學習啦——歷史網(wǎng)>歷史百科>歷史文學>

《詩經(jīng)》的史詩價值

時間: 藍俊22 分享

  《詩經(jīng)》,它的價值體現(xiàn)在什么地方?下面由學習啦小編給大家整理了《詩經(jīng)》的史詩價值相關知識,希望可以幫到大家!

  《詩經(jīng)》的史詩價值

  從歷史價值角度言,《詩經(jīng)》實際上全面反映了西周、春秋歷史,全方位、多側(cè)面、多角度地記錄了從西周到春秋的歷史發(fā)展與現(xiàn)實狀況,其涉及面之廣,幾乎包括了社會的全部方面——政治、經(jīng)濟、軍事民俗、文化、文學、藝術(shù)等。后世史學家的史書敘述這一歷史階段狀況時,相當部分依據(jù)了《詩經(jīng)》的記載。如《大雅》的《生民》等史詩,本是歌頌祖先的頌歌,屬祭祖詩,記錄了周民族自母系氏族社會后期到周滅商建國的歷史,歌頌了后稷、公劉、太王、王季、文王、武王等的輝煌功績。這些詩篇的歷史價值是顯而易見的,它們記錄了周民族的產(chǎn)生、發(fā)展及滅商建周統(tǒng)一天下的歷史過程,記載了這一歷史發(fā)展過程中大遷徙、大戰(zhàn)爭等重要歷史條件,反映了周民族的政治、經(jīng)濟、民俗、軍事等多方面情況,給后人留下了寶貴的史料。雖然這些史料中摻雜著神話內(nèi)容,卻無可否認地有著可以置信的史實。

  《詩經(jīng)》的民俗價值也顯而易見,包括戀愛、婚姻、祭祀等多個方面。如《邶風·靜女》寫了貴族男女青年的相悅相愛;《邶風·終風》是男女打情罵俏的民謠;《鄭風·出其東門》反映了男子對愛情的專一。這些從不同側(cè)面和角度反映表現(xiàn)各種婚姻情狀的詩篇,綜合地體現(xiàn)了西周春秋時期各地的民俗狀況,是了解中國古代婚姻史很好的材料,從中也能了解到古代男女對待婚姻的不同態(tài)度和婚姻觀。

  《詩經(jīng)》中不少描述祭祀場面或景象的詩篇,以及直接記述宗廟祭祀的頌歌,為后世留下了有關祭祀方面的民俗材料。如《邶風·簡兮》中寫到“萬舞”,以及跳“萬舞”伶人的動作、舞態(tài),告訴人們這種類似巫舞而用之于宗廟祭祀或朝廷的舞蹈的具體狀況。更多更正規(guī)的記錄祭祀內(nèi)容的詩篇,主要集中于《頌》詩中。如《天作》記成王祭祀岐山,《昊天有成命》為郊祀天地時所歌。這些詩章充分表現(xiàn)了周人對先祖、先公、上帝、天地的恭敬虔誠,以祭祀歌頌形式,作謳歌祈禱,反映了其時人民對帝王與祖先的一種良好祈愿和敬天畏命感情,從中折射出上古時代人們的心態(tài)和民俗狀況,是極寶貴的民俗材料。

  《詩經(jīng)》社會功用

  《詩經(jīng)》的編集本身在春秋時代,其實主要是為了應用:

  其一,作為學樂、誦詩的教本;其二,作為宴享、祭祀時的儀禮歌辭;其三,在外交場合或言談應對時作為稱引的工具,以此表情達意。

  通過賦詩來進行外交上的來往,在春秋時期十分廣泛,這使《詩經(jīng)》在當時成了十分重要的工具。《左傳》中有關這方面情況記載較多,有賦詩挖苦對方的(《襄公二十七年》),聽不懂對方賦詩之意而遭恥笑的(《昭公二十年》),小國有難請大國援助的(《文公十三年》)等等。這些引用《詩》的地方,或勸諫、或評論、或辨析、或抒慨,各有其作用,但有一個共同之處,即凡所稱引之詩,均“斷章取義”——取其一二而不顧及全篇之義。這種現(xiàn)象,在春秋時期堪稱“蔚成風氣”。這就是說,其時《詩經(jīng)》的功用,并不在其本身,而在于“賦詩言志”。想言什么志,則引什么詩,詩為志服務,不在乎詩本意是什么,而在乎稱引的內(nèi)容是否能說明所言的志。這是《詩經(jīng)》在春秋時代一個實在的,卻是被曲解了其文學功能的應用。

