學(xué)習(xí)啦 > 論文大全 > 畢業(yè)論文 > 教育類論文 > 教育理論 > 漢語言的教學(xué)論文

漢語言的教學(xué)論文

時間: 秋梅1032 分享

漢語言的教學(xué)論文

  現(xiàn)代社會,漢語言是中國文化最為直接的體現(xiàn),也是承載中國傳統(tǒng)文化藝術(shù)的重要媒介,因此漢語言越來越受到重視。下文是學(xué)習(xí)啦小編為大家搜集整理的關(guān)于漢語言的教學(xué)論文的內(nèi)容,歡迎大家閱讀參考!

  漢語言的教學(xué)論文篇1

  淺談國際漢語教學(xué)中的語言環(huán)境

  摘要:語言學(xué)科對環(huán)境的認(rèn)識可以分為積累、思辨論證以及廣泛應(yīng)用三個階段。作為語言學(xué)分支學(xué)科的社會語言學(xué)、語用學(xué)、以及作為狹義應(yīng)用語言學(xué)的語言教學(xué)研究中都涉及到“語言環(huán)境”這一概念,但所關(guān)注的語境內(nèi)容各不相同。我們在綜合分析影響語言教學(xué)過程的各種語言環(huán)境因素基礎(chǔ)上,將國際漢語教學(xué)中的語言環(huán)境區(qū)分為個人環(huán)境、社會環(huán)境和教育環(huán)境三個部分。

  關(guān)鍵詞:國際漢語教學(xué) 語言環(huán)境 個人環(huán)境 文化環(huán)境 教育環(huán)境

  一、引言

  “語言環(huán)境”有時簡稱“語境”②,其概念的內(nèi)涵和外延因?qū)W科研究角度的不同而有所差異。“語言環(huán)境是掌握一門語言的必備條件”(陳昌義,2000),這已經(jīng)是第二語言學(xué)習(xí)領(lǐng)域內(nèi)不爭的事實。尤其在第二語言教學(xué)界,人們非常重視語言環(huán)境在語言學(xué)習(xí)過程中所起的重要作用。學(xué)界關(guān)于社會語言環(huán)境、自然語言環(huán)境、多語言環(huán)境、副語言環(huán)境、教育語言環(huán)境等對語言教學(xué)影響的研究不勝枚舉。但國際漢語教學(xué)領(lǐng)域所應(yīng)考慮的語言環(huán)境要素應(yīng)該包括哪些,如何處理這些環(huán)境要素并使其最大程度地促進(jìn)漢語教學(xué)的效果等問題目前學(xué)界還少有研究。

  本文首先對語言環(huán)境進(jìn)行“歷時”研究,總結(jié)語言學(xué)學(xué)科對語言環(huán)境認(rèn)識的三個階段,再從共時層面梳理不同語言學(xué)分支學(xué)科對語言環(huán)境的認(rèn)識,以此為基礎(chǔ)嘗試歸納國際漢語教學(xué)中的語言環(huán)境應(yīng)包括的主要內(nèi)容。

  二、語言學(xué)學(xué)科對語言環(huán)境的認(rèn)識階段

  自19世紀(jì)初至19世紀(jì)六七十年代歷史比較語言學(xué)建立,語言學(xué)擺脫哲學(xué)附庸地位成為一門獨立的學(xué)科以來,語言學(xué)領(lǐng)域中關(guān)于語言與語言環(huán)境之間關(guān)系的研究經(jīng)歷了以下幾個主要階段:

  (一)積累階段

  19世紀(jì)中期以前是語言學(xué)學(xué)科對語言環(huán)境認(rèn)識的積累階段。在這一時期,歷史比較語言學(xué)“一統(tǒng)天下”,語言學(xué)家主要將研究興趣集中在通過比較的方法建立語音對應(yīng)關(guān)系,探討語言演變規(guī)律上,沒有意識或者極少認(rèn)識到語言環(huán)境與語言之間的內(nèi)在聯(lián)系。但是這一時期的研究為后來語言學(xué)各個分支學(xué)科對語言環(huán)境的研究積累了大量的經(jīng)驗和寶貴資料。

