英語(yǔ)單詞的來(lái)源以及快速記憶的方法
英語(yǔ)單詞的來(lái)源以及快速記憶的方法
為什么我們記不住英語(yǔ)單詞?因?yàn)橐粋€(gè)英語(yǔ)單詞從形象上看上去,或者從聲音上讀出來(lái),似乎與這個(gè)英語(yǔ)單詞的含義之間沒(méi)有任何必然的關(guān)系,甚至你會(huì)說(shuō),別說(shuō)必然的關(guān)系,好像連絲毫的瓜葛都沒(méi)有,在人們普遍的、歷來(lái)的思維中,由于英語(yǔ)單詞的不可理解,導(dǎo)致它無(wú)厘頭,進(jìn)而無(wú)聊,進(jìn)而可恨。
其實(shí)我們錯(cuò)怪英語(yǔ)單詞了!英語(yǔ)單詞的形象或者聲音與它的含義之間,存在著巨大的聯(lián)系,每個(gè)英語(yǔ)單詞都不是憑空捏造而成的,都是語(yǔ)言學(xué)家和哲學(xué)家或者勞動(dòng)人民根據(jù)他們對(duì)于生活中某一概念比較一般的認(rèn)識(shí)創(chuàng)造出來(lái)的,英語(yǔ)單詞并不是世界上獨(dú)一無(wú)二的文字,它應(yīng)該、也必然會(huì)擁有其他文字諸如埃及象形文字、蘇美爾人腓尼基文字、拉丁文、希臘字母乃至中國(guó)漢字的一般特點(diǎn),因?yàn)檫@些文字的使用主體都是大自然中的人。人,是生活中的人,這些文字最重要的共同點(diǎn)就是——他們都來(lái)自于生活。
如果我們眼睛只盯著某一個(gè)英語(yǔ)單詞,我們永遠(yuǎn)也不會(huì)明白這個(gè)詞到底是怎樣產(chǎn)生的,由于缺乏必要的歷史資料,所以生活在文字產(chǎn)生幾千年之后的今天的我們,對(duì)于某一個(gè)具體單詞的解讀,除了瞎編也就是聯(lián)想,而聯(lián)想是靠不住的,因?yàn)槟氵@樣想、我那樣想,我們不能保證同學(xué)甲和同學(xué)乙看到同一個(gè)單詞想到的東西是一致的,背單詞時(shí),我們需要的不是漫無(wú)邊際的虛構(gòu),我們要記住這個(gè)英語(yǔ)單詞,就要弄清楚這個(gè)英語(yǔ)單詞為什么是這樣拼寫的,要破解它的生成密碼。
第一步,請(qǐng)從一個(gè)單詞“hale-強(qiáng)壯的”中跳出來(lái),把眼睛放到“pale/male/sale/tale/stale/scale”上,就能瞬間明白,原來(lái)決定英語(yǔ)單詞含義的東西不是全部的四個(gè)字母或五個(gè)字母,而是單詞開(kāi)頭的輔音字母部分就已經(jīng)把整個(gè)單詞的含義表達(dá)出來(lái)了,而那些“ale”字母是干什么的呢——發(fā)音的。這種現(xiàn)象,可以稱之為“首輔音字母決定含義”論。
第二步,將“pale-蒼白的”的含義用首字母“p”體會(huì)和講解出來(lái),怎么體會(huì)呢?有人說(shuō)你是不是又要瞎編?請(qǐng)大家不要耽于幻想和聯(lián)想,沒(méi)有邏輯的聯(lián)想無(wú)疑是膚淺和幼稚而又沒(méi)有意義的,其實(shí)我們可以很坦然、很輕松地去體會(huì)輔音字母p的形象和“蒼白”這層含義之間的關(guān)系,在以輔音字母p開(kāi)頭的單音節(jié)英語(yǔ)單詞中,p就是在用自己的形象表達(dá)著一個(gè)“平板、平面”的含義,p總是和手掌或者腳掌或者諸如此類的“平”的形象有關(guān)系,而這正是輔音字母“p”自身的形象和讀音!然后我們?cè)侔堰@里得到的輔音字母“p”的含義,在同樣以字母“p”開(kāi)頭的單詞如(palm手掌/pace腳步、步伐/pie餅/pan盤/pot罐子/pail桶/peel果皮/paper紙/page一頁(yè)/piece一張/peace和平/pacific太平洋/pad坐墊)等等。