  賦詩言志的另一方面功用表現(xiàn),切合了《詩經(jīng)》的文學功能,是真正的“詩言志”——反映與表現(xiàn)了對文學作用與社會意義的認識,是中國文學批評在早期階段的雛形。如《小雅·節(jié)南山》:“家父作誦,以究王讻”?!洞笱?middot;民勞》:“王欲玉女,是用大諫”等。詩歌作者是認識到了其作詩的目的與態(tài)度的,以詩來表達自己的思想感情,表達自己對社會、人生的態(tài)度,從而達到歌頌、贊美、勸諫、諷刺的目的。這是真正意義上的賦詩言志,也是使賦詩言志真正切合《詩經(jīng)》的文學功能及其文學批評作用。

  《詩經(jīng)》社會功用的另一方面,是社會(包括士大夫與朝廷統(tǒng)治者)利用它來宣揚和實行修身養(yǎng)性、治國經(jīng)邦——這是《詩經(jīng)》編集的宗旨之一,也是《詩經(jīng)》產(chǎn)生其時及其后一些士大夫們所極力主張和宣揚的內(nèi)容。

  孔子十分重視《詩經(jīng)》,曾多次向其弟子及兒子訓誡要學《詩》??鬃诱J為:“《詩》可以興,可以觀,可以群,可以怨。”(《陽貨》)這是孔子對《詩經(jīng)》所作出的具有高度概括性的“興、觀、群、怨”說,也是他認為《詩經(jīng)》之所以會產(chǎn)生較大社會功用的原因所在??鬃拥?ldquo;興、觀、群、怨”說闡明了《詩經(jīng)》的社會功用,既點出了《詩經(jīng)》的文學特征——以形象感染人,引發(fā)讀者的想像與聯(lián)想,又切合了社會與人生,達到了實用功效。

  《毛詩序》在繼承孔孟的說教基礎上,特別強調(diào)了《詩》的自上而下的教化作用,其中尤其是“經(jīng)夫婦、成孝敬、厚人倫、美教化、移風俗”,強調(diào)了統(tǒng)治者應通過《詩》來向百姓作潛移默化的倫理道德教育,使之成為一種社會風尚,從而有利于社會秩序的建立與統(tǒng)治的鞏固。《毛詩序》的這一有關《詩經(jīng)》教化的理論,無疑大大強化了《詩經(jīng)》的社會功用,也大大提高了《詩經(jīng)》的地位,使之成了統(tǒng)治者行使統(tǒng)治的必備工具,對后世產(chǎn)生了極大影響。

  《詩經(jīng)》禮樂文化及其它價值

  周代文化的鮮明特征之一,產(chǎn)生了不同于前代而又深刻影響后代的禮樂文化。其中的禮,融匯了周代的思想與制度,樂則具有教化功能?!对娊?jīng)》在相當程度上反映、表現(xiàn)了周代的這種禮樂文化,成了保存周禮有價值的文獻之一。

  例如,《小雅》的《南有嘉魚》《南山有臺》,均為燕饗樂章,它們或燕樂嘉賓,或臣工祝頌天子;而《寥蕭》則為燕遠國之君的樂歌。從中可知周朝對于四鄰遠國,已采取睦鄰友好之禮儀政策,反映了周代禮樂應用的廣泛。又如《小雅·彤弓》,記敘了天子賜有功諸侯以彤弓,說明周初以來,對于有功于國家的諸侯,周天子均要賜以弓矢,甚而以大典形式予以頒發(fā)。相比之下,《小雅·鹿鳴》的代表性更大些,此詩是王者宴群臣嘉賓之作。“周公制禮,以《鹿鳴》列于升歌之詩。”朱熹更以為它是“燕饗通用之樂歌”詩中所寫,不光宴享嘉賓,還涉及了道(“示我周行”)、德(“德音孔昭”),從而顯示了“周公作樂以歌文王之道,為后世法”。

