學(xué)習(xí)啦 > 生活課堂 > 節(jié)日知識(shí) > 中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日 > 臘八節(jié) > 臘八粥的課文

臘八粥的課文

時(shí)間: 華華1202 分享

臘八粥的課文

  臘八節(jié),俗稱“臘八” ,即農(nóng)歷十二月初八,古人有祭祀祖先和神靈、祈求豐收吉祥的傳統(tǒng),一些地區(qū)有喝臘八粥的習(xí)俗。相傳這一天還是佛祖釋迦牟尼成道之日,稱為“法寶節(jié)”,是佛教盛大的節(jié)日之一。而又有哪些名人寫過關(guān)于臘八的詩(shī)呢?

  《臘八粥》丨那些年,我們一起讀過的課文

  小時(shí)候最怕看到的幾個(gè)字

  也許就是

  “朗讀并背誦全文”

  后來

  忘記了很多人

  忘記了很多事

  但是很多學(xué)過的課文卻記得住

  那時(shí)候的“背誦全文”

  似乎都溶進(jìn)了一生的記憶里

  想重溫童年時(shí)光嗎?

  每周一到周五晚八點(diǎn)

  中國(guó)之聲微信推出

  《那些年,我們一起讀過的課文》

  讓全中國(guó)最好的聲音

  演繹那些曾伴你成長(zhǎng)的課文

  與你一起入眠吧~

  今日臘八,許多地方都講究喝一碗臘八粥。小時(shí)候喝的是甜糯可口,長(zhǎng)大了覺得它養(yǎng)生保健。還有很多人,在這一天喝臘八粥時(shí),心里會(huì)默默地懷念一位偉人,四十年來從未改變。

  《臘八粥》

  小學(xué)《語(yǔ)文》第八冊(cè) 1988年版

  作者簡(jiǎn)介

  冰 心

  冰心(1900年10月5日—1999年2月28日),原名謝婉瑩,福建長(zhǎng)樂人 ,中國(guó)詩(shī)人,現(xiàn)代作家,翻譯家,兒童文學(xué)作家,社會(huì)活動(dòng)家,散文家。筆名冰心取自“一片冰心在玉壺”。

  1923年出國(guó)留學(xué)前后,冰心開始陸續(xù)發(fā)表總名為《寄小讀者》的通訊散文,成為中國(guó)兒童文學(xué)的奠基之作。1946年在日本被東京大學(xué)聘為第一位外籍女教授,講授“中國(guó)新文學(xué)”課程,于1951年返回中國(guó)。

  《臘八粥》寫于1979年2月3日凌晨,是冰心紀(jì)念周恩來總理逝世三周年的精心之作。在此之前,她也曾“筆與淚俱”地寫下悼念周總理的文稿。《臘八粥》則以孩子們紀(jì)念周爺爺?shù)莫?dú)特的角度,抒寫人民對(duì)自己的好總理的敬仰、愛戴與懷念之情。

  重讀小學(xué)課文:臘八粥(冰心)

  從我能記事的日子起,我就記得每年農(nóng)歷十二月初八,母親就給我們煮臘八粥。

  這臘八粥是用糯米、紅糖和十八種干果摻在一起煮成的。干果里大的有紅棗、桂圓、核桃、白果、杏仁、栗子、花生、葡萄干等,小的有各種豆子和芝麻之類,吃起來十分香甜可口。母親每年都是煮一大鍋,不但合家大小都吃到了,有多的還分送給鄰居和親友。

  母親說:這臘八粥本來是佛教寺院煮來供佛的——十八種干果象征著十八羅漢,后來這風(fēng)俗便在民間通行。因?yàn)榻柽@機(jī)會(huì),清理廚柜,把這些剩余雜果煮給孩子吃,也是節(jié)約的好辦法。最后,她嘆一口氣說:“我的母親是臘八這一天逝世的!那時(shí)我只有十四歲。我伏在她身上痛哭之后,趕忙到廚房去給父親和哥哥做早飯,還看見灶上擺著一小鍋她昨天煮好的臘八粥?,F(xiàn)在我每年還煮這臘八粥,不是為了供佛,而是為了紀(jì)念我的母親。”

  我的母親是一九三○年一月七日逝世的,正巧那天也是農(nóng)歷臘八!那時(shí)我已有了自己的家,為了紀(jì)念我的母親,我也每年在這一天煮臘八粥,雖然我湊不上十八種的干果,但是孩子們也還是愛吃的。抗戰(zhàn)后南北遷徙,有時(shí)還在國(guó)外,尤其是最近的十年,我們幾乎連個(gè)“家”都沒有,也就把“臘八”這個(gè)日子淡忘了。

  今年“臘八”這一天早晨,我偶然看見我的第三代幾個(gè)孩子,圍在桌子旁邊,在洗紅棗、剝花生,看見我來了,都抬起頭來說:“姥姥,以后我們每年還煮臘八粥吃吧!媽媽說這臘八粥可好吃啦。您從前是每年都煮的。”我笑了,心想這些孩子們真饞。我說:“那是你媽媽們小時(shí)候的事情了,在抗戰(zhàn)的時(shí)候,難得吃到一點(diǎn)甜食,吃臘八粥就成了大典。現(xiàn)在為什么還找這個(gè)麻煩?”

  他們彼此對(duì)看了一下,低下頭去,一個(gè)孩子輕輕地說:“媽媽和姨媽說,您母親為了紀(jì)念她的母親,就每年煮臘八粥,您為了紀(jì)念您的母親,也每年煮臘八粥?,F(xiàn)在我們?yōu)榱思o(jì)念我們敬愛的周總理、周爺爺,我們也要每年煮臘八粥!這些紅棗、花生、栗子和我們能湊來的各種豆子,不是代表十八羅漢,而是象征著我們這一代準(zhǔn)備走上各條戰(zhàn)線的中國(guó)少年,大家緊緊地、融洽地、甜甜蜜蜜地團(tuán)結(jié)在一起……”他一面從口袋里掏出一小張疊得很平整的小日歷紙,在一九七六年一月八日的下面,印著:“農(nóng)歷乙卯年十二月八日”字樣。他把這張小紙送到我眼前說:“您看,這是媽媽保留下來的,周爺爺?shù)募杀?,就是臘八!”

  我沒有說什么,只泫然地低下頭去,和他們一同剝起花生來。

4018008