單詞中來(lái)驗(yàn)證輔音字母“p”確實(shí)具有類似于“平的,平面的”的這種很穩(wěn)定的含義,我們就觸摸到了英語(yǔ)單詞的本質(zhì)了——開(kāi)頭輔音字母是表義靈魂。如果進(jìn)而能夠體會(huì)到在我們的漢語(yǔ)當(dāng)中類似于輔音字母P的這種“平面”含義的一些漢字(如“盤、盆、平、皮、票、篇、片、鋪、拍)等的漢語(yǔ)拼音,竟然無(wú)一例外也都是以聲母[p]開(kāi)頭,我們就醍醐灌頂般地打通了兩種文字間巨大的、默契的意義通道了。相信你會(huì)說(shuō)“原來(lái)英語(yǔ)單詞和中文的關(guān)系如此巨大”。
當(dāng)然,如果就此立即歡呼作為一個(gè)中國(guó)人去學(xué)習(xí)英語(yǔ)單詞是得天獨(dú)厚的了,那么我們立刻又陷入了膚淺和做作的泥沼,請(qǐng)君不要如此狹隘。要知道,這種默契和雷同應(yīng)該決不僅僅存在于中、英兩種文字之間,它應(yīng)該是泛世界范圍內(nèi)多數(shù)語(yǔ)言的共同特性,這種特征總結(jié)成兩句話: 一、單音節(jié)詞匯的表義功能放在開(kāi)頭的輔音字母和輔音字母組合上。而從該單詞中的第一個(gè)元音字母開(kāi)始,承載整個(gè)單詞的表音功能,無(wú)任何實(shí)際含義。
二、以相同的輔音字母或者輔音字母組合開(kāi)頭的單音節(jié)英語(yǔ)單詞,有著極其相近的一般含義,這個(gè)開(kāi)頭的輔音字母或者輔音字母組合,就是記憶單詞的密碼!
下面我列舉了一些詞匯的記憶方法,請(qǐng)君瀏覽。
pale [peil] adj.蒼白的, 暗淡的, 無(wú)力的 vi.變蒼白, 失色 vt.使變蒼白, 使失色, 用柵欄圍
記憶心經(jīng):開(kāi)頭的輔音字母p正是類似我們的手掌的蒼白的形象,代表蒼白的含義,ale表音
male [meil] adj.男的, 雄的, 男性
記憶心經(jīng):開(kāi)頭字母m就是“man——男人”的縮影。
tale[teil] n.寓言,故事, 壞話, 流言蜚語(yǔ), 謠言, 敘述, 傳說(shuō)
記憶心經(jīng):寓言,故事,是講出來(lái)的,開(kāi)頭字母t有什么含義?我們善于從自己非常熟悉的單詞中去 體會(huì)輔音字母的含義么,為什么talk是說(shuō)walk走,因?yàn)?ldquo;t”有“說(shuō)”的含義唄,tell-告訴,teach-講、教,talk-談話,這些單詞開(kāi)頭的字母t都在表示“說(shuō)”的含義,為什么能得到結(jié)論這樣幾個(gè)單詞tell、teach、的含義肯定是由受輔音字母決定的呢?因?yàn)楦淖兪鬃帜负筮@些單詞的含義立即改變: tell告訴/hell地獄、teach教/beach、talk談話/walk走。
stale [steil] adj.不新鮮的, 陳腐的, 疲倦的, 陳舊的
記憶心經(jīng):所有以輔音字母組合“st”開(kāi)頭的英語(yǔ)單詞,都和“站立/停留”有必然的關(guān)系,這就是密碼。任意舉例:stand-站/stop-停留/still仍然(就是停在遠(yuǎn)處的意思吧)/sting叮,刺/station站臺(tái)。本詞stale,要理解st是“停留”的含義,才能真正記住它“不新鮮的, 陳腐的, 疲倦的, 陳舊的”的含義,而后面的“ale”相信大家早就很熟悉了。
scale [skeil] n.刻度,比例尺,天平, vt.依比例決定,攀登,測(cè)量
記憶心經(jīng):在大學(xué)詞匯里,sc開(kāi)頭的詞,有兩個(gè)重要的含義:一,sc-雕刻,切割:scar-刀疤, scandal-丑聞(此詞來(lái)自于scar,因?yàn)槟愕某舐劸褪悄愕膫?,sculpture-雕刻、雕刻術(shù),scarf n.圍巾, 頭巾領(lǐng)巾, 嵌接, 嵌接處, 切口。、
