英語教學論文范文
英語教學論文范文
英語教學論文范文
論文關鍵詞:經(jīng)典條件作用過程 英語口語 心理障礙
論文摘要:分析學生在英語口語訓練中存在心理障礙的原因,指出教師應該運用經(jīng)典條件作用過程中的泛化和消退原理,在教學中激發(fā)情感因素、組織友好的課堂氣氛、采用循序漸進原則、樹立學生的自信心,建立健康的心理狀態(tài),充分調動學生的主動參與積極性,開展有效的課堂訓練活動.
現(xiàn)代英語教育強調英語應用能力的培養(yǎng)。但是,在我國,學生接受英語學習的時間雖然比較長,可是實際運用能力卻比較弱,尤其在交際活動中,表現(xiàn)出交際的失敗與交際能力的缺乏,比如一些學生通過了英語六級考試卻還不能與外國人順利地交流。這與他們在英語學習過程中缺乏必要的訓練有直接關系,許多學生普遍存在不愿意、不敢開口說話的現(xiàn)象,他們害怕“失敗”、唯恐“現(xiàn)丑”、丟不起“面子”,這種懼怕的心理限制了他們英語應用能力的提高。
一、學生在英語口語訓練中存在心理障礙的原因分析
(一)性格因素導致學生不想說。我國的傳統(tǒng)文化提倡謙恭、贊賞深藏不露,因此許多人從小養(yǎng)成了內向的性格,與西方國家的開朗、外向、張揚、表現(xiàn)自我的個性相比,我國學生顯得內向多、外向少,在英語口語活動中的本現(xiàn)就是能說也不想說、會說卻不愿說。
(二)“責備型”教學方式導致學生不敢說。長期以來,我們學生所受的教育,大都是責備多,鼓勵少。學生對老師總有距離感,不輕易在老師面前表現(xiàn),生怕出了錯誤受責,在課堂上怕回答不出問題,或者怕自己的語音、語調不好,受老師的批評,以至于不敢發(fā)言。
(三)“輸不起汽已理導致學生不愿說?,F(xiàn)在的學生大部分是在條件相對比較優(yōu)越的環(huán)境中長大的,并且學校和家庭常常忽視了心理的引導和磨練,特別是抗挫折能力的培養(yǎng),所以心理承受能力較差.在英語口語訓練中表現(xiàn)為怕在同學前丟面子,怕同學們嘲笑,不愿意品嘗失敗的“苦果,,。因為怕失敗,所以,經(jīng)常令口語課冷場,或經(jīng)常讓老師“包場”。
二、經(jīng)典條件作用過程原理對克服學生在英語口語訓練中的心理障礙很有指導意義
俄國著名的生理學家巴甫洛夫提出,經(jīng)典條件作用有三個過程,即泛化(generalization ) .辨別(discrimination)和消退(extinction )。泛化是對相似的刺激以同樣的方式做出反應。例如,有些學生參加某些科目考試時感到緊張,后來在參加其它科目考試時也會緊張,這是因為緊張情緒泛化到了其它學科中;而學生一旦把學校與教師的關心聯(lián)結起來,通過泛化,也會對課堂、學校活動等有積極的反應。辨別是對相似但不同的刺激做出不同的反應。比如,有些學生平時測驗考分很高,一到大考就發(fā)揮失常。消退是刺激出現(xiàn)而反應不再出現(xiàn)或消失的過程。實驗表明,在條件作用建立以后,如果條件刺激反復呈現(xiàn)而沒有無條件刺激相伴隨,則條件反應會變得越來越弱(漸進式的),直至最終消失。比如,有些學生在課堂上具有強烈的發(fā)言愿望,積極舉手要求發(fā)言,如果教師不滿足他們的愿望,則他們發(fā)言的愿望就會消退,以后很可能不再舉手發(fā)言了。然而,要完全消除已經(jīng)形成的某種條件反應比獲得這個反應要難得多。
三、文化輸入在高職英語教學中的必要性
(一)語言和文化的關系
語言是文化的載體,是文化的表現(xiàn)形式,同時語言也受到文化的制約。從某種意義上說,英語的教學過程是一種英語語言文化的診釋過程。不了解一門語言所傳載的文化就無法真正掌握該語言〕所以,語言教學應與文化學習緊密聯(lián)系。通過對文化的了解來掌握語言,通過對語言的學習來了解文化。英語和漢語是兩種完全不同的語言,中西方文化間存在著許多差異。只有清楚地了解兩種文化的共性和個性,才能進行有效的語言交際。所以,為了使學生通過大學英語的學習更好地了解英語語言文化,更有效地進行語言交際,教師應該在加強語言基礎,重視能力培養(yǎng)的同時,加強文化知識的輸人。另外,外語教學是雙語教學,是在一種語言的語境中學習另一種語言雙語教學不同于母語教學,它必定要涉及目的語的民族文化問題、本族語的民族文化問題及跨文化比較問題,因此外語學習者在學習語言的同時,有必要了解相應的語言的文化傳統(tǒng)、風俗習慣、宗教信仰、生活風貌等。
(二)高職學生的英語水平與英語教學中文化傳播的現(xiàn)狀
在高職院校里,非英語專業(yè)的學生英語基礎普遍較差,英語學習興趣不高,加上學習方法欠妥,致使很多學生反映英語學習挫折感強;同時學生因為英語不是本專業(yè)知識,感覺學無所用,因而學習積極性不高,導致在很多高職院校中出現(xiàn)學生不學、老師難教的尷尬境地。
在理論上,大學英語教學中的文化傳播在我國也引起了廣泛關注。((教學大綱》和新編教材都不同程度地強調和增加了文化內容。然而,由于長期以來受應試教育的影響,我國的大學英語教學更加強調聽說讀寫的訓練,認為掌握一定的詞匯量和語法規(guī)則就能在跨文化交流中如魚得水,中西文化的差異成了可有叮無的內容。在高職院校里,教師通常遵照英語專業(yè)教育的思維和標準教授不同學科、不同層次的學生,課堂教學中多采用交際法,強調聽說能力的培養(yǎng),對文、理科的英語教學內容、教學方法、教學要求和標準等一刀切然而學生的基礎和現(xiàn)有英語運用能力無法與之匹配,其結果必然是“學生不學,老師難教”的尷尬。因此,教師應當采取適當?shù)姆椒ê图记商岣邔W生的學習興趣,激發(fā)學生學習英語的激情。在教學過程中有意識廠地進行文化滲透是一個不錯的選擇。因為適當導人與學生身邊的日常生活密切相關的英語國家的文化知識,不但能激發(fā)學生學習英語的興趣,同時還有益于培養(yǎng)學生的世界意識和加深對本國文化的理解與認識,從而提高對中外文化差異的敏感性和鑒別能力,使學生具有初步的跨文化交流能力。
四、在英語教學中導入文化內容的原則和方法
(一)在英語教學中導入文化內容的原則
英語教學階段的文化導入必須遵循實用、分階段和適度的原則。
1,實用性原則。實用性原則要求所導人的文化內容與學生所學的語言內容密切相關,與日常交流所涉及的主要方面密切相關。在高職院校,與學生的專業(yè)相關的文化會更吸引學生、文化教學結合語言交流實踐,有利于學生對所學知識的掌握,使學生不至于認為語言和文化的關系過于抽象、空洞和捉摸不定,還可以激發(fā)學生