學(xué)習(xí)啦>在線閱讀>故事大全>神話故事>

特洛伊的故事:帕特洛克羅斯之死(3)

時(shí)間: 樂(lè)平653 分享

  格勞庫(kù)斯沉下臉看著赫克托耳說(shuō):"你哪里值得受人稱贊呢?瞧你見(jiàn)了埃阿斯,如此膽怯,竟逃了回來(lái),你有什么光榮?從現(xiàn)在起,你一個(gè)人去保衛(wèi)特洛伊吧!以后你別指望呂喀亞人會(huì)和你一起戰(zhàn)斗。你不保護(hù)我們的國(guó)王,你的朋友和戰(zhàn)友薩耳佩冬的尸體,讓他暴尸城外,我們又怎能指望你保護(hù)一個(gè)普普通通的人呢?如果特洛伊人也有我們呂喀亞人這樣的勇氣,我們馬上就把帕特洛克羅斯的尸體拖進(jìn)特洛伊城里。如果亞各斯人想要回帕特洛克羅斯的鎧甲,那他們一定愿意把薩耳佩冬的尸體歸還給我們!"格勞庫(kù)斯這么說(shuō),是因?yàn)樗恢腊⒉_已從希臘人手中奪走了薩耳佩冬的尸體,并妥善安葬了。"你責(zé)怪我,是沒(méi)有道理的,格勞庫(kù)斯,"赫克托耳回答說(shuō),"你以為我害怕埃阿斯嗎?我從來(lái)沒(méi)有對(duì)哪場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)畏懼過(guò)。但宙斯的神意比我們的勇敢更有威力。我的朋友,你現(xiàn)在可以走近看看,我是否真的像你說(shuō)的那樣膽怯,缺乏勇氣!"說(shuō)著他就追趕他的戰(zhàn)友。他們正拿著從帕特洛克羅斯身上剝下的阿喀琉斯的鎧甲送回城里去。赫克托耳換上阿喀琉斯的鎧甲,那是神衹在珀琉斯和海洋女神忒提斯結(jié)婚時(shí)送給他的禮物。后來(lái)珀琉斯把它傳給了兒子阿喀琉斯。

  神衹和凡人的主宰宙斯從天上看到赫克托耳正束著阿喀琉斯的神甲,立即沉下臉,嚴(yán)肅地?fù)u了搖頭,并在心里說(shuō)道:"你還不知道死神已站在你的身旁了。你打死了阿喀琉斯的親密戰(zhàn)友,剝下了他的鎧甲,現(xiàn)在又穿上女神之子的神甲。好吧,因?yàn)槟阍僖膊荒軓膽?zhàn)場(chǎng)上回去,再也不能看到你的妻子安德洛瑪刻,所以我再賜你最后一次勝利,作為補(bǔ)償吧!"宙斯心里剛說(shuō)完這些話,赫克托耳就已經(jīng)束緊了鎧甲。他身上充滿了戰(zhàn)神阿瑞斯的精神,他覺(jué)得四肢增添了力量。他大喊一聲,率領(lǐng)他的戰(zhàn)士朝敵人沖了上去。

  爭(zhēng)奪帕特洛克羅斯尸體的戰(zhàn)斗又開(kāi)始了。赫克托耳勇猛異常,埃阿斯不由得對(duì)身邊的墨涅拉俄斯說(shuō):"我現(xiàn)在關(guān)心自身勝于關(guān)心已死的帕特洛克羅斯了,因?yàn)楹湛送卸暑I(lǐng)人馬從四面包圍我們。你快大聲呼救,看看丹內(nèi)阿的英雄們是否可以聽(tīng)到你的喊聲。"

  墨涅拉俄斯盡力放聲呼喊。第一個(gè)聽(tīng)到喊聲的是洛克里斯人埃阿斯,即俄琉斯的兒子,一位敏捷的英雄。他急忙趕來(lái),隨后伊多墨紐斯和他的戰(zhàn)友邁里俄納斯,以及其他不以數(shù)計(jì)的戰(zhàn)士也趕來(lái)了。希臘人挺著長(zhǎng)矛團(tuán)團(tuán)圍住陣亡的英雄帕特洛克羅斯的尸體??墒?,特洛伊人又壓了過(guò)來(lái),并要?jiǎng)邮滞献呤w。幸好埃阿斯趕來(lái)救援。當(dāng)特洛伊人的同盟軍,珀拉斯癸人希珀托烏斯用皮帶系住尸體的腳踝準(zhǔn)備拖走尸體時(shí),大埃阿斯就用矛戳穿了他的頭盔,使他立刻倒地身亡。赫克托耳瞄準(zhǔn)埃阿斯投去一槍,卻投中了??λ谷怂箍痰叶硭埂8ブZ珀斯跳過(guò)來(lái)保護(hù)希珀托烏斯的尸體,卻被埃阿斯用長(zhǎng)矛刺穿胸甲,一直刺進(jìn)腹腔。特洛伊人只得撤退,赫克托耳也略略后退。希臘人幾乎違背宙斯的神意獲得了勝利。但這時(shí)阿波羅趕了過(guò)來(lái),他變成年老的使者珀里法斯,把英勇的埃涅阿斯引到戰(zhàn)場(chǎng)上來(lái)。埃涅阿斯認(rèn)出了對(duì)方是神衹,所以大聲高呼,激勵(lì)他的士兵,然后奮勇地走在隊(duì)伍的最前面。特洛伊人重新回轉(zhuǎn)身來(lái)沖向敵人。埃涅阿斯挺槍殺死了雷奧克律托斯。呂科墨得斯為他被殺死的朋友報(bào)仇,殺死了對(duì)方的珀奧尼亞人阿庇薩翁。