英語(yǔ)單詞的來(lái)源以及快速記憶的方法
二,sc-看,scan-掃描、瀏覽,scout-偵察、偵察機(jī),scene-風(fēng)景,一場(chǎng)戲。當(dāng)我們破解了“sc”這兩種基本的含義之后,就能把“scale”表示“刻度,比例尺,天平”的含義在理解的基礎(chǔ)上記憶下來(lái)了。另外,scale一詞的含義是這樣演變過(guò)來(lái)的: 刻度——直尺(用刻度構(gòu)成的東西)——天平(天平最主要的結(jié)構(gòu)是一根尺子)。
行文至此,相信大家基本明白我們的記憶理念了,很多人說(shuō)“為什么我看著一個(gè)單詞總是能想起讀音,就是想不起來(lái)含義呢?”,那就是因?yàn)槟悴恢肋@個(gè)單詞是在通過(guò)哪個(gè)部分表達(dá)他的含義唄。分清主角和配角,是記住英語(yǔ)單詞含義的關(guān)鍵。
下面我在據(jù)一些單詞,把這些英語(yǔ)單詞開(kāi)頭的輔音字母所代表的含義表示出來(lái),相信大家能在三次之內(nèi)記住單詞的含義,因?yàn)槲覀冋莆樟嗣艽a!請(qǐng)你記住,方法好像有很多種,但是最怕方法很花哨,效果很渺茫!
下面一組單詞,首先“ull”是必然無(wú)義的,因?yàn)檫@一排單詞在含義上沒(méi)有任何關(guān)系,所以“ull”只是表示聲音的零件。想記住它們的含義,我們必須知道開(kāi)頭的輔音字母來(lái)自哪個(gè)簡(jiǎn)單單詞,在這里表示什么含義。
gull 海鷗 (整詞模仿海鷗的叫聲)
hull 硬殼(這里h:hard-堅(jiān)硬的)
lull 安靜(這里l:low-低聲的)
mull 思考(這里m:mind-思想)
bull 公牛(這里b:板子、棒子,這里指公牛的身體很棒的感覺(jué))
其他b在開(kāi)頭表示棒子、板子含義的單詞:
boat-船(就是一塊板子吧)
back-后背(就是一塊平板)
board-木板
bone-骨頭(骨頭棒子)
badge-徽章,獎(jiǎng)?wù)?就是一塊小牌牌)
bar-柜臺(tái)(一面桌子)
bench-板凳(一塊板子吧)
多么神奇,漢字的“板”字、“棒”字的拼音也是[b]開(kāi)頭。
dull adj.感覺(jué)或理解遲鈍的, 無(wú)趣的, 呆滯的, 陰暗的 vt.使遲鈍, 使陰暗, 緩和 vi.變遲鈍, 減少
記憶心經(jīng):de,是一個(gè)前綴,有“低”的含義,這一點(diǎn)很好記憶,因?yàn)樽x音暴露了信息。絕妙的是,漢語(yǔ)中,發(fā)[di]音的都是底下的東西:低、地、底、弟、遞、抵、邸、堤。輔音字母d在這里表示強(qiáng)烈的“低沉的、低矮的含義”。
cull 挑選,精選
記憶心經(jīng):這里“c”是“用手抓、拿”的含義,類似含義的單詞有:catch-抓、捉,cat-貓(最喜歡抓的動(dòng)物),cage-籠子(捉鳥(niǎo)用的),cite-引用,借鑒(用手抓),為什么輔音字母“c”,由這個(gè)含義呢,象形。
請(qǐng)君記住,文化大類,文明大同。我們和外國(guó)人雖然血脈不一,也無(wú)非都是一群簡(jiǎn)單而深刻的,來(lái)自自然而又時(shí)刻想要征服自然的人。
細(xì)說(shuō)英文單詞:探尋西方先人造詞圣經(jīng)
“同學(xué)們,這個(gè)單詞是什么什么含義,為什么呢?因?yàn)樵搯卧~來(lái)自拉丁文,這是從拉丁文什么什么文字轉(zhuǎn)化而來(lái)進(jìn)入英文的 …”,或者:“同學(xué)們,這個(gè)單詞是什么什么含義,怎么記憶呢?它呀,來(lái)自法語(yǔ),這個(gè)詞是某年某年從法語(yǔ)進(jìn)入英文的,從此有了怎樣怎樣的含義,大家記住了嗎…”
