日文書法作品
日本文化一直深受中國文化的影響,書法方面更是直接傳承我國的書法文化,可以說是一脈相連。下面是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的日文書法作品,希望對(duì)你有用!
日文書法作品欣賞
日文書法作品圖片1
日文書法作品圖片2
日文書法作品圖片3
日文書法作品圖片4
日本書法教育
日本學(xué)習(xí)中國漢字書法,自魏晉從高麗傳入已有上千年歷史。唐盛時(shí),日本派17批次留學(xué)生到中國學(xué)習(xí)漢字、漢文化、佛教、建筑、音樂等。日文早期由兩名日本留學(xué)生用中國楷書和草書改良而成?,F(xiàn)在看到的日文,是由漢字和假名混搭而成,其字根還是中國漢字。
當(dāng)下日本人把書法作為傳統(tǒng)與時(shí)尚、高雅與品位的象征。日本有1/6的人在練習(xí)漢字書法。日本俳人松尾芭蕉的觀點(diǎn)反映了當(dāng)下日本人的追求:“乾坤的變化,乃 是風(fēng)雅的種子。此念一生,布衣簡(jiǎn)衫,清風(fēng)明月,也足夠風(fēng)雅;若無此念,坐擁滿屋珍異,也是物累。”值得一提的是日本女人,主理家務(wù)外,學(xué)書畫詩詞、古琴刺 繡等高雅藝術(shù)。有更高追求的男士,業(yè)余則撤到書齋,以文章、學(xué)術(shù)為職志。
在日本書法教化國民的作用很大。每年都要組織各類書藝競(jìng)賽。《產(chǎn)經(jīng)新聞》《朝日新聞》等媒體和書道聯(lián)盟等民間組織是書法活動(dòng)的積極組織者。第 55回白扇書道會(huì)展獲獎(jiǎng)?wù)咧校瑑和?0%,婦女占50%,84歲以上高齡的就有10余人。有一家五口人,三人獲獎(jiǎng)。但從他們的獎(jiǎng)狀、獎(jiǎng)品看,簡(jiǎn)單、樸實(shí),一切以精神獎(jiǎng)勵(lì)為主。
日本基尼系數(shù)比較低,大約是0.285,屬于世界上收入差距最小的國家之一。書法作品的商品屬性弱化,天價(jià)作品鮮見,即使是著名書法家的作品也賣不了大價(jià)錢。書法作品主要是學(xué)習(xí)、交流和藝術(shù)欣賞。有學(xué)生(弟子)想求老師一幅字,象征性地以微薄費(fèi)用以示尊重即可,由于志同道合,老師不論平尺收費(fèi)。市面上畫廊的書畫藝術(shù)品交易,價(jià)位均是普通百姓能夠接受的。與之相比,國內(nèi)一些所謂“大家”價(jià)位高得離譜。一 平尺能買一輛車,甚至一套房,成為官商“雅賄”的信物。
在日本學(xué)習(xí)書法,是一種生活形態(tài),一種物質(zhì)性和精神性高度結(jié)合的生活。特點(diǎn)之一是生活的藝術(shù)化,二是藝術(shù)的生活化和日?;>毩?xí)書法成為修身養(yǎng)性、強(qiáng)身健體的運(yùn)動(dòng)之一。
日本人喜歡中國書法,由來已久。書法史上空海、嵯峨天皇、橘逸勢(shì)等“三筆三跡”大家,均學(xué)王羲之、顏真卿等。19世紀(jì)60年代,明治天皇建立新政府提出: 傳統(tǒng)文化學(xué)中國。特別是20世紀(jì)70年代,中日邦交正常化,兩國書法藝術(shù)交流多了起來。“書法外交”已成為促進(jìn)中日兩國政治、經(jīng)濟(jì)、文化、外交的潤(rùn)滑劑。
漢字書法在當(dāng)今的日本仍然魅力不減。在日本大街小巷,有若到了臺(tái)灣、香港、澳門一樣,抬頭舉足間,馬路、車站、街巷、店鋪六七成標(biāo)識(shí)是漢字,或漢字和假名 混搭而成的日文,中國人一看便猜出七八分意思。除了機(jī)場(chǎng)、車站等大型公共設(shè)事,樓宇店鋪招牌用手寫或毛筆字,極少印刷體。所有寺廟設(shè)有“御朱印所”,有專職人員寫毛筆為祈福求簽者,題吉語、蓋朱印,以求天佑。
漢文化,特別孔子創(chuàng)立的儒學(xué)思想深入人心。日本產(chǎn)品是高品質(zhì)的代名詞。而創(chuàng)造此之“匠人精神”,“敬天愛仁”出自孔子。又如收款臺(tái),中國叫“收銀臺(tái)”,日本稱“會(huì)計(jì)室”。前者商業(yè)味,后者人情味。日本把垃圾桶之“桶”叫“缶”。“缶”乃中國最古老容器、樂器稱謂。北京奧運(yùn)會(huì)開幕式“擊缶而歌”是也。
日本提出“教育是最廉價(jià)的國防”理念令人深思。把書法作為國民基礎(chǔ)素質(zhì)教育和兒童益智課程值得稱道。在日本小學(xué)、中學(xué)配有兼職書法教師,髙中有專職教師。練習(xí)書法已作為培養(yǎng)孩子懂規(guī)矩、守規(guī)則、懂禮貌、勤勉敬業(yè)、嚴(yán)格自律的途徑之一??鬃釉唬?ldquo;見賢思齊焉,見不賢內(nèi)省也。”作為漢字書法的國度,我們理應(yīng)做得更好。