學(xué)習(xí)啦>腦力開(kāi)發(fā)>記憶力>快速記憶法>

日語(yǔ)詞匯的記憶方法

時(shí)間: 榮雪1109 分享

  學(xué)習(xí)日語(yǔ),和學(xué)習(xí)我們的漢語(yǔ)和英語(yǔ)一樣,記憶詞匯是基礎(chǔ)。但是很多人最怕的也是記憶詞匯。那我們有什么記憶方法嗎?下面由學(xué)習(xí)啦小編給你帶來(lái)關(guān)于日語(yǔ)詞匯的記憶方法,希望對(duì)你有幫助!

  一,關(guān)于單詞讀音的記憶,其實(shí)是有捷徑可走的。日語(yǔ)的漢字幾乎都有音讀與訓(xùn)讀,這一規(guī)律基本是固定不變的。

  如,“書(shū)”這一漢字,其訓(xùn)讀為“かく”,音讀則為“しょ”,記住這兩個(gè)讀音應(yīng)該說(shuō)并不困難,問(wèn)題在于這如同枯木一樣站立的無(wú)生機(jī)的讀音,我們始終無(wú)法強(qiáng)化它們?cè)谀X中的記憶,當(dāng)突然被問(wèn)及“書(shū)” 的音讀是長(zhǎng)音還是短音時(shí),我們總會(huì)猶豫片刻。這時(shí)候我們需要一些輔助手段,比如說(shuō)你在記憶“書(shū)”一字時(shí),可以一同記憶“書(shū)道(しょどう)、書(shū)籍(しょせき)、書(shū)斎(しょさい)、書(shū)類(しょるい)”等單詞,通過(guò)四五次的刺激,在你大腦里就會(huì)留在較深的印象。

  這是第一步,我們需要做的第二步是,確認(rèn)日語(yǔ)漢字與中文意思的對(duì)應(yīng)。

  例如以上所舉各例的中文意思分別為“書(shū)法,書(shū)籍,書(shū)房,文件”,前三個(gè)單詞的中文意思與日語(yǔ)漢字所體現(xiàn)的基本相同,而最后一個(gè)“書(shū)類(しょるい)”卻與中文含意相差較遠(yuǎn),這就是,我們尤其需要注意的。也就是說(shuō)我們?cè)谟洃浧毡橐?guī)律時(shí),需要反復(fù)強(qiáng)化,但強(qiáng)化決不是機(jī)械性的,而是在不斷的擴(kuò)展中,逐漸展開(kāi)的。另外,在特殊讀音,或特殊含義面前,我們的注意力本身就是較高的,不知不覺(jué)中我們便能記住。

  二,我們的記憶必須準(zhǔn)確無(wú)誤,那才是真正的效率。

  舉幾個(gè)特別簡(jiǎn)單的例子。比如說(shuō)“自転車、手伝う、文法”,請(qǐng)你思考一下這些詞的讀音,想一想是“じてんしゃ”還是“じでんしゃ”,是“てづたう、てつだう、てつたう”中的哪一個(gè),是“ぶんぽう”,還是“ぶんぼう”。是啊,我們的記憶開(kāi)始模糊了,開(kāi)始猶豫了,這難道不是我們的記憶不夠準(zhǔn)確造成的么?

  接著我們要關(guān)注的是單詞的含義以及活用。

  舉個(gè)例子“一般”,一起來(lái)看幾個(gè)例句。

  1. 韓國(guó)料理は一般に辛い。

  2. 一般に小さい女の子は人形が好きだ。

  3. この美術(shù)館は一般に公開(kāi)されている。

  4. 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書(shū)く人々は少なくなってきた。

  看過(guò)例句我們知道,“一般”在日語(yǔ)中經(jīng)常以“一般に”的形式出現(xiàn),這似乎是一個(gè)新的發(fā)現(xiàn)。接下來(lái),在例1、例2中,“一般に”的含義基本與中文意思相同,因此可以翻譯成“一般來(lái)說(shuō)”,所以前兩個(gè)例句的含義是“一般來(lái)說(shuō)韓國(guó)菜都比較辣”,“一般來(lái)說(shuō)小女孩都喜歡洋娃娃”??墒窃诤髢蓚€(gè)例句中,“一般に”解釋為“一般來(lái)說(shuō)”有些牽強(qiáng),當(dāng)我們仔細(xì)辨認(rèn)后,發(fā)現(xiàn)后兩個(gè)“一般に”中的“一般”是當(dāng)作名詞用的,中文意思是“普通民眾、老百姓、大眾”,因此,后兩句分別翻譯為“這個(gè)美術(shù)館向公眾開(kāi)放”,“由于電話在大眾當(dāng)中的普及……”

