學(xué)習(xí)啦 > 生活課堂 > 禮儀知識(shí) > 商務(wù)禮儀 > 商務(wù)見面禮儀 > 國際商務(wù)交往禮儀的跨文化交流

國際商務(wù)交往禮儀的跨文化交流

時(shí)間: 菊珍955 分享

國際商務(wù)交往禮儀的跨文化交流

  商務(wù)人員在進(jìn)行國際商務(wù)交往時(shí),應(yīng)當(dāng)注意了解世界不同國家、不同民族之間的跨文化交流禮儀常識(shí)。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家搜集整理的國際商務(wù)交往禮儀的跨文化交流文章內(nèi)容。

  國際商務(wù)交往禮儀的跨文化交流

  所謂“跨文化交流”,是指來自不同國家或文化背景的人們進(jìn)行的溝通交流。

  跨文化交流通常可分為兩種形式:語言交際和非語言交際。其中,語言交際又分為口頭語言交際和書面語言交際兩種。非語言交際主要是通過體態(tài)語進(jìn)行的溝通交流,包括人們的表情、眼神、手勢、視線接觸、站姿、坐姿等等。服裝也是人們傳達(dá)信息的非語言方式之一。所有這些,都是交往個(gè)體向?qū)Ψ絺鬟f思想、信息和情感的外在形式。通常,雙方都希望溝通交流能夠順利、成功,但很多時(shí)候,因?yàn)檎Z言的差異和非語言習(xí)慣的不同,使得雙方的交流存在很多障礙,甚至因?yàn)殡p方的文化背景差異而導(dǎo)致了雙方的誤解。

  來自不同文化背景的人,大到世界觀、價(jià)值觀、思維方式,小到一言一行一舉一動(dòng),如果不能了解和理解雙方之間的差異,就會(huì)導(dǎo)致溝通交流困難。

  上個(gè)世紀(jì)八十年代,曾經(jīng)有一位美國教授來華訪問。在華講學(xué)三個(gè)月回去之后,得到的結(jié)論竟是:“中國人不尊重知識(shí)和學(xué)術(shù)”。究其原因,是因?yàn)樗谥袊娜齻€(gè)月之中,有很多中國人稱呼他為“戴維斯先生”。這位學(xué)者是一位科學(xué)家,自從年輕時(shí)獲得博士學(xué)位之后,在后來的幾十年中,美國人均以“戴維斯博士”或“戴維斯教授”來稱呼他,中國人叫他“戴維斯先生”時(shí),他常渾然不覺是在叫自己。他還對(duì)中國人說:“你可以正式地稱呼我為教授,也可親切地稱呼我為博士,或者是把我當(dāng)作朋友,直接叫我的名字,但是不要叫我先生。”但是每每遇到陌生的中國人時(shí),稱之“戴維斯先生”者十之八九。

  他感覺非常不舒服,覺得中國人在故意貶低他,郁悶三個(gè)月之后,得出了“中國人不尊重知識(shí)和學(xué)術(shù)”的結(jié)論。但是,從中國人的角度上看,在中國傳統(tǒng)文化中“先生”這個(gè)稱呼是用于對(duì)高級(jí)學(xué)者的尊稱,早在春秋戰(zhàn)國時(shí)代開始,“先生”這個(gè)稱謂就是對(duì)大教育家、大思想家和學(xué)者文人的尊稱,如“屈原先生”、“魯迅先生”、“蔡元培先生”等等。中國人稱“戴維斯先生”,并不是把他當(dāng)作一般男士看待,其實(shí)是很尊重他的,這就是文化差異所導(dǎo)致的誤解。幸好當(dāng)時(shí)戴維斯先生還沒有聽到有中國人叫他“戴老”——在中國稱“老”是極為尊敬之意,美國人聽來就是在侮辱他、嫌棄他年齡大不中用了。

  除了語言交流的差異之外,商務(wù)人員在涉外交往當(dāng)中還要特別注意非語言交流方式上的差異。非語言交流上的差異,在不同的文化背景下,差異是非常大的。例如,在涉外交往當(dāng)中,人們?yōu)榱吮磉_(dá)尊重,除了言語之外,還要伴隨有恰當(dāng)?shù)亩Y儀舉止。握手是一種常見的國際交往禮節(jié),但是如果見到日本、韓國及阿拉伯國家的女士,則不應(yīng)主動(dòng)要求與對(duì)方握手。擁抱和吻面的禮節(jié)常見于西方,在亞洲國家則很少使用。

  據(jù)說美國前總統(tǒng)肯尼迪在任期間曾到一個(gè)阿拉伯國家進(jìn)行國事訪問,在為他舉行的宴會(huì)上,出于美國人的禮貌,他贊美王后的美貌并行了擁抱禮和吻面禮。這一舉動(dòng)使得國王十分惱火,但他強(qiáng)按怒火沒有當(dāng)場發(fā)作,結(jié)果宴會(huì)不歡而散。在西方國家,肯尼迪的這一舉動(dòng)不僅十分正常而且非常得體,但在阿拉伯人看來,贊美他人的妻子并擁抱、吻面是非常粗魯失禮的舉動(dòng)——對(duì)他人的妻子是不可以熱情地打招呼的。