  (二)思辨與論證階段

  19世紀(jì)中期,語言學(xué)家在對歷史比較語言學(xué)的語言觀點和研究方法進(jìn)行反思的基礎(chǔ)上,開始對“語言研究是什么”“語言是什么”等問題進(jìn)行哲學(xué)思辨與探究。這一時期關(guān)于語言與語言環(huán)境關(guān)系的認(rèn)識可以分為三個派別。一派以“現(xiàn)代語言學(xué)之父”索緒爾(Saussure)為代表。19世紀(jì)末20世紀(jì)初,索緒爾將語言學(xué)的研究對象劃分為“語言”和“言語”兩個方面,并提出“語言學(xué)的唯一的,真正的對象是在語言自身之中研究語言和為研究語言而研究語言”。索緒爾的理論奠定了20世紀(jì)結(jié)構(gòu)語言學(xué)的基礎(chǔ),但同時割裂了“語言環(huán)境”與“語言”之間的關(guān)系,將“言語”研究和語言環(huán)境研究排除在語言學(xué)研究之外。另一派以波蘭籍人類語言學(xué)家馬林諾夫斯基(B.Malinowski)為代表。同樣在19世紀(jì)末20世紀(jì)初,馬林諾夫斯基在研究中指出“話語和環(huán)境互相緊密地糾結(jié)在一起,語言的環(huán)境對于理解語言來說是必不可少的”(Malinowski B.,1923:307)這一主張,并于1923年提出“語境”這一概念。

  在馬林諾夫斯基語境理論的基礎(chǔ)上,美國哲學(xué)家莫里斯(Morris)于1938年首次提出“語用學(xué)”(Pragmatics)這一術(shù)語。語用學(xué)將研究的視角置于具體語言環(huán)境中語言與使用者的關(guān)系上。經(jīng)過不斷發(fā)展,語用學(xué)逐漸發(fā)展成為現(xiàn)代語言學(xué)研究中一門重要的分支學(xué)科。還有一派以法蘭西社會學(xué)派的梅耶(Meillet)為主要代表。在語言學(xué)學(xué)科發(fā)展的歷程中,梅耶最先將語言研究的社會方面納入語言學(xué)研究范疇之內(nèi)(戴慶夏,1993:5)。研究者開始關(guān)注具體社會語言環(huán)境中的言語現(xiàn)象。社會語言學(xué)隨之在20世紀(jì)60年代得以興起,并取得了豐碩的研究成果。

  (三)廣泛應(yīng)用階段

  20世紀(jì)中期以后,隨著人文社會科學(xué)領(lǐng)域各學(xué)科的飛速發(fā)展及相互交叉影響的日益頻繁,關(guān)于語言與語言環(huán)境之間關(guān)系的研究也日趨多元化。在語言學(xué)各分支學(xué)科中,社會語言學(xué)研究語言的社會環(huán)境,尤其重視言語社區(qū)、年齡、性別、階層、民族、家庭、社會網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中的語言變異,以及語言與使用者的關(guān)系;語用學(xué)則主要側(cè)重于研究語言發(fā)生的情景環(huán)境,如言語交際中的會話含義(conversational implicature)、預(yù)設(shè)(presuppositions)等;狹義的應(yīng)用語言學(xué)即語言教學(xué),研究語言的學(xué)習(xí)環(huán)境,進(jìn)而探究語言學(xué)習(xí)的規(guī)律以及如何將這些規(guī)律運用到語言教學(xué)中。在其他學(xué)科領(lǐng)域的研究中,教育學(xué)將語言環(huán)境作為教育環(huán)境研究的重要組成部分,這方面的研究成果已經(jīng)被廣泛地應(yīng)用在教學(xué)活動的組織、教學(xué)法的選擇以及教材編寫等方面。人類學(xué)和民族學(xué)研究語言的親疏遠(yuǎn)近,以及持不同語言,生長于不同語言環(huán)境之下人們的思維習(xí)慣、族群認(rèn)同意識和態(tài)度,以及對世界的認(rèn)知等。

  三、不同語言學(xué)分支學(xué)科對語言環(huán)境的認(rèn)識

  作為語言學(xué)分支學(xué)科的社會語言學(xué)、語用學(xué)以及作為狹義應(yīng)用語言學(xué)的語言教學(xué)研究中都涉及到“語言環(huán)境”的概念,但不同研究領(lǐng)域?qū)φZ境的定義不同、研究思路不同,所關(guān)注的語境內(nèi)容也有所不同。