  最后,希臘人終于又用長(zhǎng)矛保護(hù)了帕特洛克羅斯的尸體。

  這兒激戰(zhàn)了幾乎整整一天,戰(zhàn)場(chǎng)的其他地方戰(zhàn)斗也很激烈,雙方的戰(zhàn)士汗流浹背,汗水甚至流到大腿、膝蓋和腳跟上。"我們寧愿讓大地吞沒(méi),"丹內(nèi)阿人大聲叫道,"也不愿將這具尸體讓給特洛伊人,然后空手回到船上去!"

  "我們即使只剩下一個(gè)人,"特洛伊人吼叫道,"也不會(huì)后退!"

  他們正在拼死廝殺的時(shí)候,阿喀琉斯的神馬悄悄地站在一旁。它們聽(tīng)說(shuō)御手帕特洛克羅斯死于赫克托耳之手時(shí),不由得像人一樣地悲泣起來(lái)。奧托墨冬無(wú)論用馬鞭,說(shuō)好話,或是進(jìn)行威脅,都不能使馬回到船上去。它們也不愿意上希臘人作戰(zhàn)的地方去,而是像石柱一般靜靜地站在戰(zhàn)車(chē)前,垂著頭,眼里淌出大滴的淚水。宙斯在天上看到這情景也非常同情。"可憐的馬啊,"他喃喃地說(shuō),"為什么我們要將永生而具神性的你們送給凡人珀琉斯呢?難道是為了讓你們也像不幸的人類一樣忍受悲哀嗎?世上也許沒(méi)有比人更感苦惱的造物了。至于赫克托耳,他休想馴服你們,也別想將你們駕在他的車(chē)前。我決不會(huì)允許這樣做。"

  于是,宙斯賦予神馬勇氣和力量。兩匹馬即刻抖掉鬃毛上的塵土,拖著戰(zhàn)車(chē),飛快地奔向特洛伊人和希臘人的地方。奧托墨冬阻擋不住,只得任憑馬拖著戰(zhàn)車(chē)前進(jìn)。他一個(gè)人在戰(zhàn)車(chē)上很難施展本領(lǐng),無(wú)法一手駕車(chē),一手向敵人擲出長(zhǎng)矛。拉厄耳忒斯的兒子阿爾喀墨冬看到奧托墨冬駕著空車(chē)朝混亂的戰(zhàn)場(chǎng)沖去,感到很奇怪。"阿爾喀墨冬,我的戰(zhàn)友帕特洛克羅斯被殺死了,除了他以外,你是最好的御者。"奧托墨冬朝他喊道,"如果你愿意的話,我便把馬交給你,讓我騰出手來(lái)全力作戰(zhàn)。"

  赫克托耳看到奧托墨冬從座位上站起來(lái),把位置讓給另一個(gè)人時(shí),便轉(zhuǎn)身對(duì)埃涅阿斯說(shuō):"瞧,阿喀琉斯的神馬奔上了戰(zhàn)場(chǎng),可是它們的御手卻是沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)的人,讓我們?nèi)Z取這個(gè)戰(zhàn)利品!"埃涅阿斯點(diǎn)點(diǎn)頭,兩個(gè)人舉著盾牌向前沖去??寺鍙浂硭购桶⒗胀兴闺S后跟了上來(lái)。奧托墨冬向宙斯祈禱,宙斯即刻使他心中充滿了無(wú)限的力量。"阿爾喀墨冬,緊緊地抓住韁繩!"奧托墨冬喊道,"埃阿斯,墨涅拉俄斯,你們快過(guò)來(lái),讓其他的人去保護(hù)死者,讓我們粉碎活人的進(jìn)攻!赫克托耳和埃涅阿斯在追擊我們,他們是兩個(gè)最勇敢的特洛伊英雄!"說(shuō)著他揮起長(zhǎng)矛刺穿了阿勒托斯的盾牌,槍尖一直戳進(jìn)肚子,阿勒托斯當(dāng)即倒地身亡。赫克托耳將矛朝奧托墨冬擲去,但矛呼嘯著從對(duì)方的頭頂上飛過(guò)。雙方正要拔劍再戰(zhàn),這時(shí)大小埃阿斯同時(shí)趕到,將他們隔開(kāi),迫使特洛伊人又回到帕特洛克羅斯的尸體那里去。

