學習啦 > 生活課堂 > 禮儀知識 > 商務禮儀 > 商務見面禮儀 > 越南的商務禮儀常識與禁忌

越南的商務禮儀常識與禁忌

時間: 菊珍955 分享

越南的商務禮儀常識與禁忌

  與越南商人交往時要了解對方的商務禮儀常識和禁忌,才能更好地開展商務活動。下面是學習啦小編給大家搜集整理的越南的商務禮儀常識與禁忌文章內(nèi)容。希望可以幫助到大家!

  越南的商務禮儀常識

  (一)衣著打扮

  越南商人很注重個人外表。在重要場合,男士穿襯衫,束腰,更隆重的場合要穿西裝打領(lǐng)帶。越南商人認為領(lǐng)帶不僅是個人的外表還代表著整個單位的形象。越南商人參加談判時,如職位最高者系黃色領(lǐng)帶,對方從中可看出談判成功的希望。越南商界女士更注重著裝,最恰當?shù)氖茿字裙,長度超過膝蓋以方便行動。在辦公室女士不能穿牛仔褲、T恤、短裙等,不能濃妝艷抹。男士要穿皮鞋,女士要穿高跟鞋,女士的鞋跟3到5厘米為宜。男士常穿黑色或棕色皮鞋,女士皮鞋為米白色或黑色。與越南商人談判時,不要穿太鮮艷的服裝,女士不要穿花裙。實例證明,衣著打扮是商務談判成敗的因素之一。以下案例是最好的證明。

  廣西某公司總經(jīng)理麥先生去越南洽談生意。麥先生穿T恤和運動鞋,中方翻譯也穿著隨便。越方公司代表卻穿戴正式。越方認為初次見面麥先生和翻譯的衣著不得體,說明他們不專業(yè)、不敬業(yè),沒有誠信談生意。恰在此時,韓國某公司也派代表與越方公司談判,韓方代表穿著得體,言行謹慎,熟悉越南的進出口手續(xù)。談判結(jié)果顯而易見,原因不言自明,中方代表因不注意形象而失去了合作機會。

  (二)見面禮儀

  由于中國與越南存在文化差異,為了建立良好的貿(mào)易關(guān)系,與越南人或越南商人見面時應使用越南人打招呼的習慣用語和方式來達到最佳的交際效果。與越南商人初次見面時不能過于親切地用手拍對方的背或肩膀。中國人常用的客套話如“請多關(guān)照”、“請多指教”等不必跟越南人說,避免越南人覺得對方過于客氣甚至虛偽。

  2008年越南工商部副部長黃忠海先生來南寧參加中國-東盟博覽會。廣西某公司邀請他參觀公司并洽談合作項目。中方主持人致辭:“尊敬的越南工商部副部長黃忠海先生,各位代表團成員,大家下午好!”中方翻譯把這句話翻譯如下:“Kính th?a Phó B? Tr??ng B? C?ng th??ng Vi?t Nam, ?ng Hoàng Trung H?i và các thành viên trong ?oàn! Chào m?i ng??i!”乍一聽越南語譯文沒有嚴重的語法錯誤,但越南人卻感覺別扭,因為譯句不符合越南語開場白的習慣用法。越南語中,打招呼和道別都只用“chào+人稱代詞”的句式,因此翻譯時“早上好”、“下午好”、“晚上好”不必按漢語習慣把時間都說出來。在國際會議、商務談判等正式場合,越南語開場白句式應為“尊敬的+姓名+職務+代表團其他成員”。因此上句開場白應翻譯成:“Kính th?a ?ng Hoàng Trung H?i, Th? tr??ng B? C?ng Th??ng Vi?t Nam cùng các thành viên trong ?oàn ??i bi?u!”

  (三)致意禮儀

  在日常生活中越南人很重視致意禮儀。學生在路上遇到老師須雙手放于大腿兩側(cè)、站穩(wěn)并打招呼“Em chào Th?y/ C? ?! (老師好!)”。商人更講究致意禮儀,見到上級一定要打招呼。越南人不習慣“姓+職位”的稱呼方法,如“張經(jīng)理”、“李處長”、“王局長”,諸如此類中國式的稱呼習慣,越南人習慣使用“親屬稱謂+姓名最后一個字”的稱呼方法。越南人偏愛親屬稱謂,在工作場合也常使用親屬稱謂。這與越南人民千百年來的生活方式和價值觀念有關(guān),越南人注重傳統(tǒng)的家庭觀念,長幼輩分有序。例如,一位越南經(jīng)理名叫陳玉林,今年50歲,下級稱他為“Chú L?m”(林叔叔)。“Chú”漢語有“叔叔”的意思,但這里并不表示親屬關(guān)系,只表示陳經(jīng)理比下屬的父親的年齡小,所以稱之為叔叔。越南人打招呼不需要稱呼對方的職位,如果下屬和領(lǐng)導的年齡差不多,可以說“Chào anh!”(大哥您好!),“Chào ch?!”(大姐您好!)。近幾年流行的稱謂把領(lǐng)導稱為“S?p”(漢語有“領(lǐng)導”、“老總”之意)。與越南商人交往時,如果中國商人能注意到越南人與中國人在稱謂習慣上的差別,尊重對方的習慣,將有助于兩國商人更好地溝通,更容易獲得越南商人的情感認同。