  (一)語用學(xué)研究中的語境問題

  語用學(xué)最早關(guān)注“語言環(huán)境”的研究。馬林諾夫斯基(1923)最早在《意義的意義》一書中將“語境”分為“文化語境”和“情景語境”。倫敦學(xué)派創(chuàng)始人弗斯(John Rupert Firth)(1957)在《語言學(xué)理論概要》中對語境做出了明確的闡述,他認(rèn)為語境包含由語言因素構(gòu)成的上下文語境(context)和由非語言因素構(gòu)成的情景上下文(context of situation)兩部分內(nèi)容。后者又包括:1.參與者的有關(guān)特征:人物,個性;2.有關(guān)實物;3.言語行為的效果(Hymes,1976:22)。索振羽(1999)在此基礎(chǔ)上,將“語境”進(jìn)一步區(qū)分為“狹義的語境”和“廣義的語境”。

  狹義的語境指言語發(fā)生的上下文語境。廣義的語境包括上下文語境、情景語境和民族文化傳統(tǒng)語境。其中,情景語境主要指個人環(huán)境,包括交際的時間、地點、所選話題、所處場合以及參與者的身份、職業(yè)、思想、教養(yǎng)、心態(tài)等;民族與文化傳統(tǒng)語境包括歷史文化背景、社會規(guī)范和習(xí)俗以及價值觀等。(索振羽,1999)   語境研究是語用學(xué)研究的重要組成部分,語用學(xué)家認(rèn)為語境的存在是為了使話語意義能夠恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)和準(zhǔn)確地理解。語用學(xué)的主要研究內(nèi)容,如指示詞語、會話含義、預(yù)設(shè)、言語行為、會話結(jié)構(gòu)等的研究都建立在對語境的研究基礎(chǔ)之上。索振羽(1990)將“語境”研究看作是與預(yù)設(shè)、會話含義等同樣重要的語用學(xué)研究內(nèi)容。從語用學(xué)的發(fā)展史看,早期的語言學(xué)關(guān)注狹義的語境,也就是上下文語境。當(dāng)代語用學(xué)則開始研究廣義的語言環(huán)境對話語理解及表達(dá)的影響。從這一角度看,語用學(xué)就是一門“狹義語言環(huán)境學(xué)”。

  (二)社會語言學(xué)研究中的語境問題

  社會語言學(xué)研究“人們說的話”(王遠(yuǎn)新,2006:258),同時揭露“社會”與“語言”“這兩個變項的相互關(guān)系”“包括相互影響、相互制約、相互作用等”(戴慶夏,1993:2)。社會語言學(xué)家研究語境的最終目的,是研究語言環(huán)境中的語言變異以及在言語社區(qū)、社會階層、民族、年齡等社會語言環(huán)境中人們對語言的認(rèn)同等問題。因此,社會語言學(xué)不關(guān)心狹義的上下文語境,而是更關(guān)注情景語境與民族文化傳統(tǒng)語境。美國社會語言學(xué)家海姆斯(Hymes)將語境歸納為八個部分,分別是:“話語的形式和內(nèi)容、背景、參與者、目的、音調(diào)、媒介、風(fēng)格和相互作用的規(guī)范”。(索振羽,1999:20)

  (三)應(yīng)用語言學(xué)研究中的語境問題

  于根元(2003:46)指出,“語言教學(xué)是應(yīng)用語言學(xué)中主要的內(nèi)容。狹義的應(yīng)用語言學(xué)就是指語言教學(xué)。”語言教學(xué)作為狹義應(yīng)用語言學(xué),首先是一種教學(xué)活動。語言教學(xué)又是以傳遞“語言”這一具有特殊性質(zhì)的知識為內(nèi)容的教學(xué)活動,而語言的產(chǎn)生、發(fā)展、變化和使用都離不開語言環(huán)境。克拉申(Krashen)認(rèn)為語言學(xué)習(xí)是一個內(nèi)在化的過程,即把一種語言的語法和語用規(guī)則內(nèi)在化,成為學(xué)習(xí)者大腦機制的一部分。而語言環(huán)境在這個內(nèi)在化的過程中起著舉足輕重的作用。那么,語言教學(xué)研究中當(dāng)然也就包括研究語言環(huán)境諸構(gòu)成要素對語言內(nèi)在化過程的影響以及規(guī)律。換句話說,語言教學(xué)關(guān)注狹義語言環(huán)境中那些與教學(xué)實施過程以及學(xué)生的習(xí)得過程密切相關(guān)的因素,其概念外延遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于語用學(xué)所定義的廣義的語言環(huán)境。