這樣授課有兩個(gè)病處:首先,大家是帶著對(duì)知識(shí)和才華的絕對(duì)信仰而來(lái)的,如果他們老師所講解的東西和一些市面可以隨意購(gòu)買到的書本資料上或者他們的大學(xué)課堂中所講授的內(nèi)容基本雷同的話,他們就會(huì)覺(jué)得我們的授課內(nèi)容平淡無(wú)奇。
其次,給中國(guó)學(xué)生講解英語(yǔ)單詞,怎么能以講解到某詞來(lái)自于希臘文或者拉丁文為終極尺度呢?要知道:中國(guó)學(xué)生都不會(huì)拉丁文和希臘文!難道我們要先學(xué)了拉丁文和希臘文再來(lái)學(xué)英語(yǔ)單詞,那么就是說(shuō),想借助于一些更古老的西方文字來(lái)加深同學(xué)們對(duì)于陌生的英語(yǔ)單詞的理解進(jìn)而提升記憶效果,看來(lái)是隔靴搔癢的了。
怎樣不隔靴搔癢?那就是:借助學(xué)員對(duì)于我們的母語(yǔ)——漢字的理解和掌握,來(lái)體會(huì)英語(yǔ)單詞中的玄機(jī),進(jìn)而讀懂英文單詞,最終達(dá)到理解記憶。那么怎么去理解漢字,能夠有助于我們理解英文單詞呢?漢字和英語(yǔ)單詞間巨大的相同之處到底是什么?一言以蔽之:就是文字在傳承和演變的過(guò)程中對(duì)于一個(gè)東西的至高信仰——輔音字母(在漢字中叫“聲母”)。
將一個(gè)陌生文字歸類到它所屬于的行列和家族中去,找到它產(chǎn)生的淵源,利用本行列本家族中的我們已經(jīng)非常熟悉的成員來(lái)理解和記憶新成員,就變得更加釋然和容易了。
更多的例子比如,漢字中,有“喊”、“號(hào)”、“呼”、“吼”、“哼”等等,這些和喊叫有關(guān)系的字都是“呼”字的子字,以訛傳訛,久而久之,產(chǎn)生了這么多新字。雖然看起來(lái)是隨意而生,其實(shí)都不敢改變開(kāi)頭的聲母。
其實(shí)何止?jié)h字有這樣神奇而實(shí)用的譜系關(guān)系,英文單詞亦然!英文單詞中相同的輔音字母或者輔音字母組合開(kāi)頭的單詞,含義上也有著至親的關(guān)系,比如為什么很多以輔音字母“h”開(kāi)頭的詞總是愿意和“高、大”有關(guān)系?隨便
英語(yǔ)單詞的來(lái)源以及快速記憶的方法
舉例便有:h=高,high高; happy高興; hello打招呼,舉手; hill小山; hat帽子(高帽子); head腦袋; hilarity歡鬧,喜慶; hail歡呼(很“嗨”的樣子); hot熱(溫度高); hair頭發(fā)(在鼎上); hectic興奮的(高興得); hall大廳; huge巨大; happen發(fā)生(從地下冒起來(lái),中文管“發(fā)生”叫“出事”); hard堅(jiān)硬的,難的(密度高,高難); horn角(堅(jiān)硬的東西,來(lái)自hard);haste急速的,高速的 ;hurry急速的; hawk雄鷹(高空展翅的); heap一堆,落起 ;heaven天堂; heavy沉重(巨大) ;hedge樹(shù)籬,圍障 ;heel鞋跟 ;height高度; helicopter直升飛機(jī) ;holy神圣的; home家 ;house房子; horse馬(高頭大馬,而“驢”就叫做donkey,開(kāi)頭的字母d必然代表的是down); hump隆起; hydrogen氫。
細(xì)說(shuō)英文單詞:輔音字母組合的神奇表義功能
“英文單詞不是不可理解的”,相信看過(guò)前文 “細(xì)說(shuō)英文單詞”的,能夠基本達(dá)成這樣的共識(shí),那么接下來(lái)更有意義的事情就是,作為一名教師,我有義務(wù)和大家探討,到底怎樣去理解一個(gè)個(gè)具體的英文單詞?換句話說(shuō),去破解英文單詞的過(guò)程中是否有可供借鑒的十八般武器?有,今天我們將收獲的一個(gè)十分重要的武器就是——在英文單詞中有著神奇而穩(wěn)定的表義功能的記憶密碼——“輔音字母組合”!
