學習啦——歷史網(wǎng)>歷史百科>歷史文學>

詩經(jīng)氓的賞析

時間: 藍俊22 分享

  《氓》是《詩經(jīng)》里面《國風》中的一首古詩。詩中的女主人公以無比沉痛的口氣,回憶了戀愛生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遺棄的痛苦,讀之感人心弦,催人淚下。下面學習啦給大家整理了詩經(jīng)氓的賞析相關資料,希望可以幫到大家!

  詩經(jīng)氓的賞析

  《衛(wèi)風·氓》是一首上古民間歌謠,以一個女子之口,率真地述說了其情變經(jīng)歷和深切體驗,是一幀情愛畫卷的鮮活寫照,也為后人留下了當時風俗民情的寶貴資料。

  這是一首短短的夾雜抒情的敘事詩,將一個情愛故事表現(xiàn)得真切自然。詩中女子情深意篤,愛得坦蕩,愛得熱烈。即便婚后之怨,也是用心專深的折射。真真好一個善解人意、勤勞聰慧、果敢率真、通情明義的鮮明形象。在婚前,她懷著對氓熾熱的深情,勇敢地沖破了禮法的束縛,毅然和氓同居,這在當時來說,是一件難能可貴的事。按理說,婚后的生活應該是和睦美好的。但事與愿違,她卻被氓當牛馬般使用,甚至被打被棄。原因就是當時婦女在社會上和家庭中都沒有地位,而只是的丈夫的附庸。這種政治、經(jīng)濟的不平等決定了男女在婚姻關系上的不平等,使氓得以隨心所欲地玩弄、虐待婦女而不受制裁,有拋棄妻子解除婚約的權利。“始亂終棄”四字,正可概括氓對女子的罪惡行為。因此她雖曾勇敢地沖破過封建的桎梏,但她的命運,終于同那些在父母之命、媒妁之言壓束下逆來順受的婦女命運,很不幸地異途同歸了。“士之耽兮,猶可說也;女之耽也,不可說也!”詩人滿腔憤懣地控訴了這社會的不平,使這詩的思想意義更加深化。詩中女主人公的慘痛經(jīng)歷,可說是階級社會中千千萬萬受壓迫受損害的婦女命運的縮影,故能博得后世讀者的共鳴。

  詩中雖以抒情為主,所敘的故事也還不夠完整細致,但它已將女主人公的遭遇、命運,比較真實地反映出來,抒情敘事融為一體,時而夾以慨嘆式的議論。就這些方面說,這首詩已初步具備中國式的敘事詩的某些特征。這些特征或多或少地影響到其后二千余年的敘事詩,在《孔雀東南飛》《長恨歌》,直到近代姚燮的《雙鴆篇》中似乎都可以看到它的影子。

  《氓》詩的結(jié)構,是和它的故事情節(jié)與作者敘述時激昂波動的情緒相適應的。全詩六章,每章十句,但并不像《詩經(jīng)》其他各篇采用復沓的形式,而是依照人物命運發(fā)展的順序,自然地加以抒寫。它以賦為主,兼用比興。賦以敘事,興以抒情,比在于加強敘事和抒情的色彩。

  開頭一、二章,《詩集傳》云:“賦也。”具體描寫男子向女主人公求婚以至結(jié)婚的過程。那是在一次集市上,一個男子以買絲為名,向女主人公吐露愛情,一會兒嬉皮笑臉,一會兒又發(fā)脾氣,可謂軟硬兼施??墒沁@位單純的女子看不透他的本質(zhì),說是必須有人來說媒,最后將婚期訂在秋天。從此以后,女子朝思暮想,“乘彼垝垣,以望復關”,望不到男子所住的復關,便淚流不止;既見復關,就像見到所戀之人,不禁眉開眼笑。她還打卦占卜,預測婚事的吉兇。及至男方派車前來迎娶,她就帶著全部的財物,嫁了過去。這兩章敘事真切,歷歷可見,而詩人作為一個純情少女的自我形象,也刻畫得栩栩如生。方玉潤評這一段云:“不見則憂,既見則喜,夫情之所不容已者,女殆癡于情者耳。”(《詩經(jīng)原始》)一個“癡”字。點出了此女鐘情之深。