  四、國際漢語教學(xué)中的語言環(huán)境

  語言學(xué)習(xí)的模式主要有兩種:自然學(xué)習(xí)和課堂學(xué)習(xí)。自然學(xué)習(xí)一般是指學(xué)習(xí)者在目的語環(huán)境中,通過語言實踐活動,采用非自覺的方式掌握目的語的語音、詞匯和語法知識的過程。課堂學(xué)習(xí)則是指學(xué)習(xí)者通過參加有組織的學(xué)校學(xué)習(xí),以特定的目的為驅(qū)使,并在教師的組織和指導(dǎo)下,應(yīng)用一定的學(xué)習(xí)方法,系統(tǒng)地掌握目的語知識的過程。自然學(xué)習(xí)過程一般具有很大的不可控性,因此語言教學(xué)主要研究影響語言課堂學(xué)習(xí)的因素,以及各要素對語言學(xué)習(xí)效果的影響等。“語言環(huán)境”因素正是影響課堂學(xué)習(xí)活動的重要因素之一。國際漢語教學(xué)中的“語言環(huán)境”是指課堂漢語學(xué)習(xí)活動中影響語言學(xué)習(xí)效果的所有主觀和客觀因素的總和。

  2005年“世界漢語大會”的召開,標(biāo)志著“國際漢語教學(xué)時代已經(jīng)到來”(吳應(yīng)輝,2010),2006年“六大轉(zhuǎn)變”政策的提出,促使世界范圍內(nèi)漢語教學(xué)的主陣地由國內(nèi)轉(zhuǎn)移到世界各地。國際漢語教學(xué)中的語言環(huán)境較傳統(tǒng)意義上對外漢語教學(xué)環(huán)境發(fā)生了深刻的變革。我們在綜合分析影響語言教學(xué)過程的各種語言環(huán)境因素的基礎(chǔ)上,認(rèn)為新形勢下的國際漢語教學(xué)語言環(huán)境應(yīng)該包括以下主要內(nèi)容。

  (一)個人環(huán)境

  弗斯(1957)曾對語境中的個人因素做了闡述。他在研究中將語言表達(dá)和理解中所涉及到的非語言因素稱為Context of situation(情景上下文),其中參與者的有關(guān)特征,如人物、個性等都是重要的語境內(nèi)容。我們認(rèn)為弗斯提出的語言環(huán)境因素既然影響語言的表達(dá)和理解,那么也必然在一定意義上影響語言教學(xué)的效果。我們將弗斯提出的“人物”和“性格”因素與國際漢語課堂教學(xué)活動結(jié)合,認(rèn)為國際漢語教學(xué)中的個人環(huán)境具體體現(xiàn)為學(xué)習(xí)者的社會特點、性格特點、學(xué)習(xí)目的(動機)、學(xué)習(xí)策略和語言觀念等幾個方面。在漢語教學(xué)過程中,這些個人環(huán)境因素將會不同程度地影響漢語教學(xué)的效果。

  1.學(xué)習(xí)者社會特點

  學(xué)習(xí)者的社會特點指學(xué)習(xí)者作為社會個體在社會中的身份、職業(yè)、地位等因素,這些因素會對國際漢語教學(xué)的效果產(chǎn)生一定的影響。比如在泰國漢語教學(xué)中,王室成員和普通民眾由于社會身份的不同,在漢語教學(xué)中采用的教學(xué)策略和方法甚至教學(xué)內(nèi)容均需有所不同。王室成員作為泰國貴族,更加關(guān)心中泰兩國的政治經(jīng)濟情況以及中泰兩國的關(guān)系,而普通民眾在學(xué)習(xí)漢語的時候可能更加關(guān)心旅游、生活等話題。