一切從這個(gè)在詞匯教學(xué)界有廣泛爭(zhēng)議的單詞說(shuō)起——ostrich(鴕鳥(niǎo)),從這個(gè)單詞的記憶方法的真?zhèn)慰範(fàn)?,我們可以回顧中?guó)人記憶英文單詞的三個(gè)清晰的歷史階段。
一、靠近英文單詞”的時(shí)代
記得新東方口語(yǔ)大師王強(qiáng)老師曾經(jīng)講過(guò)的一個(gè)例子說(shuō):最早在1840年左右,中國(guó)人在接觸西方傳教士的過(guò)程中初識(shí)英語(yǔ)單詞,當(dāng)樸實(shí)的國(guó)人反反復(fù)復(fù)也記不住類似于“today(今天)”這樣的單詞時(shí),他們想到的最簡(jiǎn)陋的辦法就是——諧音,比如把“today”諧音成“土地”,然后再用編故事的方法,把“土地”和“今天”聯(lián)系起來(lái),那么這樣,人們就在“today”和“今天”之間搭建了一個(gè)橋梁“土地”,這便是最初的單詞記憶方法,而這個(gè)方法,一直延續(xù)到上世紀(jì)五十年代,也就是1950年左右。建國(guó)之初,我們依然零散地在一些英語(yǔ)教育者的文章和教學(xué)中聽(tīng)聞到關(guān)于記憶英語(yǔ)單詞的方法問(wèn)題,這些方法仍舊以“諧音”為主。我把這個(gè)時(shí)代叫做接近英文單詞的時(shí)代,就是說(shuō)人們只是利用一些或蠢或笨的“方法”拉近了自己和陌生的死板的英文單詞的距離,但是遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有觸及到科學(xué)記憶方法論的本質(zhì)。比如關(guān)于“ostrich(鴕鳥(niǎo))”一詞,那時(shí)候,人們普遍接受并且流傳甚廣的是一個(gè)山東大學(xué)的教授(此人仍然健在,遂不指名道姓)著作中的說(shuō)法:ostrich(鴕鳥(niǎo))——諧音:“噢,使嘴吃”,然后再加一句補(bǔ)充聯(lián)想就是:鴕鳥(niǎo)好大,但是再大,也要使用嘴巴來(lái)吃。今天看來(lái),何其荒誕無(wú)聊,但是在當(dāng)時(shí)受到認(rèn)可,因?yàn)槟菚r(shí)候所有的人都認(rèn)為:記憶英語(yǔ)單詞的方法沒(méi)有正誤之分,只要有個(gè)方法就不錯(cuò)了,“ostrich”拼寫詭異,不好記住,所以有了這么好玩的方法,已經(jīng)謝天謝地,還何必吹毛求疵地問(wèn)什么科不科學(xué)?!走上詞匯講臺(tái)之后,在武漢的新東方課堂上,我曾經(jīng)多次試探著把這個(gè)方法“ostrich(鴕鳥(niǎo))——諧音:噢,使嘴吃”講給學(xué)員,往往都是現(xiàn)場(chǎng)嘩然一片,同學(xué)們無(wú)不感嘆:僅僅生活在幾十年之前的先人,思想竟然可以糊涂和幼稚到如此地步!