  除燕饗之禮外,《詩經(jīng)》反映的禮樂文化內(nèi)容還有:《召南·騶虞》描寫春日田獵的“春蒐之禮”;《小雅·車攻》、《小雅·吉日》描寫周宣王會同諸侯田獵;《小雅·楚茨》、《小雅·甫田》、《小雅·大田》等描寫寫祭祀先祖,祭上帝及四方、后土、先農(nóng)等諸神;《周頌》中多篇寫祀文王、祀天地,可從中了解祭禮;《小雅·鴛鴦》頌祝貴族君子新婚,《小雅·瞻彼洛矣》展示周王會諸侯檢閱六軍,可分別從中了解婚禮、軍禮等。 《詩經(jīng)》在中國文學史上具有崇高的地位和深遠的影響,奠定了中國詩歌的優(yōu)良傳統(tǒng),中國詩歌藝術(shù)的民族特色由此肇端而形成。

  一、現(xiàn)實主義精神與傳統(tǒng)

  《詩經(jīng)》立足于社會現(xiàn)實生活,沒有虛妄與怪誕,極少超自然的神話,描述的祭祀、宴飲、農(nóng)事是周代社會經(jīng)濟和禮樂文化的產(chǎn)物,對時政世風、戰(zhàn)爭徭役、婚姻愛情的敘寫,展現(xiàn)的是周代政治狀況、社會生活、風俗民情,這一“饑者歌其食,勞者歌其事”的精神傳統(tǒng)為后世所代代繼承和發(fā)揚。

  二、抒情詩傳統(tǒng)

  從《詩經(jīng)》開始,抒情詩成為詩歌的主要形式之一。

  三、風雅與文學革新

  《詩經(jīng)》中關注現(xiàn)實的熱情、強烈的政治和道德意識、真誠積極的人生態(tài)度,為屈原所繼承和發(fā)揚,被后人概括為“風雅”精神 。

  后世詩人往往倡導“風雅”精神,來進行文學革新。陳子昂感嘆齊梁間“風雅不作” ,李白慨嘆“大雅久不作,吾衰竟誰陳” 杜甫更是“別裁偽體親風雅” ,白居易稱張籍“風雅比興外,未嘗著空文” ,以及唐代的許多優(yōu)秀詩人,都繼承了“風雅”精神。而且這種精神在唐以后的創(chuàng)作中,從宋代的陸游延伸到清末的黃遵憲。

  四、賦比興的垂范

  《詩經(jīng)》的“賦、比、興”的表現(xiàn)手法,在古代詩歌創(chuàng)作中一直被繼承和發(fā)展著,成為中國古代詩歌的一個重要特點?!对娊?jīng)》還以鮮明的事實證明了勞動人民的藝術(shù)創(chuàng)造才能,《詩經(jīng)》民歌重疊反復的形式,準確、形象、優(yōu)美的語言,被后世詩人、作家大量的吸取運用?!对娊?jīng)》以它所表現(xiàn)出的深刻的社會內(nèi)容和優(yōu)美的藝術(shù)形式,吸引著后代文人重視民歌,向民歌學習。《詩經(jīng)》靈活多樣的詩歌形式和生動豐富的語言也對后代各體文學產(chǎn)生了重要影響。魏晉時期,曹操、嵇康等人都學習《詩經(jīng)》,創(chuàng)作四言詩。文學史上的賦、頌、箴、銘等韻文也都與《詩經(jīng)》不無關系。

  《詩經(jīng)》的誕生(包括產(chǎn)生、采集與編成),首先在詩歌體裁形式上創(chuàng)立了中國詩歌史上的新體式——四言體。在《詩經(jīng)》之前,詩歌雖說已誕生,但尚無自己固定的體式,且還流于口頭形式,一般以二言為主;到《詩經(jīng)》時,中國詩歌開始真正奠定了自己的創(chuàng)作格局,形成了相對穩(wěn)定的體式,也就是說,中國詩歌的真正起步,始于《詩經(jīng)》時代。

  《詩經(jīng)》不僅創(chuàng)立了中國詩歌史上第一個有形的歷史階段——四言詩,且這種體式影響波及了后世各代的詩歌創(chuàng)作:一,后代的五、七言詩,尤其五言詩,是在它基礎上的突破與擴展;二,即便在五、七言時代,也還有作者創(chuàng)作了不少四言詩,沿襲了《詩經(jīng)》形式。

