關(guān)于英語語言學(xué)方面論文
語言學(xué)在人類文明史中具有悠久的歷史和深遠(yuǎn)的影響,語言學(xué)在某種程度上記錄了人類歷史的演變進(jìn)程。下文是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的關(guān)于英語語言學(xué)方面論文的范文,歡迎大家閱讀參考!
關(guān)于英語語言學(xué)方面論文篇1
論模糊語言學(xué)與英語教學(xué)
摘要:語言的模糊性是語言的基本屬性之一,如同語言的社會(huì)性、符號性、系統(tǒng)性、生成性、冗余性一樣,各種語言不無具有模糊性,英語也不例外。就模糊語言學(xué)在英語教學(xué)中的運(yùn)用、二者之間的關(guān)系等方面談?wù)務(wù)J識(shí),以期拋磚引玉,與同行一起探討這個(gè)新學(xué)科領(lǐng)域的話題。
關(guān)鍵詞:模糊性;英語教學(xué);教學(xué)大綱
自從最早由美國加利福尼亞大學(xué)電機(jī)工程系控制論專家查德(L.A. Zadeh)在《信息與控制》(Information and Control)雜志上發(fā)表論文“模糊集”(Fuzzy Sets)開始,就標(biāo)志著模糊學(xué)或模糊理論的誕生,隨著模糊理論研究的發(fā)展,模糊語言學(xué)(Fuzzy linguistics)也應(yīng)運(yùn)而生。雖然,模糊語言學(xué)是最近二三十年才興起的一門學(xué)科,并且是介于語言學(xué)與模糊學(xué)之間的邊緣學(xué)科,然而,由于它是研究語言和言語中的模糊現(xiàn)象的學(xué)科,其模糊語言的理論和方法可以用來指導(dǎo)外語教學(xué)。因此,從它的誕生開始就引起了語言教學(xué)領(lǐng)域,尤其是英語教學(xué)領(lǐng)域的高度重視。
一、模糊語言學(xué)與英語教師
盡管模糊語言學(xué)是語言理論學(xué)科系列中正在形成的一門新學(xué)科,但由于在我們賴以生存的現(xiàn)實(shí)中模糊事物和人類思維中模糊概念、模糊邏輯的普遍性,更由于模糊的特征是英語語言的一種重要的自然特征,作為英語教師要搞好英語教學(xué),就非常有必要在語言理論基礎(chǔ)方面增加模糊語言學(xué)的理論知識(shí)。
完全可以想象,如果英語教師具備了一些模糊語言學(xué)的基本知識(shí),就能較好地把握語言的模糊性,在英語教學(xué)實(shí)踐過程中與紛繁復(fù)雜的語言現(xiàn)象打交道時(shí),處理和解決語言問題就能更加靈活得體。例如,在英語翻譯教學(xué)中,模糊語言學(xué)理論尤為重要。我們知道,由于自然語言中絕大多數(shù)詞都是模糊詞,因此,在翻譯時(shí)處處都會(huì)遇到模糊言語現(xiàn)象,也迫使譯者在處理這些現(xiàn)象時(shí)使用模糊翻譯方法。下面引用一段歐亨利小說(While the Auto Waits)中的描寫來說明這個(gè)問題:
To repeat:Her dress was gray,and plain enough to mask its impeccancy of style and fit. A large meshed veil imprisoned her turban hat and a face that shone through it with a calm and unconscious beauty. She had come there at the same hour on the day previous, and on the day before that;and there was one who knew it.