二、說(shuō)英文單詞”的時(shí)代(注意是“戲說(shuō)”而不是本人現(xiàn)在的連載冠名“細(xì)說(shuō)”)
2001年,我正式接觸英語(yǔ)單詞記憶教學(xué),從這個(gè)時(shí)間到2003年的兩年中,我所接觸到的很多方法都是風(fēng)靡一時(shí)的所謂“戲說(shuō)英語(yǔ)單詞”或者叫做“聯(lián)想派”。其中比較有代表性的有三人,上海師范大學(xué)心理學(xué)碩士徐老師,原北京新東方知名單詞教師劉老師,原廣州新東方知名單詞教師趙老師(此三人仍然健在,遂不指名道姓)。在他們的方法論支撐下,對(duì)ostrich的講解更趨精彩和戲劇化:在單詞“ostrich”開(kāi)頭加上一個(gè)參數(shù)字母“c”,我們便可以用“cost+rich=ostrich”的聯(lián)想公式來(lái)記憶“ostrich-鴕鳥(niǎo)”,“cost-花費(fèi),rich-富裕、富人,”,就是說(shuō),鴕鳥(niǎo)這個(gè)東西一般人養(yǎng)不起,要養(yǎng)啊,那就是富人花錢能買得起,所以“cost+rich=ostrich鴕鳥(niǎo)” 。還有的故事雖然略有出入,但是如出一轍,筆者拷貝如下(ostrich=o+st+rich,o-圓圈,st-想成“大街-street”,rich富人——大街上一個(gè)富人用一個(gè)圓圈把自己的鴕鳥(niǎo)圈起來(lái),給路人表演——鴕鳥(niǎo))。
這就是戲說(shuō)英文單詞時(shí)代的典型案例,這些人套用“聯(lián)想”的美名,掩飾著自己在荒謬的沼澤中掙扎時(shí)的尷尬和丑態(tài)。
這些所謂的“方法”,為什么漸漸受到有思想力的學(xué)員的質(zhì)疑和反感呢?主要有兩個(gè)方面的原因:一,這種方法只能幫助我們記住這一個(gè)特殊的單詞,而且所講的故事十分牽強(qiáng)費(fèi)勁兒。二,在這個(gè)過(guò)程中,我們只是體會(huì)到一種“戲說(shuō)”的精神,沒(méi)有收獲到真正的科學(xué)規(guī)律,一兩條魚(yú)不足為飽,漁的方法,才更令人渴求。
三、解讀英文單詞”的時(shí)代
想要將偽科學(xué)炮轟下臺(tái),必須有自己的利器,這是我們必須知道的道理。在記憶“鴕鳥(niǎo)”這個(gè)單詞之前首先我們必須要相信一個(gè)事實(shí):“ostrich-鴕鳥(niǎo)”一詞的產(chǎn)生并非語(yǔ)言學(xué)家憑空捏造,這個(gè)文字一定產(chǎn)生于人們對(duì)于鴕鳥(niǎo)這種動(dòng)物的觀察之后,所以要拷問(wèn)自己,追問(wèn)生活,鴕鳥(niǎo)的最具特征的地方是什么,是“噢,使嘴吃”么?是“要花費(fèi)富人的錢的東西—cost+rich”么?都不是!
區(qū)別于其他鳥(niǎo)類,鴕鳥(niǎo)最大的特征是脖子很長(zhǎng),身體高大,修長(zhǎng)的脖子仿佛被人用手拉伸了一樣,這是任何見(jiàn)過(guò)鴕鳥(niǎo)的人可以想到的公認(rèn)特征。而我們?cè)趺茨軌虮WC自己在每次見(jiàn)到“ostrich”這個(gè)詞的時(shí)候能夠反映出“鴕鳥(niǎo)”的含義呢?我們必須在單詞中看到鴕鳥(niǎo)的影像!而我可以信心十足地告訴讀者,找到這種影像無(wú)需聯(lián)想。更為重要的是,我們可以在科學(xué)記憶“ostrich-鴕鳥(niǎo)”一詞的過(guò)程中,學(xué)會(huì)如何記憶同類的單詞,以求觸類旁通!