  從詩歌的節(jié)奏韻律上說,《詩經(jīng)》也為后世詩歌創(chuàng)了先例,尤其在詩歌的押韻形式與韻部等方面,為后世詩歌提供了范式與典型,這在詩歌創(chuàng)作史上具有重要價值與意義。

  更重要的是,《詩經(jīng)》在創(chuàng)作上首開了寫真的藝術(shù)風格——以其樸素、真切、生動的語言,逼真地刻畫和表現(xiàn)了事物、人物及社會的特征,藝術(shù)地再現(xiàn)了社會的本質(zhì),為后世文學創(chuàng)作(尤其詩歌創(chuàng)作)提供了藝術(shù)寫真的楷模與借鑒范式。具體地說,《詩經(jīng)》為當時和后世活畫了一卷社會與歷史圖畫,真實地反映了上古時代社會的面貌,謳歌了上古時代人民的勤勞、勇敢,鞭撻了統(tǒng)治階級的卑劣、無恥,為后世留下了立體的、具象的歷史畫卷,是一部豐富生動的上古時代百科全書。 《漢書》記載,西漢時西域各國貴族子弟多來長安學習漢文化,1959—1979年在新疆連續(xù)發(fā)掘的吐魯番出土文書中有《毛詩鄭箋小雅》殘卷 ,確證是公元五世紀的遺物。新、舊《唐書》也記載,通過絲綢之路中國與西亞、羅馬進行經(jīng)濟文化交流,波斯人多有通漢學者。唐建中二年(781)所立《大秦景教流行中國碑》的撰寫者景凈是敘利亞人,他在碑文中引用《詩經(jīng)》二三十處,這證明《詩經(jīng)》從絲綢之路外傳歷史相當悠久。

  中國與印支半島和印巴次大陸的文化交流也始于漢代。漢武帝曾征服南越,分置九郡,推行漢朝的教化,作為五經(jīng)之首的《詩經(jīng)》必然進入。在古代漫長的交往中,這些地區(qū)的國家都有通曉漢學的人士。在越南據(jù)史書記載:李朝十世以《詩經(jīng)》為科試內(nèi)容,黎朝十二世科試以《小雅·青蠅》句為題,士人無不熟誦《詩經(jīng)》。從12世紀開始出現(xiàn)古越南文學多種譯本,越南詩文、文學故事中廣泛引用《詩經(jīng)》詩句和典故,影響了越南文學的發(fā)展,某些成語并保存在現(xiàn)代越南語言中。

  魏晉南北朝時期,中國五經(jīng)傳入朝鮮。當時朝鮮半島百濟、新羅、高麗三國分立,據(jù)《南史》記載,541年百濟王朝遣使請求梁朝派遣講授《毛詩》的博士,梁武帝派學者陸詡前往 。新羅王朝于765年規(guī)定《毛詩》為官吏必讀書之一。高麗王朝于958年實行科舉制,定《詩經(jīng)》為士人考試科目。講學《詩經(jīng)》在朝鮮形成幾個世紀的風氣。到16世紀,朝鮮大學者許穆精研中國經(jīng)學,現(xiàn)仍保存著他的《詩》說,《詩》說全面貫徹了孔子的詩教思想 。18世紀初編纂出版的朝鮮第一部時調(diào)集《青丘永言》,開拓了朝鮮近代詩歌創(chuàng)作的寬廣道路,而它的序文就言明:它的編纂是借鑒孔子編訂《詩經(jīng)》的思想和經(jīng)驗 。韓國67所大學中文系講授《詩經(jīng)》,其中34所專門開設了必修或選修的《詩經(jīng)研究》課程。

  唐代日本遣唐使來長安留學,以后也不斷有中國學者去日本講學,從而促進了日本封建文化的發(fā)展。第一個日譯本出現(xiàn)在9世紀,以后選譯、全譯和評介未曾中斷,譯注、講解、漢文名著翻刻,成為幾個世紀的學術(shù)風氣,使《詩經(jīng)》廣泛流傳。日本詩歌的發(fā)展與《詩經(jīng)》有密切聯(lián)系,和歌的詩體、內(nèi)容和風格都深受《詩經(jīng)》影響,作家紀貫之(?~946)的《古今和歌集》的序言幾乎是《毛詩大序》的翻版,目加田誠的譯本被評價為信、達、雅,受到研究者和文學愛好者的歡迎 。日本當代學者于二十世紀70年代成立日本詩經(jīng)學會,出版會刊《詩經(jīng)研究》。

  《詩經(jīng)》在歐洲的傳播開始于16世紀,通過來華的傳教士譯介給歐洲讀者。19世紀初葉起,以法國為中心的歐洲漢學升溫,《詩經(jīng)》譯介呈現(xiàn)繁榮景象,歐洲的主要語種都有了全譯本,而且趨向雅致和精確。關于是散譯還是韻譯,曾形成韻律派和散譯派之爭。韋理的譯本可作為西譯追求“雅”的典型,把原著譯成優(yōu)美的抒情詩,為了體現(xiàn)原著的思想性和藝術(shù)性,打亂原來的體制和作品次序,重新按內(nèi)容分類,附錄又將《詩經(jīng)》作為中國詩歌的代表與歐洲詩歌比較研究。高本漢的譯本可作為追求“信”的典型,他是語言學家,在訓詁、方言、古韻、古文獻考證諸方面都傾注功力。這兩部譯著在西方產(chǎn)生幾十年的影響。

  北美在二十世紀初期才開始《詩經(jīng)》譯介。單篇譯文大量散見于期刊和各種選集,重要譯本有美國新詩運動領袖意象派大師埃茲拉·龐德(E·Pound,1885~1972)的選譯本《孔子頌詩集典》(1954),海陶瑋(J·R·Hightower)的全譯本、麥克諾頓(Wenaughton)的全譯本。龐德的英譯曾引起熱烈討論,他向美國讀者特別推崇以《詩經(jīng)》為源頭的中國古典詩歌。

  沙俄時期原已有15種《詩經(jīng)》譯本(選譯和全譯),50年代以后,由于中蘇兩國關系、文化交往大有進展,從事譯介的都是中國古代文學專家和科學院院士,以王西里院士、什圖金院士、費德林通迅院士的影響最大。

  波蘭、捷克、羅馬尼亞、匈牙利也都有《詩經(jīng)》譯本。隨著世界政治格局的變化,一些經(jīng)濟文化發(fā)展遲緩的國家和地區(qū),獨立后迅速發(fā)展,新加坡、馬來西亞、印巴次大陸都正在傳播《詩經(jīng)》。越南社會科學院列《詩經(jīng)》越文全譯為國家項目,蒙古文全譯也即將完成?!对娊?jīng)》正以幾十種語文在世界傳播,在各國的《世界文學史》教科書上都有評介《詩經(jīng)》的章節(jié)。詩經(jīng)學是世界漢學的熱點

《詩經(jīng)》的史詩價值

《詩經(jīng)》,它的價值體現(xiàn)在什么地方?下面由學習啦小編給大家整理了《詩經(jīng)》的史詩價值相關知識,希望可以幫到大家! 《詩經(jīng)》的史詩價值 從歷史價值角度言,《詩經(jīng)》實際上全面反映了西周、春秋歷史,全方位、多側(cè)面、多角度地記錄了從西周到春秋的歷史發(fā)展與
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 詩經(jīng)《采薇》賞析
    詩經(jīng)《采薇》賞析

    在古代詩經(jīng)當中,你對《采薇》有多少了解?下面由學習啦小編給大家整理了詩經(jīng)《采薇》賞析相關知識,希望可以幫到大家! 詩經(jīng)《采薇》賞析 這首詩描述

  • 《木瓜》詩經(jīng)譯文
    《木瓜》詩經(jīng)譯文

    詩經(jīng)是我國古代文化之一,那么《木瓜》詩經(jīng)你了解的有多少呢?下面由學習啦小編給大家整理了《木瓜》詩經(jīng)譯文相關知識,希望可以幫到大家! 《木瓜》

  • 金瓶梅的文學價值體現(xiàn)在哪
    金瓶梅的文學價值體現(xiàn)在哪

    《金瓶梅》是中國第一部現(xiàn)實主義小說,毛澤東將《金瓶梅》定義為譴責小說,認為《金瓶梅》不可不看。那么金瓶梅的文學價值體現(xiàn)在哪?以下是學習啦

  • 漢書的基本介紹
    漢書的基本介紹

    《漢書》又稱《前漢書》,我國第一部紀傳體斷代史,主要作者是東漢班固,后由其妹班昭補齊。以下是學習啦小編為你精心整理的漢書的基本介紹,希望

24575