再敘述一下那位姑娘吧:她身著灰色衣服,十分樸素,但很時(shí)髦,又非常合身,一條大網(wǎng)面紗遮住了她的頭巾式無檐帽和面孔,但透過面紗,仍能瞥見她那文靜而又美麗的臉龐。她昨天、前天在同樣的時(shí)候來過這兒,坐上片刻。幾天來,有一個(gè)人注意到了這種情形。
對比以上譯文,可以發(fā)現(xiàn)在對英文的翻譯中使用了許多語義模糊的詞語,就連動(dòng)詞Shone的原意也不得已而忽略了,代替以模糊表達(dá)意思“瞥見”。而在上面這段文字中(尤其是在文藝作品的翻譯中),如果不采用模糊表達(dá)的翻譯方法,既無法將原文的基本意思展現(xiàn)出來,更談不上翻譯文學(xué)作品要達(dá)到的“信、達(dá)、雅”的標(biāo)準(zhǔn),自然也談不上文學(xué)翻譯的再創(chuàng)造了。由此我們也體會(huì)到,作為英語教師掌握一定模糊語言學(xué)理論知識(shí)的必要性和重要性。
二、運(yùn)用模糊語言學(xué)理論正確認(rèn)識(shí)教學(xué)大綱的模糊性
統(tǒng)一的英語教學(xué)大綱是英語教學(xué)的指導(dǎo)性文件,可以說是英語教學(xué)的指揮棒。然而,由于教學(xué)大綱內(nèi)容本身存在著一定的彈性和不精確性,也就是在此談到的模糊性,當(dāng)在看待英語教學(xué)大綱時(shí)也不能視為“放之四海而皆準(zhǔn)”的硬性準(zhǔn)則。
例如,在針對全國普通高專頒布的《普通高等??朴⒄Z課程教學(xué)基本要求》中關(guān)于教學(xué)目的的內(nèi)容是:“培養(yǎng)學(xué)生掌握必需的、實(shí)用的英語語言知識(shí)和語言技能,具有閱讀和翻譯與本專業(yè)有關(guān)的英文資料的初步能力,并為進(jìn)一步提高英語的應(yīng)用能力打下一定的基礎(chǔ)。”以上短短的一段話就包含了幾個(gè)模糊限制語,譬如“必要的、初步的、一定的”。這些不精確的用語本身就說明了高專英語教學(xué)目的具有模糊性,而這些模糊性的限制語又恰恰說明了高專英語教學(xué)目的適時(shí)得體,符合實(shí)際的要求。同時(shí),這對于評價(jià)教師的業(yè)績以及學(xué)生的成績都大有好處。
比如,在評價(jià)一位英語教師的教學(xué)效果時(shí),我們能不能因?yàn)槟承W(xué)生的英語應(yīng)用能力強(qiáng)而另一些學(xué)生較弱就判定這位教師的業(yè)務(wù)能力不行,或教學(xué)態(tài)度不好呢?如果這樣認(rèn)為,恐怕這種評價(jià)就有失公允,也不切合實(shí)際,因?yàn)?,在高專英語的教學(xué)基本要求中的教學(xué)目的本身具有模糊性,不精確性。并且,事實(shí)上,一些學(xué)生的應(yīng)用能力強(qiáng)而部分學(xué)生弱都是教學(xué)中必然存在的現(xiàn)象,也是教學(xué)大綱允許的,也正是由于教學(xué)大綱中教學(xué)目的的模糊性而必然造成的結(jié)果。
除了以上談到的教學(xué)目的具有模糊性外,其中“應(yīng)用能力”這個(gè)術(shù)語也具有模糊性。雖然教學(xué)目的中明確提出“培養(yǎng)學(xué)生掌握必需的、實(shí)用的英語語言知識(shí)和語言技能,具有閱讀和翻譯與本專業(yè)有關(guān)的英文資料的初步能力,并為進(jìn)一步提高英語的應(yīng)用能力打下一定基礎(chǔ)”。
在這里雖然明確提出了“應(yīng)用能力”,然而且不說模糊性極強(qiáng)的“一定的基礎(chǔ)”的表述,僅就“應(yīng)用能力”這個(gè)術(shù)語在大綱中并沒有做任何說明,因而表現(xiàn)出較強(qiáng)的不確定性和模糊性。事實(shí)上,根據(jù)現(xiàn)今外語教學(xué)領(lǐng)域里大多數(shù)專家的共識(shí),英語“應(yīng)用能力”主要指的是由美國著名的社會(huì)語言學(xué)家海姆斯(D.Hymes)提出的“交際能力”。這種“交際能力”的概念還包含了由轉(zhuǎn)換生成語法的創(chuàng)始人喬姆新基(N.Chomsky)提出的“語言能力”(competence).根據(jù)海姆斯的觀點(diǎn),“交際能力”包含了:
(1)語言能力——即語言知識(shí),包括語音、詞匯、語法的知識(shí);
(2)社會(huì)語言能力(sociolinguistic competence)——即使用功能變體和言語功能的能力;
