勵(lì)志英語(yǔ)短文背誦
勵(lì)志英語(yǔ)短文背誦
有哪些英語(yǔ)短文適合背誦的呢?下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的勵(lì)志英語(yǔ)短文,供大家參閱!
勵(lì)志英語(yǔ)短文:找尋自己Find Yourself
Who are we? That is the first question. It’s a question that’s almost impossible to answer.
我們到底是誰(shuí)?這是我們要解答的第一個(gè)問(wèn)題,是一個(gè)幾乎回答不了的問(wèn)題
But we all agree that one’s busy or daily self is not quite one’s real self. We’re quite sure that we’ve lost something in the course of just making our living.。
但是我們都同意這一點(diǎn),那個(gè)每天在日常生活中奔忙的自己,并不是我們真實(shí)的自己。我們都很清楚,我們?cè)跒樯?jì)奔波的過(guò)程中失去了某些東西。
A crowd is watching a person running about looking for something in a field, and a wise man asks, “What has that person lost?” Someone may guess a watch, another a diamond ring. When everyone has guessed, the wise man who like everyone else there has no idea, says, “I’ll tell you one thing for sure. He’s lost some breath.”
當(dāng)一群人看著一個(gè)人在田野中奔跑著尋找某個(gè)東西時(shí),智者向他們出了一個(gè)謎題:“那個(gè)人到底丟失了什么?”有個(gè)人認(rèn)為是一塊手表,另一個(gè)人認(rèn)為是一枚鉆石戒指。其他人也有不同的答案,智者也不知道那個(gè)人丟失了什么,但他卻說(shuō):“我可以明確地告訴你們一件事,他丟失了一些生命力。”
And no one can deny that he’s right. The point is that we often forget our true selves in pursuit of things that are external1 to us, like a bird forgetting its own danger in pursuit of a mantis, which in turn forgets its own danger in pursuit of some other prey.
沒(méi)有人認(rèn)為智者所言是錯(cuò)的。其實(shí)我們經(jīng)常在為生計(jì)奔波時(shí)忘記了我們自己,就像一只鳥在捕捉螳螂時(shí)忘記了自己的安危,相應(yīng)地,螳螂在捕捉它的獵物時(shí)也忘記了自己的安危。
勵(lì)志英語(yǔ)短文:決定過(guò)你的理想生活Decide to Live Your Ideal Life
What is your most ideal day? Do you know exactly how you want to live your life for the next five days, five weeks, five months or five years? When was the last best day of your life? When is the next?
你最理想的一天生活是怎樣的?你知道你想怎樣度過(guò)接下來(lái)的五天、五周、五個(gè)月甚至五年嗎?你度過(guò)的最后一個(gè)美好的一天是什么時(shí)候?下一個(gè)美好的一天又將何時(shí)到來(lái)?
The best day of our lives is today. The past is no longer here. We cannot enjoy it any longer. To dwell on the past is to waste the opportunity to enjoy the present. The future is a promise, a time that will not come because what we have is only today. When tomorrow comes, it will not be tomorrow any more; it becomes your today. You cannot enjoy tomorrow unless you know how to enjoy your today. If you are to live thirty more years, you are going to experience 10,950 todays. But every day that passes without your notice is a day cut off from your life. Your life is a day shorter every new day.
在我們的生活中,今天是最美好的。過(guò)去已經(jīng)消逝,我們無(wú)法再享受它。沉溺于過(guò)去只會(huì)糟蹋了享受現(xiàn)在的機(jī)會(huì)。未來(lái)是一句承諾,一段尚未來(lái)到的時(shí)光,因?yàn)槲覀儞碛械闹皇乾F(xiàn)在。當(dāng)明天到來(lái),它也即將不再是明天,而變成你的今天。只有當(dāng)你懂得如何珍視今天,你才能學(xué)會(huì)如何享受明天。如果你還有三十年的光陰,你將經(jīng)歷10950個(gè)今天。但每一個(gè)逝去卻得不到你注意的日子都是生命的一天損失。每一個(gè)嶄新的一天都意味著生命隨之減少一天。
Each day is a decision to live. Today is a gift; this is why it is called the "present". How you use this day is up to you. At each new day, you decide whether to unwrap that gift, or let it stay in the corner and spoil. Each day is a decision to live your ideal life.
每天都是一次生活的選擇。今天是一份禮物,這也正是為什么它被稱作"禮物"(英文中,"現(xiàn)在"一詞也有"禮物"的意思)。你將如何利用這一天是你的選擇。每天,你都要作出選擇:是拆開這份禮物,還是把它留在墻角,毀掉它。每天都是一次通往理想生活的抉擇。
勵(lì)志英語(yǔ)短文:自立 On Independence
“Depend on yourself” is what nature says to every man. Parents can help you. Teachers can help you. others still can help you. But all these only help you to help yourself
“自立”是自然對(duì)每個(gè)人的要求.也許你的父母、老師能夠幫助你,其他人也可以幫助你,但是所有這些人都只是幫你更加自主、自立。
There have been many men in history. But many of them were very poor in childhood, and no uncles, aunts or friends to help them. Schools were few. They could not depend duanwenw.com upon them for an education. They saw how it was and set to work with all their strength to know something. They worked their own way till they became well-known.
歷史上有很多偉人,他們?cè)谟啄陼r(shí)很窮,沒(méi)有任何親戚朋友幫助他們,而且當(dāng)時(shí)很少有學(xué)校,所以他們無(wú)法從學(xué)校獲得教育.認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn),他們便開始自己努力去學(xué)習(xí),并排除萬(wàn)難直到最后成功。
One of the most famous teachers in England used to tell his pupils, ”I can not make worthy men of you, but I can duanwenw.com help make men of yourself.”
有一位著名的英國(guó)老師曾經(jīng)告誡他的學(xué)生:”我無(wú)法使你們出人頭地,但是我可以幫你們?cè)炀妥约骸?rdquo;
Some young men don't try their best to make themselves valuable to human beings. They can never gain achievement unless they see their weak points and change their course. They are nothing now, and will be nothing as long as they live, unless they accept the advice of their parents and teachers, and depend on their own efforts.
有些年輕人沒(méi)有盡他們最大的努力去實(shí)現(xiàn)自己的人生價(jià)值。除非他們能夠認(rèn)識(shí)到自己的弱點(diǎn),改變自己的方向,不然他們就不會(huì)獲得成功。他們應(yīng)該虛心接受父母和師長(zhǎng)提出的忠告,并努力奮斗,否則,他們現(xiàn)在一無(wú)所成,而且終其一生都會(huì)一無(wú)所成。
勵(lì)志英語(yǔ)短文背誦相關(guān)文章: