總經(jīng)理助理職責(zé)英文翻譯
總經(jīng)理助理處于“總管家”與“部管部長(zhǎng)”的雙重位置,圍繞著中心工作,上協(xié)調(diào)領(lǐng)導(dǎo),下聯(lián)系群眾,事務(wù)、政務(wù)都要過(guò)問(wèn)。與總經(jīng)理、副總經(jīng)理等一起并稱公司高層人員。以下是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的總經(jīng)理助理的崗位職責(zé)英文翻譯,希望對(duì)大家有幫助。
總經(jīng)理助理職責(zé)英文翻譯1
Job responsibility:
1.Assist General Manager to coordinate with all functional heads for business objective and company plan alignment.
協(xié)助總經(jīng)理完成與各部門(mén)主管的協(xié)調(diào)工作以完成商業(yè)目標(biāo)和公司的合作.
2.Monthly track achievements vs targets in dashboard and consolidate evaluation summaries from all functions and departments.
每月跟蹤落實(shí)各部門(mén)的業(yè)績(jī)和歸納各部門(mén)的工作總結(jié).
3.Consolidate projects initiated by all department heads and help General Manager arrange weekly management meeting to update project progress and results.
歸整各部門(mén)提出的計(jì)劃,協(xié)助總經(jīng)理完成每周的經(jīng)理會(huì)議,以更新計(jì)劃進(jìn)展和結(jié)果.
4.Process and monitor approval procedures in daily operations such contract chopping and signing,application processing,etc.
全程記錄和跟蹤日常人事任免情況和檔案申請(qǐng)表管理.
5.Assist General Manager in business document compiling and translation such as routine business report,correspondence letter and company announcement.
協(xié)助總經(jīng)理歸整商業(yè)文檔并且翻譯日常商業(yè)報(bào)告,贊助信和公司公文.
6.Help General Manager to setup itinerary for various meeting,business trip and appointment with customers.
協(xié)助總經(jīng)理完成各項(xiàng)會(huì)議的起草籌備工作,安排商業(yè)出差(考察)和與客人的會(huì)面.
7.Other tasks assigned by General Manager.
其他與總經(jīng)理有關(guān)的各項(xiàng)任務(wù).
總經(jīng)理助理職責(zé)英文翻譯2
主要職責(zé)
Key responsibilities
為總經(jīng)理和南通管理團(tuán)隊(duì)提供全方位的專業(yè)行政和秘書(shū)支持,包括安排會(huì)議、會(huì)議記錄、旅行安排、文件準(zhǔn)備和歸檔以及報(bào)銷(xiāo)。
Perform full spectrum of professional administrative and secretarial support to the General Manager and the Nantong Management team, including setting up meetings, taking meeting minutes, travel arrangements, document preparation and filing and expenses claims.
收集、匯編、核實(shí)和分析總經(jīng)理所需要的信息,以便在備忘錄、信件、報(bào)告、演講、演示等文件中使用。
Gather, compile, verify and analyze information for General Manager to use in documents such as memos, letters, reports, speeches, presentations and etc.
與其他部門(mén)和辦公室一起協(xié)助執(zhí)行總經(jīng)理的決定。
Assist in implementing the decisions made by GM by working with other departments and offices.
安排高層管理團(tuán)隊(duì)的訪問(wèn),包括發(fā)出邀請(qǐng)函、安排交通和住宿等。
Arrange top management team’s visit, including issuing invitation letters, arranging transportation and accommodation, etc.
為在南通工作的歐洲員工提供必要的幫助。
Provide supports to the European employees who are working in Nantong.
提供書(shū)面和口語(yǔ)翻譯。保證南通工廠的英文版文件的專業(yè)翻譯水平并能被總部及國(guó)外官方如FDA檢察官良好理解。
Provide verbal and written translations. Make sure the professional translation of English version file in Nantong site which could be well understood by headquarter and foreign authority such as FDA inspector;
總經(jīng)理或者QA總監(jiān)指派的其它工作。
主要經(jīng)驗(yàn)和技能
Critical Experience and Skills
本科或以上學(xué)歷,英語(yǔ),行政管理,制藥或相關(guān)專業(yè)。
Bachelor’s degree or above, majored in English, administrative management and pharmaceutical or related fields.
英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)流利,須有專業(yè)8級(jí)證書(shū);懂德語(yǔ)優(yōu)先。專業(yè)的中英翻譯以提高南通工廠的英文版文件的翻譯水平;
Fluent English both in oral & written, TEM-8 is must. Additional German language skills are preferred. Professional Chinese – English translation to improve Chinese to English translations in Nantong;
有在GMP生產(chǎn)型公司工作的經(jīng)驗(yàn)者尤佳。
Several years experience of working in a company with GMP production preferred;
優(yōu)秀的溝通協(xié)調(diào)能力,有較強(qiáng)的協(xié)助意識(shí),良好的團(tuán)隊(duì)合作精神,良好的人際交往能力,良好的書(shū)面和口頭溝通能力。
To possess excellent communication and coordination skills, with strong sense of assistance, good teamwork spirit, good interpersonal skills, and mastering of external communications in both written and oral forms.
以細(xì)節(jié)為導(dǎo)向,負(fù)責(zé),可靠。愿意接受挑戰(zhàn),具有良好的個(gè)性和專業(yè)素質(zhì)。
總經(jīng)理助理職責(zé)英文翻譯
下一篇:出納人員的崗位職責(zé)