  2.學(xué)習(xí)者性格特點

  學(xué)習(xí)者的性格因素也將影響漢語教學(xué)的效果,有研究表明,性格外向的學(xué)習(xí)者與性格內(nèi)向的學(xué)習(xí)者相比,能夠更加快速高效地掌握漢語知識。國際漢語教學(xué)針對某個國家的學(xué)習(xí)者,這些學(xué)習(xí)者往往體現(xiàn)出一些性格方面的共性。如中亞地區(qū)的學(xué)生大多性格外向而缺乏紀(jì)律性,喜歡遲到;日韓學(xué)生大多遵守紀(jì)律,尊重師長;歐美學(xué)生樂于表達(dá)自己的想法等。

  3.學(xué)習(xí)目的和動機

  漢語學(xué)習(xí)目的和動機是另一影響漢語教學(xué)效果的個人環(huán)境因素。教育學(xué)通過大量實證性的研究證實了學(xué)習(xí)動機的強弱將對教學(xué)效果產(chǎn)生不同的影響。學(xué)習(xí)目的和動機還從一定程度上預(yù)測了學(xué)習(xí)者能夠達(dá)到的學(xué)習(xí)水平。

  4.學(xué)習(xí)策略

  學(xué)習(xí)策略是指學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)活動中有效學(xué)習(xí)的程序、規(guī)則、方法、技巧及調(diào)控方式。“是內(nèi)隱的學(xué)習(xí)規(guī)則系統(tǒng)。”(Duffy G.,1982:357~373)學(xué)習(xí)策略的不同會對學(xué)習(xí)產(chǎn)生直接的影響。有學(xué)者認(rèn)為第二語言學(xué)習(xí)策略與一般性語言學(xué)習(xí)策略有所不同。不同國家和地區(qū)的學(xué)習(xí)者的語言學(xué)習(xí)策略會呈現(xiàn)出差異。學(xué)習(xí)者采用單一的學(xué)習(xí)策略還是多種學(xué)習(xí)策略,采用哪種學(xué)習(xí)策略都將影響漢語教學(xué)的效果。

  5.語言觀念

  語言觀念指的是學(xué)習(xí)者對目的語言以及對目的語言學(xué)習(xí)本身所持的觀點和態(tài)度。語言觀念也可以分為“工具性觀念”和“系統(tǒng)性觀念”兩種。持語言工具性觀念的學(xué)習(xí)者重視語言的交際能力,不太關(guān)注這種交際能力的養(yǎng)成是否通過系統(tǒng)的學(xué)習(xí),更加不重視漢語學(xué)習(xí)的可持續(xù)性。而持系統(tǒng)性觀念的學(xué)習(xí)者則認(rèn)為語言是一個系統(tǒng)的有機體,語言學(xué)習(xí)是一個系統(tǒng)的循序漸進(jìn)的過程。   (二)文化環(huán)境

  關(guān)于語言和文化之間密不可分的關(guān)系已經(jīng)是學(xué)界的共識。在國際漢語教學(xué)中,處理好文化要素與語言要素之間的關(guān)系,可以使他們相互促進(jìn);處理不好他們之間的關(guān)系則將使語言教學(xué)的效果事倍功半。語言教學(xué)中的文化環(huán)境因素主要包括學(xué)習(xí)者母語文化與目的語文化的沖突,學(xué)習(xí)者對目的語文化的認(rèn)同以及學(xué)習(xí)者跨文化交際意識和態(tài)度。

  1.學(xué)習(xí)者母語文化與目的語文化的沖突

  文化的差異性是文化本身固有的特點。語言是文化的載體,說不同語言的人的文化觀念也必不相同,學(xué)習(xí)第二語言實際上就是學(xué)習(xí)第二語言國家或地區(qū)的文化,因此學(xué)習(xí)者母語文化與目的語文化之間的差異是一組客觀存在的矛盾。這種文化差異可能是直接的、明顯的,如中西方差異,西方人健談,喜歡平等的對抗,極力表現(xiàn)自我,向外延伸自我;東方人婉轉(zhuǎn)含蓄、模棱兩可,壓制自我、慎言戒言,對環(huán)境高度敏感。也可能是細(xì)微的、不明顯的,如東南亞有些國家信奉佛教,對人熱情,和善,強調(diào)自我,不喜歡干涉他人等。這些文化差異會給語言教學(xué)帶來現(xiàn)實的沖突,如果處理不好,將影響漢語教學(xué)的效果。