(3)話語能力(discourse competence)——即學(xué)會(huì)怎樣用語言來做事、交流;
(4)對應(yīng)能力(strategic competence)——交際是一種彼此之間的協(xié)調(diào),在協(xié)調(diào)中有各種對應(yīng)手段,如怎樣能開始一段談話,怎樣轉(zhuǎn)換話題,怎樣結(jié)束談話等。
因此,就“應(yīng)用能力”這個(gè)術(shù)語運(yùn)用于英語教學(xué)中時(shí),英語教師究竟該怎樣認(rèn)識(shí)和理解,究竟該怎樣去培養(yǎng)學(xué)生的“應(yīng)用能力”,以及怎樣理解“交際能力”中包含的四種能力,或許對于許多教師來說仍舊是模糊的。然而,只有當(dāng)我們了解了“應(yīng)用能力”的模糊性之后的這樣一個(gè)大前提,才可能對“教學(xué)大綱”和“教學(xué)目的”有進(jìn)一步的理解和認(rèn)識(shí)。這樣,在英語教學(xué)過程中才不會(huì)簡單地、絕對地看待“應(yīng)用能力”的問題,也才能符合實(shí)際地、有的放矢地組織教學(xué),以期收到更好的教學(xué)效果。
三、運(yùn)用模糊語言學(xué)正確認(rèn)識(shí)英語教學(xué)法的模糊性
英語教學(xué)法流派多種多樣,理論各異,新觀點(diǎn)、新方法、新學(xué)派層出不窮。到目前為止,已有十幾種教學(xué)法流派存在。如,傳統(tǒng)的語法翻譯法(Grammar Translation Method)、聽說法(Audio lingual Method)、閱讀法(Reading Method)、認(rèn)知法(Cognitive Approach)、暗示法(Suggest Method)、視聽法(Audio Visual Method),以及近幾年產(chǎn)生的程序教學(xué)(Programmed Instruction)和計(jì)算機(jī)輔助語言教學(xué)(Computer aided Language Instruction)等等。
從這些英語教學(xué)學(xué)派的產(chǎn)生和發(fā)展歷史來看,它們都不是隨心所欲的,都有其一定的社會(huì)文化背景,其哲學(xué)、教育學(xué)、心理學(xué)、語言學(xué)等理論基礎(chǔ)之間既存在著相互排斥、相互矛盾的各具特色的個(gè)性,同時(shí)也存在著相互制約、相互聯(lián)系、相互繼承發(fā)展的共性關(guān)系。而恰好就是這種共性關(guān)系使各學(xué)派之間的界限彼此模糊,呈現(xiàn)出你中有我,我中有你的局面。比如,聽說法和視聽法,這兩種教學(xué)法既在基本特點(diǎn)上存在差異,又存在著共性,表現(xiàn)出二者之間的界限是模糊的。
聽說法的基本特點(diǎn)強(qiáng)調(diào):(1)以句型結(jié)構(gòu)操練為主;(2)在口語基礎(chǔ)上培養(yǎng)書面語;(3)不用母語;(4)反復(fù)模仿,強(qiáng)化操練。而視聽法的基本特點(diǎn)強(qiáng)調(diào):(1)幻燈圖像和錄音視聽相結(jié)合;(2)感知整體結(jié)構(gòu)的對話;(3)充分利用幻燈、錄音視聽教具;(4)在口語基礎(chǔ)上進(jìn)行書面語教學(xué);(5)集中強(qiáng)化教育。
概括地講,二者界限的模糊性表現(xiàn)在:(1)它們都強(qiáng)調(diào)在口語基礎(chǔ)上培養(yǎng)書面語能力和用外語講解外語以培養(yǎng)外語語感;(2)它們所產(chǎn)生的心理學(xué)基礎(chǔ)都是行為主義心理學(xué)(Behavioristic Psychology)和描寫語言學(xué)(descriptive linguistics),而這就不可避免會(huì)使它們彼此之間存在著共性。
可見,在英語教學(xué)過程中了解并掌握英語教學(xué)法的不同流派的個(gè)性、共性以及彼此間的模糊性,從而揚(yáng)長避短,博采眾長,對于建設(shè)中國特色的外語教學(xué)法體系大有益處。
綜上所述,探討以英語為主的外語教學(xué)同模糊理論以及模糊語言學(xué)的關(guān)系,提倡用模糊語言學(xué)的理論和方法來指導(dǎo)英語教學(xué),將有利于提高我國英語教學(xué)水平。
參考文獻(xiàn):
[1]李曉明.模糊性:人類認(rèn)識(shí)之謎.人民出版社,1985.
