鏢,大略相同,亦可參看也。
飛叉之靶,以木為之,即用脫手鏢之靶亦無(wú)不可。練者立離靶一丈處,發(fā)叉射之。先習(xí)正射,距離則由近而遠(yuǎn),以百步為率。射靶則由大而小,以最小為止。正射練至精純之后,更練側(cè)射。人側(cè)立而以不握叉之肩向靶,依上法練習(xí)之。練熟之后,更練撇射。撇射人亦側(cè)立,但以執(zhí)叉之肩向靶。至如反射,則須背靶而立,扭身覬的而發(fā)叉。如此按步循序而練習(xí)之,如有二年苦功,其技必有可觀矣。
發(fā)叉中的以中股為標(biāo)準(zhǔn),其左右二股雖亦有尖銳之頭,但以較短之故,足為輔助中股之用,而不能以之單獨(dú)取的也。若是則此二股之設(shè)似屬多事,亦不然也。蓋用叉取人,而人或僅避過(guò)此中股之鋒,而旁兩股之外緣因設(shè)有利刃,亦足使敵人受傷,且其中部凸出甚大,敵人不易避免。一物之設(shè),必有其用。至如用盤(pán),亦利用其聲而亂敵人之視聽(tīng),然后乘便取之,亦非無(wú)故者也。