  朱熹《詩集傳》謂第三章“比而興也”,第四章“興也”,也就是說這兩章以抒情為主,詩中皆以桑樹起興,從詩人的年輕貌美寫到體衰色減,同時揭示了男子對她從熱愛到厭棄的經(jīng)過。“桑之未落,其葉沃若”,以桑葉之潤澤有光,比喻女子的容顏亮麗。“桑之落矣,其黃而隕”,以桑葉的枯黃飄落,比喻女子的憔悴和被棄。“于嗟鳩兮,無食桑葚;于嗟女兮,無與士耽”,則以“戒鳩無食桑葚以興下句戒女無與士耽也”(《詩集傳》)。桑葚是甜的,鳩多食則易致醉;愛情是美好的,人多迷戀則易上當受騙。男人沉溺于愛情猶可解脫。女子一旦墮入愛河,則無法掙離。這是多么沉痛的語言!從桑葉青青到桑葉黃落,不僅顯示了女子年齡的由盛到衰,而且暗示了時光的推移。“自我徂爾,三歲食貧”,一般以為女子嫁過去三年,但另有一種解釋:“三歲,多年。按‘三’是虛數(shù),言其多,不是實指三年。”(程俊英《詩經(jīng)譯注》)實際上是說女子嫁過去好幾年,夫妻關系漸漸不和,終至破裂。女子不得已又坐著車子,渡過淇水,回到娘家。她反覆考慮,自己并無一點差錯,而是那個男子“二三其德”。在這里女子以反省的口氣回顧了婚后的生活,找尋被遺棄的原因,結(jié)果得到了一條教訓:在以男子為中心的社會里,只有癡心女子負心漢。

  詩之五章用賦的手法敘述被棄前后的處境,前六句承上章“自我徂爾,三歲食貧”,補敘多年為婦的苦楚,她起早睡晚,辛勤勞作,一旦日子好過一些,丈夫便變得暴戾殘酷。這個“暴”字可使人想像到丈夫的猙獰面目,以及女主人公被虐待的情景。后四句寫她回到娘家以后受到兄弟們的冷笑?!对娂瘋鳌丰尨硕卧疲?ldquo;蓋淫奔從人,不為兄弟所齒,故其見棄而歸,亦不為兄弟所恤,理固有必然者,亦何所歸咎哉,但自痛悼而已。”說女主人公“淫奔”,固不足取;但其他的話可以幫助讀者理解她當時所受到的精神壓力和由此而產(chǎn)生的內(nèi)心矛盾。

  第六章賦兼比興,在抒情中敘事,當初他們相戀時,有說有笑;男子則“信誓旦旦”,表示白頭偕老??墒撬€未老時就產(chǎn)生怨恨,而且無法挽回。這里用了兩個比喻:浩浩湯湯的淇水,總有堤岸;廣闊連綿的沼澤,也有邊際。言外之意是:我的痛苦為什么竟沒有到頭的時候?《詩集傳》指出“此則興也”,其實它是比中有興。詩人運用這兩個比喻,強烈地抒發(fā)了一腔怨憤,訴說了棄婦無邊無際的痛苦。為了擺脫這些痛苦,她下決心與那男子割斷感情上的聯(lián)系:“反是不思,亦已焉哉!”從此后不再希望他回心轉(zhuǎn)意,算了,算了。然而她果真能做到嗎?方玉潤認為:“雖然口縱言已,心豈能忘?”(《詩經(jīng)原始》)是的,從這女子一貫鐘情的性格來看,她對男子不可能在感情上一刀兩斷,這就是今天常說的悲劇性格。