  2.學(xué)習(xí)者對目的語文化的認(rèn)同

  《中華文化辭典》認(rèn)為,“文化認(rèn)同是一種肯定的文化價值判斷。即指文化群體或文化成員承認(rèn)群內(nèi)新文化或群外異文化因素的價值效用符合傳統(tǒng)文化價值標(biāo)準(zhǔn)的認(rèn)可態(tài)度與方式。經(jīng)過認(rèn)同后的新文化或異文化因素將被接受、傳播。” (馮天瑜,2001:20)

  在國際漢語教學(xué)中,學(xué)習(xí)者對中國文化的認(rèn)同度是影響語言教學(xué)效果的重要因素之一。這種認(rèn)同包括兩個方面,一是學(xué)習(xí)者對“文化”本身的認(rèn)同,即是否具有多元文化態(tài)度,是否用包容的態(tài)度對待現(xiàn)代文明中同時并存的不同文化現(xiàn)象。二是學(xué)習(xí)者對中國文化的態(tài)度,如是否愿意了解中國文化,并用開放的態(tài)度接受中國文化對其自身文化的改造。

  3.學(xué)習(xí)者跨文化交際意識和態(tài)度

  學(xué)習(xí)一種語言,必然面臨一個跨文化交際的問題。其中包括接觸漢語教材,與具有中國文化背景的老師打交道等。由于語言和文化背景的差異,在跨文化交際行為中很可能產(chǎn)生交際失誤,甚至可能產(chǎn)生沖突,形成交際障礙。在國際漢語教學(xué)中,學(xué)習(xí)者本身的跨文化交際意識的強弱影響學(xué)習(xí)的效果。比如日韓等國家的學(xué)習(xí)者含蓄內(nèi)斂,不喜歡表達(dá),在學(xué)習(xí)漢語過程中因為害怕說錯而不敢開口,造成很多“啞巴漢語”的現(xiàn)象。

  (三)教育環(huán)境

  已有對語言環(huán)境進(jìn)行的分類研究一般按照“二分法”將語言環(huán)境區(qū)分為“個人環(huán)境”和“社會環(huán)境”兩部分。其中“社會環(huán)境”包含“文化環(huán)境”和“教育環(huán)境”兩個部分。這種分類方法與弗斯對“語境”的分類方法一致,是對語言研究中“語用”思想的繼承。我們認(rèn)為,從語言教學(xué)學(xué)科自身特點出發(fā),教育環(huán)境在語言教學(xué)中所起到的作用是非常巨大的,因此我們將其單列出來予以討論。

  教育環(huán)境作為語言教學(xué)中的一種語言環(huán)境,指的是對教學(xué)組織形式和組織過程起決定作用的環(huán)境因素。這些因素一般由組織語言教學(xué)的具體組織單位、區(qū)域、國家制定,通過對語言教學(xué)形式所做的規(guī)定約束語言教學(xué)的效果。語言教學(xué)中的教育環(huán)境主要包括教育政策、教育資源、教學(xué)管理、課堂教學(xué)語言、教學(xué)方法的應(yīng)用、師生關(guān)系等。

  1.教育政策

  教育政策“一般指的是由一國政府制定的在一定歷史時期教育發(fā)展的目標(biāo)和任務(wù),以及具體實施的方式和辦法等。”(盛譯元,2012)一個國家的教育政策,尤其是語言教學(xué)政策屬于一個國家漢語傳播的頂層設(shè)計,對這個國家的漢語教學(xué)情況的開展具有指導(dǎo)意義。

  2.教育資源

  教育資源一般指“一切可以用于教育、教學(xué)的物質(zhì)條件、自然條件和社會條件。”(崔永華,2008:129)教學(xué)資源為語言教學(xué)活動的實施提供幫助,比如黑板、圖片等直觀教具可以直接應(yīng)用到教學(xué)過程中,多媒體設(shè)備可以增強課堂教學(xué)的趣味性,可以多方位檢驗學(xué)生的學(xué)習(xí)效果等。教育資源還包括獲取教學(xué)相關(guān)資料的途徑,如圖書館、網(wǎng)絡(luò)媒體等。