  因此,商務(wù)人員在涉外交往的過程當(dāng)中一定要注意,在跨文化交流中產(chǎn)生的很多因誤解導(dǎo)致的不愉快甚至關(guān)系緊張的事件當(dāng)中,相當(dāng)大的一部分都是緣于雙方不了解對(duì)方的文化習(xí)俗和禮儀禁忌。

  文化習(xí)俗、禮儀禁忌的差異,是導(dǎo)致雙方不能順利交流的重要原因。能夠“入鄉(xiāng)隨俗”的前提是,大家必須在“入鄉(xiāng)”之前就對(duì)“俗”有比較充分的了解。因此,商務(wù)在進(jìn)行涉外交往之前,一定要認(rèn)真學(xué)習(xí)交往人士文化背景之下的禮儀習(xí)俗與禁忌,這樣才能避免產(chǎn)生那些原本可以避免的誤解、沖突或其它嚴(yán)重的不良后果。

  國際商務(wù)禮儀差異對(duì)商務(wù)談判的影響

  (一)商務(wù)談判有助于塑造良好的社會(huì)形象,促成商務(wù)談判的成功  講究禮儀,就會(huì)在眾人面前樹立良好的個(gè)人形象,一個(gè)組織的成員講究禮儀,就會(huì)為自己的組織樹立良好的形象,贏得公眾的贊揚(yáng),所以商務(wù)人員時(shí)刻注意禮儀,即是個(gè)人和組織良好素質(zhì)的體現(xiàn),也是樹立和鞏固良好形象的需要。每一個(gè)商務(wù)人員,在與他人接觸的商務(wù)活動(dòng)中,了解其言談舉止,打招呼方式,禮貌禮節(jié)等禮儀都是決定著商務(wù)談判順利達(dá)成的關(guān)鍵之一。

  (二)了解商務(wù)禮儀是妥善處理好各方面關(guān)系的需要,也是商務(wù)談判排除各種阻礙,各種矛盾,達(dá)成協(xié)議的關(guān)鍵  在日常的商務(wù)談判中,任何一個(gè)商務(wù)談判的對(duì)象的行為習(xí)慣都與它所處的國家,民族的文化背景,民族風(fēng)俗,商務(wù)習(xí)慣和語言習(xí)慣有著密切的聯(lián)系,若想在商務(wù)談判中做到“知彼知己,百戰(zhàn)不殆”,就要求每個(gè)參與談判的人對(duì)不同的國家民族的文化,習(xí)俗,商業(yè)習(xí)慣有所了解,這樣才能在制定談判策略和商務(wù)接待中因人而異,避免犯忌。時(shí)間觀念對(duì)商務(wù)談判也有重要的影響,它影響著人們的行為方式,影響著人們的交際效果,一定的行為又反映一定的時(shí)間觀,傳送關(guān)于時(shí)間觀的某種信息。

  因此,當(dāng)不同文化的人們?cè)诮煌鶗r(shí),都應(yīng)該深刻地意識(shí)到這一點(diǎn),努力避免由于時(shí)間觀的文化差異所引起的沖突與障礙,了解中西方的時(shí)間觀念的差異,有利于中西方的經(jīng)濟(jì)合作與交流,隨著跨文化意識(shí)的深入,中西方已經(jīng)意識(shí)到當(dāng)觀念不同時(shí),雙方應(yīng)該本身以相互尊重,入鄉(xiāng)隨俗為原則。同時(shí),我們也知道,中國素有禮儀之邦,饋贈(zèng)禮物是從古代傳下來的社會(huì)傳統(tǒng),由于不同國家的文化背景,風(fēng)俗習(xí)慣有不同的表現(xiàn),這就要求我們送禮物的時(shí)候因國而異,有所選擇,如果對(duì)對(duì)方所在國家的商務(wù)禮儀不了解,贈(zèng)送不恰當(dāng)?shù)亩Y物很可能對(duì)談判的最終結(jié)果造成嚴(yán)重的影響,會(huì)讓對(duì)方覺得得不到應(yīng)有的尊敬,而造成流失客戶導(dǎo)致重大的經(jīng)濟(jì)損失,給商務(wù)談判帶來負(fù)面影響。

國際商務(wù)交往禮儀的跨文化交流相關(guān)文章:

1.跨文化交際中的商務(wù)禮儀

2.跨文化交際中的禮儀

3.商務(wù)談判與跨文化交際

4.跨文化就餐禮儀

5.淺談跨文化交際禮儀

6.跨文化商務(wù)談判案例

2507536