[2]苗東升.模糊學(xué)導(dǎo)引.中國人民大學(xué)出版社,1987.
[3]陳治安.模糊語言學(xué)概論.西南師范大學(xué)出版社,1997.
[4]Chomsky,N.Language and Mind. New York: Harcourt,Brace & World,1972.
[5]Zadeh,L. A.“Fuzzy sets” Information and Control,1963,8:338-2353.
[6]Zadeh,L.A.“Quantitative Fuzzy Semantics”,Information Sciences,1971,3:159-2176.
關(guān)于英語語言學(xué)方面論文篇2
論大學(xué)英語語言學(xué)習(xí)策略
摘要:英語語言學(xué)習(xí)策略的研究是一個(gè)年輕的領(lǐng)域,本文對國內(nèi)外英語語言學(xué)習(xí)策略研究的發(fā)展做了概括介紹,分析了大學(xué)英語教學(xué)存在的問題和探討了英語語言學(xué)習(xí)策略的研究方法。
關(guān)鍵詞:英語語言 策略 研究
在現(xiàn)代大學(xué)英語教學(xué)中,普遍呈現(xiàn)出來的現(xiàn)象為:高校英語語言教學(xué)人員對英語的教與學(xué)的認(rèn)識(shí)已經(jīng)發(fā)生了很大的變化,學(xué)生如何學(xué)習(xí)已成為教育研究的重點(diǎn)。
一、國內(nèi)外英語語言學(xué)習(xí)策略研究的概況
語言學(xué)習(xí)策略是學(xué)習(xí)者為了取得更好的語言學(xué)習(xí)效果而采取的各種策略,即學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)外語過程中對有效的學(xué)習(xí)方法的選擇和使用。學(xué)習(xí)策略研究不僅有助于語言學(xué)習(xí)者的個(gè)體差異,而且對外語語言的教和學(xué)及建構(gòu)產(chǎn)生了重大影響。國內(nèi)外研究者以認(rèn)知心理學(xué)為理論研究的基礎(chǔ),將英語學(xué)習(xí)策略分為認(rèn)知策略、元認(rèn)知策略、情感策略和交際策略。
(一)國外英語語言學(xué)習(xí)策略研究的發(fā)展
研究語言學(xué)習(xí)策略的外國研究者有Ruhin, Naiman ,Wong Filhnore,Stern, A Wenden, Jam M alley, Chamol, R Oxford以及A. Cohen等。20世紀(jì)70年代初,外語教學(xué)法研究停滯不前以及認(rèn)知心理學(xué)的迅速發(fā)展促使外語教學(xué)研究的重點(diǎn)從研究教師如何“教”轉(zhuǎn)向研究學(xué)習(xí)者如何“學(xué)”。這時(shí)的語言學(xué)習(xí)策略的研究在語習(xí)得研究中占有重要地位。
這一研究很快發(fā)展成語言學(xué)習(xí)策略的研究。旱期的語言學(xué)習(xí)策略研究注重歸納并描述學(xué)習(xí)策略和劉一學(xué)習(xí)策略進(jìn)行分類。之后,研究者在研究的深度、廣度及研究方法等方面有較大改進(jìn),是學(xué)習(xí)策略研究的第一個(gè)重大發(fā)展。早期的學(xué)習(xí)策略研究無論是在方法上還是在研究成果上都給后來的研究打下了良好的基礎(chǔ)。