  3.課堂教學(xué)語言

  第二語言學(xué)習(xí)理論一般認(rèn)為采用目的語語言組織教學(xué)的效果好于相同條件下采用學(xué)習(xí)者母語作為教學(xué)語言進(jìn)行教學(xué)。然而是否采用目的語作為課堂教學(xué)語言,取決于采用哪種教學(xué)模式,還取決于學(xué)校教育制度的規(guī)定等。如在一些國家的國際教育學(xué)院開設(shè)的漢語課,校方規(guī)定必須用英語來教授漢語的情況。

  4.教學(xué)方法的應(yīng)用

  王策三(1985,244~245)認(rèn)為“教學(xué)方法是指為達(dá)到教學(xué)目的,實現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容,運用教學(xué)手段而進(jìn)行的,由教學(xué)原則指導(dǎo)的,一整套方式組成的,師生相互作用的活動。”語言教學(xué)中的教學(xué)方法多種多樣,雖然采用不同教學(xué)方法在達(dá)到教學(xué)目的方面可能“殊途同歸”,但其實施過程和步驟都可能對語言教學(xué)產(chǎn)生一定的影響。

  5.師生關(guān)系

  漢語教學(xué)在世界其他國家大多是一種漢語作為二語的教學(xué),因此在教學(xué)過程中不太強調(diào)師生關(guān)系,似乎這已經(jīng)是無需討論的問題。我們認(rèn)為課堂教學(xué)中的師生關(guān)系非常重要,尤其當(dāng)將“語言”作為教學(xué)的對象,而教學(xué)過程又涉及用“語言”來教“語言”的時候。另外,師生之間建立以學(xué)生為中心還是以教師為中心的教學(xué)關(guān)系也是影響教學(xué)效果的因素之一。

  以上分析了語言學(xué)學(xué)科對語言環(huán)境的認(rèn)識過程,以及不同語言學(xué)分支學(xué)科對語言環(huán)境的認(rèn)識。在綜合分析影響語言教學(xué)過程的各種語言環(huán)境因素基礎(chǔ)上,我們認(rèn)為國際漢語教學(xué)中的語言環(huán)境應(yīng)該包括個人環(huán)境、文化環(huán)境和教育環(huán)境三個部分。在國際漢語教學(xué)中,這些環(huán)境因素與教學(xué)活動要素之間是一種辯證的關(guān)系:一方面,教師和學(xué)生可以通過行為能動地改造環(huán)境,另一方面,環(huán)境影響教師和學(xué)生的行為和思想狀態(tài)。教材的編寫和選擇要以教學(xué)環(huán)境為基礎(chǔ),但同時教材所設(shè)計或創(chuàng)造出的微觀教學(xué)環(huán)境貫穿整個學(xué)習(xí)過程,是實現(xiàn)教學(xué)目的的重要保證。希望本文的研究能對語言環(huán)境的研究提供一定的借鑒。

  注 釋:

  ①本文行文中的“語境”即“語言環(huán)境”。

  參考文獻(xiàn):

  [1]Duffy G.Fighting off the Alligatores:What Research in Real Classroom has to say about Reading Instruction, Journal of Reading Behavior,1982,14(4):357~373.

  [2]Hymes.Cohesion in English[M].London:Longman,1976:22.

  [3]John Rupert Firth. A Synopisis of linguistic Theory, Studies in Linguistic Analysis, Blackwell, 1957.

  [4]Malinowski B.The Problem of Meaning in Primitive Language見馮志偉.現(xiàn)代語言學(xué)流派[C]西安:陜西人民出版社,1987.

  [5]陳昌義.論外語語言環(huán)境[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報,2000, (2).

  [6]戴慶夏.社會語言學(xué)教程[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,1993.

  [7]王遠(yuǎn)新.語言理論與語言學(xué)方法論[M].北京:教育科學(xué)出版社, 2006.

  [8]索振羽.語用學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,1999.

  [9]于根元.應(yīng)用語言學(xué)概論[M].北京:商務(wù)印書館,2003.

  [10]吳應(yīng)輝.國際漢語教學(xué)學(xué)科建設(shè)及漢語國際傳播探討[J].語言 文字應(yīng)用,2010,(3).

  [11]馮天瑜.中華文化辭典[Z].武漢:武漢大學(xué)出版社,2001.

  [12]崔永華.對外漢語教學(xué)設(shè)計導(dǎo)論[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2008.

  [13]王策三.教學(xué)論稿[M].北京:人民教育出版社,1985.

  >>>下頁帶來更多的漢語言的教學(xué)論文

3375280