永遠(yuǎn)記住這句話,我們到新東方來(lái),不是為了學(xué)習(xí)“鴕鳥(niǎo)”這一個(gè)單詞,是為了通過(guò)學(xué)習(xí)“ostrich”來(lái)掌握這一整類單詞的科學(xué)記憶方法,學(xué)習(xí)步驟如下:
步驟一:正確拆分“o + str + ich=ostrich鴕鳥(niǎo)”。(我們學(xué)習(xí)了“rich”一詞的構(gòu)造解說(shuō):rice稻,米(是從地下長(zhǎng)出來(lái)的農(nóng)作物,輔音字母“r”強(qiáng)烈地和“生長(zhǎng)”一詞“rise”有關(guān),決定單詞“rice”含義的是開(kāi)頭輔音字母“r”,而“ice”只是名詞后綴。“rich 富裕”一詞,該詞衍生自“rice”,“富裕”和“米”什么關(guān)系?因?yàn)橛忻拙透辉?,現(xiàn)
代人說(shuō)“沒(méi)米”就是“沒(méi)錢”,讀者也可以在漢字“裕”右邊的“谷”字上,找到不同民族語(yǔ)言在創(chuàng)造“富裕”的概念時(shí)的默契。)
步驟二:通過(guò)對(duì)“rich”的解讀,明白了,“ich”在單詞中表音不表義,在單詞“ostrich”中依然如此,單詞“ostrich”的含義主要集中在“o+str”上,“ich”首先解決了,是表音的。
步驟三:集中學(xué)習(xí)輔音字母組合“str”的穩(wěn)定表義功能。本文核心觀點(diǎn)就在這一段里,我發(fā)現(xiàn),在任何包含輔音字母組合“str”的單詞中,“str”都在表示一個(gè)很穩(wěn)定的“拉扯,拉緊,扯緊”的含義,是的,“str”就是一個(gè)詞根!
詳述如下,首先,“str”開(kāi)頭的名詞,總有一種“細(xì)長(zhǎng)的、狹長(zhǎng)的”或者被“拉緊的、扯緊的”的含義:string-琴弦 /street大街/stream小溪,河流/strait海峽/strap皮帶,腰帶/stripe條紋。其次,“str”開(kāi)頭的動(dòng)詞,總和“拉緊,扯緊”有關(guān)系:strain拉緊,扯緊(“ain”無(wú)義,類似單詞還有“grain/train/abstain”等等,這些單詞中的“ain”都無(wú)一例外的是表音成分)/restrain抑制,限制(re+ str+ ain=restrain抑制,限制:re往回,str拉扯、扯緊,ain無(wú)義——往回拉扯,把一個(gè)前進(jìn)的人或前進(jìn)的事物往回拉扯,這正是“抑制,限制”的概念)/strap捆扎(捆扎就是要扯緊)/strong強(qiáng)壯(我們都認(rèn)識(shí)這個(gè)詞,卻不知為什么,弄懂了之后,是為了學(xué)習(xí)“str”,str—拉緊、扯緊、緊繃,人只有將自己緊繃的樣子,才叫強(qiáng)壯的感覺(jué),讀者現(xiàn)在可以自己做一個(gè)“挺胸抬頭”的動(dòng)作,就知道了“str”是什么含義,那么“strong”中的“ong”又是什么呢——下文會(huì)具體解釋) /struggle掙扎(挺胸抬頭,全身緊繃——這是任何人掙扎的樣子)/strict嚴(yán)格的,嚴(yán)厲的(腰板伸直,緊張起來(lái))/stress強(qiáng)調(diào)(何謂“強(qiáng)”?str就代表“強(qiáng),緊”)/stride邁大步,昂首闊步(人邁大步的時(shí)候,大腿內(nèi)部韌帶是拉緊、扯緊的)/stretch伸展運(yùn)動(dòng),拉伸/instruct指導(dǎo),指引(in-往里,str拉緊,拉扯,整詞,往里拉扯,往里牽引)