  詩經(jīng)氓的原文及注釋

  氓

  氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲。匪來貿(mào)絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。

  乘彼垝垣,以望復關。不見復關,泣涕漣漣。既見復關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。

  桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮!無食桑葚。于嗟女兮!無與士耽。士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。

  桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。

  三歲為婦,靡室勞矣。夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。

  及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮。總角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

  注釋

  1、氓(蒙méng):民,男子之代稱。蚩蚩(癡chī):同“嗤嗤”,戲笑貌。

  2、貿(mào):交易。抱布貿(mào)絲是以物易物。

  3、即:就。謀:古音mī。匪:讀為“非”。“匪來”二句是說那人并非真來買絲,是找我商量事情來了。所商量的事情就是結(jié)婚。

  4、淇:水名。頓丘:地名。丘:古讀如“欺”。

  5、愆(遷qiān)期:過期。這句是說并非我要拖過約定的婚期而不肯嫁,是因為你沒有找好媒人。

  6、將(槍qiāng):愿請。

  7、垝(詭guǐ):和“垣(原yuán)” 同義,墻。

  8、復:返。關:在往來要道所設的關卡。女望男到期來會。他來時一定要經(jīng)過關門。一說“復”是關名。

  9、漣漣:涕淚下流貌。她初時不見彼虻回到關門來,以為他負約不來了,因而傷心淚下。

  10、卜筮(市shì):燒灼龜甲的裂紋以判吉兇,叫做“卜”。用蓍(濕shī)草占卦叫做“筮”。

  11、體:指龜兆和卦兆,即卜筮的結(jié)果。無咎言:就是無兇卦。

  12、賄:財物,指妝奩(蓮lián)。以上四句是說你從卜筮看一看吉兇吧,只要卜筮的結(jié)果好,你就打發(fā)車子來迎娶,并將嫁妝搬去。

  13、沃若:猶“沃然”,潤澤貌。以上二句以桑的茂盛時期比自己戀愛滿足,生活美好的時期。

  14、耽(擔dān):沉溺,貪樂太甚。

  15、說:讀為“脫”,解脫。

  16、隕(允yǔn):黃貌。其黃而隕:猶《裳裳者華》篇的“蕓其黃矣”,蕓也是黃色。

  17、徂(cú)爾:嫁給你。徂,往。

  18、食貧:過貧窮的生活。

  19、湯湯:水盛貌。

  20、漸:浸濕。帷裳:車旁的布幔。以上兩句是說被棄逐后渡淇水而歸。

  21、爽:差錯。

  22、貳:“貣(特tè)”的誤字。“貣”就是“忒(特tè)”,和“爽”同義。以上兩句是說女方?jīng)]有過失而男方行為不對。

  23、罔極:沒有定準,變化無常。

  24、二三其德:言行為前后不一致。

  25、靡:無。靡室勞矣:言所有的家庭勞作一身擔負無余。

  26、興:起。這句連下句就是說起早睡遲,朝朝如此,不能計算了。

  27、“言”字無義。既遂:就是《谷風》篇“既生既育”的意思,言生活既已過得順心。

  28、咥(戲xì):笑貌。以上兩句是說兄弟還不曉得我的遭遇,見面時喜笑如常。

  29、“及爾”二句言當初曾相約和你一同過到老,現(xiàn)在偕老之說徒然使我怨恨罷了。

  30、隰(xí):當作“濕”,水名,就是漯河,黃河的支流,流經(jīng)衛(wèi)國境內(nèi)。泮(畔pàn):水邊。以上二句承上文,以水流必有畔岸喻凡事都有邊際。言外之意,如果和這樣的男人偕老,那就苦海無邊了。

  31、總角:男女未成年時結(jié)發(fā)成兩角,稱總角。宴:樂。

  32、宴宴(yàn):和悅貌。

  33、旦旦:明。

  34、反:即“返”字。不思其反:言不想那樣的生活再回來。

  35、反是不思:是重復上句的意思,變換句法為的是和下句葉韻。

  36、哉(古讀如茲zī):末句等于說撇開算了罷!