  越南的商務禮儀禁忌

  1、越南商務界饋贈禮物的忌諱

  饋贈禮物要注意越南商人的忌諱。越南商人喜歡精致的禮物,紅酒是首選,其他食品一般不作為禮物贈送。越南人喜歡單數(shù),如數(shù)字“五”、“七”、“九”特別得到他們的青睞。“三”被認為是不好的數(shù)字,因為“三”與“三八”有關(guān)。如果送女士禮物的數(shù)量是“三”,對方會認為贈送者說她很“三八”。中國商人由于不懂越南數(shù)字涵義及饋贈忌諱曾導致商務合作失敗。2008年,山東某公司與越南某集團洽談設(shè)備出口問題。中方公司想把中國傳統(tǒng)文化介紹給越南朋友,于是帶去了兩份禮物,一份是一幅“馬到成功”的國畫,畫上有八匹飛奔的駿馬,另一份禮物是一套茶具,有六個小茶杯和一個茶壺(總數(shù)是“七”)。中方代表認為八匹駿馬象征好運,馬到成功,在中國文化中“八”還表示“發(fā)財”之意,“七”寓意“幸運之七(星)”,因此在中國人看來,“七”和“八”兩個數(shù)字的文化內(nèi)涵是美好的,代表著幸運,發(fā)財。不幸的是,在越南商人眼中,“七八”是“失敗”的意思,“七八“的漢越詞發(fā)音為“th?t bát”,與“làm ?n th?t bát”同音(漢語為“打水漂”)。因此越方公司收到中方公司精心挑選的的禮物后很不高興,害怕會觸霉運。兩家公司的談判結(jié)果可想而知。

  農(nóng)歷七月被越南人認為是“孤魂月”,不能在那時給越南人送衣服或建筑模型之類的禮物,因為越南人尤其是商人擔心孤魂野鬼來搶東西。在越南農(nóng)歷七月裁縫店或建筑行業(yè)一般都休業(yè)。由此看出越南人對傳統(tǒng)文化根深蒂固的信仰,即使是在科技發(fā)達的現(xiàn)代社會越南人也不會輕易地拋棄固有的傳統(tǒng)文化觀念。

  不能選擇棺材作為禮物。這與中國的習慣有天壤之差。在中國,送“棺材”模型寓意 “升官發(fā)財”,但在越南送棺材等于詛咒對方去死。不能給越南商界朋友送萬壽菊、雞蛋花,在越南這些花用做花圈或拜佛。

  2、越南商界人士的食物禁忌

  為了更好地開展商務合作,越南人的食物禁忌值得中國商人了解。越南人農(nóng)歷月初忌吃狗肉、鴨肉、魷魚、墨魚、明蝦、螃蟹等,在越南,講究的人家在農(nóng)歷月初不會購買這些食物,更不會食用這些食物。越南人喜歡吃狗肉,但很多越南人信佛,農(nóng)歷月初越南人忌吃狗肉是不想殺生,越南人在農(nóng)歷十五后才吃狗肉。越南商人認為要想生意興隆就要積德,農(nóng)歷十五前絕不會觸犯禁忌去吃狗肉。有的中國商人到越南洽談業(yè)務時恰逢農(nóng)歷月初卻提出想品嘗越南的狗肉,這樣的要求讓越南主人為難,如不點一份狗肉會被中國客人誤會,認為越南人不熱情,但真的要去吃狗肉也找不到賣狗肉的店鋪。在越南傳統(tǒng)文化中,鴨肉、魷魚、墨魚有“黑色”、“不吉利”之意,商人很忌諱這些食物。明蝦往后游、螃蟹橫著游,被認為是不能前進的生物,所以也是商人忌諱的食物。

越南的商務禮儀常識與禁忌相關(guān)文章:

1.越南日常商務禮儀與禁忌

2.越南的商務禮儀與禁忌有哪些

3.非洲人的商務禮儀常識有哪些

4.國際商務禮儀須知

5.越南的商務禮儀常識有哪些

2546318