步驟四:親自體會(huì)到了“str--拉緊,扯緊,拉伸”的含義之后,我們就可以在“ostrich”中找到鴕鳥(niǎo)的形象了,“o--out、往外,str--拉扯,拉伸,ich無(wú)義的表音成分,所以整詞:脖子像被人往外拉伸了一樣的鳥(niǎo),長(zhǎng)脖子鳥(niǎo)——鴕鳥(niǎo)”,所以單詞“ostrich”不僅不是憑空捏造,而且極其生動(dòng)真實(shí)。相信這才是使你真正能記住這個(gè)詞含義的解釋方法,我們不求看到“ostrich”想起“鴕鳥(niǎo)”這兩個(gè)漢字,而每次看到單詞“ostrich”能讓我們反映出生活中一只長(zhǎng)脖子的大鴕鳥(niǎo)奔跑的形象,才是我們執(zhí)著追求的記憶效果。補(bǔ)充,可能有讀者對(duì)于把“ostrich”詞首字母“o”解釋成“out”不太信服,我來(lái)舉例說(shuō)明,爭(zhēng)取以理服人:occur—發(fā)生(oc-out,是碰到詞根“cur”之后的無(wú)義雙寫,cur-詞根:跑。整詞:occur-發(fā)生,就是一件事往外跑,因?yàn)樗^“發(fā)生”就是一件事冒出來(lái),中國(guó)人管“發(fā)生”叫“出事”。) offence冒犯,侵犯(of—out, fence-劍,擊劍。整詞:offence冒犯,侵犯。就是“ out+ fence” 出劍,出刀)
步驟五:記住str的含義,并在比較中強(qiáng)化這種用詞首的輔音字母或者輔音字母組合解讀單詞的本領(lǐng)和思考方式。
比如:long/wrong/strong,這些單詞開(kāi)頭的輔音字母或者輔音字母組合,便是他們分別的表義詞根,而從每個(gè)單詞的第一個(gè)元音字母“o”起就一定是該詞的表音成分。更有意義的是,這些表義詞根“l/wr/str”在其他所有由它們開(kāi)頭的單詞中都表示一個(gè)非常類似和穩(wěn)定的含義,具體如下:
l—“線條狀”詞根,字母“l”習(xí)慣表示“長(zhǎng),持續(xù),舌頭,胳膊,腿”等等條狀的東西,舉例:
last持續(xù)
line線(類似的還有l(wèi)ight光線)
lect詞根:挑、選(用胳膊去摟,挑選)
lect詞根:說(shuō),講(比如:lecture-講座,為什么詞根lect是“說(shuō)、講”?只因“l”是舌頭,口條。其他同樣用“l”表示“舌頭”的還有:lick舔/lingua(拉丁文)舌/lie說(shuō)謊/log詞根:說(shuō)話)
wr—“手腕,擰”詞根,舉例:
wrist手腕(ist--名詞后綴)
write寫(用手腕來(lái)寫,擰就是寫字的基本動(dòng)作)
wrench猛擰,掙脫(ench-無(wú)義的表音成分,類似的還有:“bench板凳”就是通過(guò)“b”的含義表達(dá)的,輔音字母“b”時(shí)常和“板子”的含義有關(guān),比如board板子/bed床(床就是一塊板)/back后背(后背就是一塊板)/boat船(最初的船就是一塊板,單詞“bench”也是這個(gè)道理)
wrinkle皺紋,皺痕(wr擰+ ink水+ le名詞后綴——把衣服的水?dāng)Q出去,把臉上的水分?jǐn)Q出去——皺紋,皺痕)
wrap纏,裹(“纏”的動(dòng)作和“裹”的動(dòng)作,都是由我們的手腕發(fā)出的,讀者現(xiàn)在就可以親身嘗試:手臂不動(dòng),手腕轉(zhuǎn)圈,是標(biāo)準(zhǔn)的“纏”的動(dòng)作)
wrong錯(cuò)(“錯(cuò)了”,就是“擰了”,就是“扭曲了”)
wreck船只失事(wr--擰、扭曲+ eck—是單詞“deck甲板”的縮影,整詞:wr+deck=wreck,甲板擰了,甲板扭曲了——船只失事)
wretched可憐的,悲慘的(也就是命運(yùn)扭曲的,不順的。而關(guān)于“etch”我們?cè)趺磳W(xué)習(xí)和熟悉它呢,有兩個(gè)單詞大家應(yīng)該沒(méi)有忘記:fetch 去取/stretch伸展運(yùn)動(dòng))
綜上所述,輔音字母組合是一個(gè)非常穩(wěn)定可信的詞根,它的含義在所有包含它的單詞中都如出一轍,而人們?cè)谶@些基本的概念(比如str-拉緊,扯緊/ wr-手腕,擰/tw-二,雙/spr-噴灑,噴發(fā),等等)之后,加上沒(méi)有實(shí)際意義的表音成分,便產(chǎn)生了一個(gè)個(gè)用來(lái)交流的語(yǔ)言單位——英文單詞,這些單詞有一個(gè)共同的特點(diǎn):即有含義,又有聲音。所以,作為一個(gè)想記住英文單詞含義學(xué)員,必須要拆解單詞,找到單詞中表示含義的成分。