  那里的戰(zhàn)斗正在激烈進(jìn)行。宙斯改變了主意。他派雅典娜女神穿過(guò)烏云來(lái)到地上。雅典娜扮成年老的福尼克斯,朝墨涅拉俄斯走去。墨涅拉俄斯看見(jiàn)老人走來(lái),便說(shuō):"福尼克斯老人,但愿雅典娜今天給我力量,讓我可以為已死的朋友報(bào)仇,因?yàn)槲覐哪愕哪抗庵幸呀?jīng)看出你在譴責(zé)我。"女神聽(tīng)了他的話非常高興,因?yàn)槟硭乖谥T神中唯獨(dú)尊崇她,于是她給他的兩臂和兩腿增添了力量,讓他內(nèi)心剛強(qiáng)而兇猛。他揮舞著長(zhǎng)矛,朝帕特洛克羅斯的尸體所在的地方?jīng)_去。赫克托耳的戰(zhàn)友,即厄厄提翁的兒子波得斯見(jiàn)情況不妙,剛要轉(zhuǎn)身逃跑,阿特柔斯的兒子的矛尖已經(jīng)刺中了他。

  現(xiàn)在阿波羅變成弗諾珀斯,走近赫克托耳,激勵(lì)他說(shuō):"赫克托耳,如果一個(gè)墨涅拉俄斯就把你嚇退了,那么丹內(nèi)阿人中還有誰(shuí)畏懼你呢?他殺死了你的最親密的朋友,現(xiàn)在又要從你手上奪走帕特洛克羅斯的尸體!"這話激起了赫克托耳的怒火,他馬上沖上前去,身上的鎧甲閃閃發(fā)光。于是,宙斯搖了搖他的神盾,讓愛(ài)達(dá)山籠罩在濃云之中,并降下雷電,給特洛伊人送去勝利的信號(hào)。

  "墨涅拉俄斯,"埃阿斯說(shuō),"不知道涅斯托耳的兒子安提羅科斯在哪兒?他是最合適的使者,讓他去告訴阿喀琉斯,說(shuō)他的朋友帕特洛克羅斯被殺死了。"墨涅拉俄斯四處去尋找,終于在混亂的人群中找到了安提羅科斯。"你難道還不知道,安提羅科斯,"他說(shuō),"有一個(gè)神衹使丹內(nèi)阿人遭到災(zāi)難,使特洛伊人得到了勝利?帕特洛克羅斯已經(jīng)陣亡,希臘人失掉了他們最勇敢的英雄。現(xiàn)在只剩下一個(gè)比他更勇敢的人還活著,那就是阿喀琉斯。你快到阿喀琉斯的營(yíng)房里去,把這個(gè)悲哀的消息告訴他。他也許會(huì)來(lái)?yè)尵纫驯缓湛送卸鷦內(nèi)ユz甲的尸體。"

  安提羅科斯聽(tīng)到這個(gè)噩耗吃了一驚,禁不住淌下了淚水。他呆呆地站在那里好久,一句話也說(shuō)不出來(lái)。后來(lái),他脫下盔甲,交給他的御手勞杜科斯,拔腿便朝戰(zhàn)船奔去。

  墨涅拉俄斯重新來(lái)到帕特洛克羅斯的尸體那兒,和埃阿斯商量,怎樣把戰(zhàn)友的尸體運(yùn)回去。他們還不能過(guò)分指望阿喀琉斯出來(lái)救援,因?yàn)樗词勾饝?yīng)出馬,他的神衹鎧甲已被搶走了。他們兩人把尸體扛起來(lái)。雖然特洛伊人在身后吼叫,揮舞著長(zhǎng)矛追了上來(lái),但只要埃阿斯轉(zhuǎn)過(guò)身子,他們就嚇得不敢上來(lái)爭(zhēng)奪尸體了。兩個(gè)人扛著尸體朝戰(zhàn)船走去,其他的希臘人也紛紛從戰(zhàn)場(chǎng)上撤回。赫克托耳和埃涅阿斯緊緊地跟蹤追擊。

241928