  詩經(jīng)氓的譯文

  憨厚農(nóng)家小伙子,懷抱布匹來換絲。其實不是真換絲,找個機會談婚事。送郎送過淇水西,到了頓丘情依依。不是我愿誤佳期,你無媒人失禮儀。望郎休要發(fā)脾氣,秋天到了來迎娶。

  爬上那垛破土墻,遙向復關凝神望。復關遠在云霧中,不見情郎淚千行。情郎即從復關來,又說又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,沒有兇兆心歡暢。趕著你的車子來,為我搬運好嫁妝。

  桑樹葉子未落時,綴滿枝頭綠萋萋。噓噓那些斑鳩兒,別把桑葚吃嘴里。哎呀年輕姑娘們,別對男人情依依。男人若是戀上你,要丟便丟太容易。女人若是戀男子,要想解脫難掙離。

  桑樹葉子落下了,枯黃憔悴任飄搖。自從嫁到你家來,三年窮苦受煎熬。淇水茫茫送我歸,水濺車帷濕又潮。我做妻子沒差錯,是你男人太奸刁。反覆無常沒準則,變心缺德?;ㄕ小?/p>

  婚后多年守婦道,繁重家務不辭勞。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。誰知家業(yè)已成后,漸漸對我施兇暴。兄弟不知我處境,個個見我哈哈笑。靜下心來細細想,獨自傷神淚暗拋。

  當年發(fā)誓偕白頭,如今未老心先憂。淇水滔滔終有岸,沼澤雖寬有盡頭?;叵肷贂r多歡樂,談笑之間露溫柔。海誓山盟猶在耳,哪料反目競成仇。莫再回想背盟事,既已終結(jié)便罷休!

猜你喜歡:

1.詩經(jīng)氓賞析

2.《詩經(jīng)·衛(wèi)風·氓》原文及賞析

3.古詩氓賞析

4.氓原文翻譯及賞析

5.詩經(jīng)載驅(qū)的原文及賞析

6.詩經(jīng)勵志名句賞析

7.對詩經(jīng)中愛情詩的賞析

詩經(jīng)氓的賞析

《氓》是《詩經(jīng)》里面《國風》中的一首古詩。詩中的女主人公以無比沉痛的口氣,回憶了戀愛生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遺棄的痛苦,讀之感人心弦,催人淚下。下面學習啦給大家整理了詩經(jīng)氓的賞析相關資料,希望可以幫到大家! 詩經(jīng)氓的賞析 《衛(wèi)風氓》是
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 詩經(jīng)木瓜賞析
    詩經(jīng)木瓜賞析

    《詩經(jīng)木瓜》出自《詩經(jīng)國風衛(wèi)風》,是先秦時期衛(wèi)國的一首描述愛情的民歌,接下來學習啦小編給大家介紹詩經(jīng)木瓜賞析,希望可以幫到大家! 詩經(jīng)木瓜

  • 詩經(jīng)七月賞析
    詩經(jīng)七月賞析

    《國風豳風七月》是《詩經(jīng)》中的一首詩。是一首先秦時代的華夏族民歌。不僅有重要的歷史價值,也是一首杰出的敘事兼抒情的名詩。下面學習啦給大家

  • 詩經(jīng)齊風甫田賞析
    詩經(jīng)齊風甫田賞析

    《國風齊風甫田》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。這首山歌所蘊涵的就是一個道理,沒有田可以去新開墾,沒有任何一樣東西都可以去創(chuàng)

  • 詩經(jīng)齊風雞鳴賞析
    詩經(jīng)齊風雞鳴賞析

    《國風齊風雞鳴》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。此詩以男女對話展開,創(chuàng)意新穎,構思巧妙,好似一出小品,人物形象呼之欲出。接下

27749