20世紀(jì)80年代后,語言學(xué)習(xí)策略的研究得到了迅速的發(fā)展,A. Wenden, Jam Mallev, U. Chamo}, R. Oxford以及A. Cohen等研究者劉一學(xué)習(xí)策略進(jìn)行深入研究,最具典型性和代表性的是。Malley等人的研究,他們以認(rèn)知學(xué)習(xí)理論為指出將語言認(rèn)知過程和學(xué)習(xí)策略相關(guān)聯(lián),得出一整套理論化的語言學(xué)習(xí)策略。隨著語言學(xué)習(xí)策略研究的深入開展,有關(guān)學(xué)習(xí)策略的論著也越來越多,如W enden和Ruhin于1987年編輯出版的論文集Learner Salegies in Language Learning《語言學(xué)習(xí),},的學(xué)習(xí)者策略。
Malley和Chamo于90年代出版的專著Learner Salegies in Second Language Acquisition(《第一言習(xí)得中的學(xué)習(xí)策略》以及Oxford于1990年出版的專著LanguageLearning Strategies:What Every Teacher Should Know(《語言學(xué)習(xí)策略:教師須知》)等。Oxford還建立了語言學(xué)習(xí)策略調(diào)查問卷Salegiese InveWorv for Language Learning。
(二)國內(nèi)英語語言學(xué)習(xí)策略研究的發(fā)展
我國對語言學(xué)習(xí)策略的研究從20世紀(jì)80年代中期開始,研究者有黃小華、桂詩春、劉潤清、文秋芳等,他們在自己的論著中都涉及到語言學(xué)習(xí)策略。這此學(xué)者的研究為教育研究打下了良好的基礎(chǔ),他們的研究對于語言教學(xué)有指出意義,對英語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)也有實(shí)踐指出意義。
這一階段的語言學(xué)習(xí)策略研究有如下特點(diǎn):第一,學(xué)習(xí)策略研究是以各種語言學(xué)習(xí)理論為指導(dǎo)的研究。Krashen的監(jiān)控理論、Aderson的認(rèn)知學(xué)習(xí)理論以及其他對學(xué)習(xí)者本體研究的成果都為學(xué)習(xí)策略研究者提供了豐富的理論基礎(chǔ)。第二,學(xué)習(xí)策略研究逐漸從宏觀轉(zhuǎn)向微觀。研究者針劉一閱讀理解策略、聽力理解策略、詞匯學(xué)習(xí)策略等進(jìn)行單項(xiàng)研究。第三,研究者重視學(xué)習(xí)策略研究的方法,認(rèn)為研究方法關(guān)系到研究結(jié)果的信度和效度。第四,學(xué)習(xí)策略研究從理論走向?qū)嵺`。研究者認(rèn)為只要是被證明有效的學(xué)習(xí)策略,就可以培訓(xùn)學(xué)習(xí)者使川這此策略,從而提高他們的學(xué)習(xí)效果。
20世紀(jì)90年代以來,我國外語界學(xué)者們對中國學(xué)生的外語學(xué)習(xí)策略展開了廣泛的研究,發(fā)表了大量論文。1996年,文秋芳所著《英語學(xué)習(xí)策略論—獻(xiàn)給立志學(xué)好英語的朋友》成為國內(nèi)第一部專門論述語言學(xué)習(xí)策略的著作。
2002年,程曉堂和鄭敏編寫的《英語學(xué)習(xí)策略》表明語言學(xué)習(xí)策略研究在我國進(jìn)入了一個(gè)新的階段。
二、大學(xué)英語教學(xué)存在的問題和英語語言策略研究方法
改革開放以來,我國的大學(xué)英語教學(xué)取得了迅猛的發(fā)展,教學(xué)質(zhì)量取得了顯著的提高。然而,由于各種復(fù)雜的因素,很多大學(xué)生在外語學(xué)習(xí)上花了大量的時(shí)間和精力,但學(xué)習(xí)的效果并不理想。有此教師仍采取傳統(tǒng)的以知識(shí)講解為重點(diǎn)的教學(xué)方法,忽視培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)方法和學(xué)習(xí)策略。