  由此可見(jiàn),我們對(duì)待漢字,并不是缺乏最基本的認(rèn)識(shí),而是對(duì)其的活用以及多種含義認(rèn)識(shí)不足。當(dāng)然最好的解決方式就是:

  將某一個(gè)單詞放入不同的語(yǔ)境,開(kāi)動(dòng)腦筋,勤查工具書(shū),找出各種用法以及含義的差異。

  三,記憶單詞也好,記憶語(yǔ)法也好,有一個(gè)尤其好的方法,那就是自己動(dòng)手翻譯每一個(gè)例句。

  通常我們習(xí)慣于聽(tīng)老師講解或拿著書(shū)本觀望。但我們必須了解,其實(shí),在聽(tīng)講或是觀望的過(guò)程中,大部分的內(nèi)容是帶有遺漏性和欺騙性的。那是因?yàn)槲业乃季S往往帶有跳躍性,模糊的或是不通順的語(yǔ)句在大腦中似乎可以連成一片,讓你感覺(jué)自己搞懂了,也就是我們常說(shuō)的“言葉がわかるが、意味がわからない”的現(xiàn)象。

  舉個(gè)例子。“親も親なら、子も子だ” “~も~なら、~も~だ”一般表示前后兩者都不好,所以這句應(yīng)該翻譯成“做父母的不像話,孩子也好不到哪里去”。

  那好,我們?cè)賮?lái)看一個(gè)句子,“するほうもするほうなら、させるほうもさせるほうだね”。

  這回輪到你翻譯了,怎么難住了?其實(shí),說(shuō)來(lái)很簡(jiǎn)單,記住一點(diǎn),規(guī)律是永遠(yuǎn)不會(huì)變的,剛才說(shuō)了“~も~なら、~も~だ”一般表示前后兩者都不好,所以,這句話的意義當(dāng)然就是“做(這件事)的人也不好,讓別人做(這件事)的人也不好”。

日語(yǔ)詞匯的記憶方法

學(xué)習(xí)日語(yǔ),和學(xué)習(xí)我們的漢語(yǔ)和英語(yǔ)一樣,記憶詞匯是基
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 記憶物理知識(shí)的方法
    記憶物理知識(shí)的方法

    記憶的方法,有很多種,要活記活用,不可死記硬背。掌握科學(xué)的方法學(xué)習(xí)很重要。下面由學(xué)習(xí)啦小編給你帶來(lái)關(guān)于記憶物理知識(shí)的方法,希望對(duì)你有幫助

  • 初中物理科學(xué)的學(xué)習(xí)方法
    初中物理科學(xué)的學(xué)習(xí)方法

    我們不管學(xué)習(xí)哪一科,都會(huì)有學(xué)習(xí)方法,并不是雜亂無(wú)章的去學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)初中物理也是有方法的,下面由學(xué)習(xí)啦小編給你帶來(lái)關(guān)于初中物理科學(xué)的學(xué)習(xí)方法

  • 初中物理知識(shí)記憶"順口溜"
    初中物理知識(shí)記憶"順口溜"

    初中物理學(xué)習(xí)的知識(shí)相對(duì)較多,學(xué)生在學(xué)習(xí)和記憶的,往往是靠機(jī)械記憶,這樣的記憶效果不高。下面由學(xué)習(xí)啦小編給你帶來(lái)關(guān)于初中物理知識(shí)記憶順口溜

  • 高中數(shù)學(xué)公式記憶方法
    高中數(shù)學(xué)公式記憶方法

    記憶數(shù)學(xué)公式是學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)的基礎(chǔ),也是解題的關(guān)鍵。但是數(shù)學(xué)公式規(guī)律性不強(qiáng),記憶起來(lái)有一定的難度。你有什么好的記憶方法嗎?下面由學(xué)習(xí)啦小編給你帶

3662104