(二)目前大學(xué)英語教學(xué)存在的問題
隨著國際交流的深入發(fā)展和競爭的日益激烈,社會(huì)對外語人才的去求在數(shù)量、質(zhì)量、層次和種類上要求更高。然而,我國的大學(xué)英語教學(xué)明顯滯后,相當(dāng)部分大學(xué)生幾乎把大學(xué)學(xué)習(xí)的前一兩年都花在了英語學(xué)習(xí)上。造成這樣結(jié)果的原因主要包括:外語教學(xué)理論研究薄弱;師資質(zhì)量不高;;教學(xué)水平有限;外語教學(xué)應(yīng)試傾向嚴(yán)重;外語教學(xué)上形式和教學(xué)方法缺乏創(chuàng)新;學(xué)生學(xué)習(xí)態(tài)度不積極;學(xué)習(xí)不得法;中小學(xué)、大學(xué)外語教學(xué)嚴(yán)重脫節(jié)等。
另一方面,我國外語教學(xué)理論研究和實(shí)踐上也存在誤區(qū),如外語學(xué)習(xí)越早越好;外語是一門知識(shí)課;外語是教會(huì)的;外語學(xué)習(xí)有捷徑可走;外語學(xué)習(xí)年限越氏越好;交際能力就是說話能力等。這此都影響了我國外語教學(xué)質(zhì)量的提高與發(fā)展。
要提高大學(xué)英語教學(xué)水平,關(guān)鍵在于教師怎么教和學(xué)生怎么學(xué)。有此教師欠缺語言學(xué)習(xí)策略理論知識(shí),未從學(xué)習(xí)者角度探索學(xué)習(xí)方法,因而無法指出學(xué)生的學(xué)習(xí)。因此,要使學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中形成有效的學(xué)習(xí)策略,教師首先應(yīng)參與學(xué)習(xí)策略的學(xué)習(xí)和研究。探討和研究英語學(xué)習(xí)策略并在教學(xué)中指導(dǎo)和滲透學(xué)習(xí)策略,是當(dāng)今英語教師又一個(gè)重要任務(wù)。
(二)英語語言學(xué)習(xí)策略研究方法
要指導(dǎo)和培訓(xùn)大學(xué)生英語學(xué)習(xí)策略,英語教師應(yīng)掌握一定研究方法和技巧,學(xué)會(huì)觀察和記錄數(shù)據(jù),并掌握分析方法。
一般來說,英語語言學(xué)習(xí)策略研究的類型有:自然調(diào)查(survey),對研究(contrastive study),相關(guān)性研究(correlational study),發(fā)展研究(developmental/ longudinal study)和策略訓(xùn)練研究(strategy training}。學(xué)習(xí)策略研究數(shù)據(jù)采集的方法有:觀察法(observation),問卷調(diào)查法}questionnaire) ,訪談(interview},日記(diary)和口頭報(bào)告(verbal roport)。
目前國內(nèi)外的研究趨勢是定性研究與定量研究相結(jié)合,而且定性研究有增加的趨勢。研究者通常采用多種方式收集數(shù)據(jù),以客觀全面地反映事實(shí)、深入分析,避兔所得的結(jié)論的片面性。因此,英語教師在進(jìn)行策略研究中應(yīng)多角度采集數(shù)據(jù),采用定性與定量研究,探索有效的指,,和培訓(xùn)學(xué)生的方法,提高教學(xué)效果和自身的科研水平。
參考文獻(xiàn):
[1] Malley.J.&A.U.Chamol.Language Learning Strategies in Second Language Acquisition. Cambridge:Cambridge University Press. 1990.
[2] 束定芳.外語教學(xué)改革:問題與對策[J].上海:上海外語教育出版社.2005: 4.