學(xué)習(xí)啦>實(shí)用范文>導(dǎo)游詞大全>北京導(dǎo)游詞>

北京六大景點(diǎn)中英文導(dǎo)游詞(2)

時(shí)間: 劉麗666 分享
  北京六大景點(diǎn)中英文導(dǎo)游詞篇三:天壇導(dǎo)游詞

  大家好,我是這次旅游的導(dǎo)游,我姓*,大家可以叫我*導(dǎo)!

  現(xiàn)在快到目的地--北京天壇,所以我先給大家將一些注意事項(xiàng):“禮貌、衛(wèi)生、秩序、眼看手勿動(dòng)、禁止亂涂亂畫(huà)”這五點(diǎn),記得哦!

  乘客們,旅游景點(diǎn)已到,請(qǐng)大家有秩序的下車(chē)!現(xiàn)在我們來(lái)到了天壇的正門(mén),這里是皇帝前來(lái)祭祀時(shí)進(jìn)出的大門(mén)?,F(xiàn)在,就讓我一一地為大家介紹吧!

  天壇,1998年11月被列入《世界遺產(chǎn)名錄》。它位于北京城南端,是明、清兩代皇帝祭祀天地之神和祈禱五谷豐收的地方。天壇不僅是中國(guó)古建筑中的明珠,也是世界建筑史上的瑰寶。

  天壇東西長(zhǎng)1700米,南北寬1600米,種面積為273萬(wàn)平方米。天壇包括圜丘和祈谷二壇,圍墻分內(nèi)外兩層,呈回字形。北圍墻為孤圓形,南圍墻與東西墻成直角相交,為方形。這種南方北圓,,通稱(chēng)“天地墻”,象徽古代“天圓地方”之說(shuō)。

  以上就是天壇的故事,時(shí)間不早了,現(xiàn)在,大家自由參觀拍照吧!--轉(zhuǎn)眼間,我們的北京天壇一日游又結(jié)束了,大家有秩序的坐車(chē)回家吧!

  Hi, I'm the tour guide, my surname is *, you can call me * guide!

  Now go to the destination, the temple of heaven in Beijing, so I'll give you some precautions: "seeing politeness, hygiene, order, hand graffito of the scribble don't move," the five o 'clock, remember!

  Arrived passengers, tourist attractions and orderly, please get off! Now we come to the front door of the temple of heaven, here is the emperor to come to sacrifice to the in and out of the door. Now, let me one by one to introduce!

  The temple of heaven, in November 1998, was included in the "world heritage list". It is located at the southern tip of the city, the Ming and qing dynasties emperor worship of heaven and earth god and pray the grain harvest. The temple of heaven is the pearl in the Chinese ancient architecture, not only is the world treasure in the history of architecture.

  The temple of heaven is 1700 meters long, north and south 1600 meters wide, covers an area of 2.73 million square meters. The temple of heaven, including good harvests and circular mound altar altar and stand points inside and outside two layer, a glyph. North wall for wandering round, south walls fellowship with things right angles to the wall, is square. Circle, the south north, known as "heaven and earth," like a badge of ancient "nature round place".

  The above is the story of the temple of heaven, it's getting late, now, everybody visit freely take pictures! - the twinkling of an eye, we a day at the temple of heaven in Beijing and over, everyone orderly ride home!

  北京六大景點(diǎn)中英文導(dǎo)游詞篇四:北京六大景點(diǎn)導(dǎo)游詞頤和園

  各位游客,大家好!今天我要帶大家去頤和園 各位游客,大家好!今天我要帶大家去頤和園游玩,希望大家在頤和園留下一段美好的回憶。我叫黃嘉儀,你們叫我黃總導(dǎo)。

  現(xiàn)在我們已經(jīng)來(lái)到了長(zhǎng)廊。你們看,綠漆的柱子,紅漆的欄桿,一眼望不到頭。這條長(zhǎng)廊有七、八百米長(zhǎng),分成二百三十七間。每一間的橫檻上都有五彩的花,畫(huà)著人物、花草、風(fēng)景,幾千幅畫(huà)沒(méi)有哪兩幅是相同的。長(zhǎng)廊兩旁栽滿(mǎn)了花木,這一種花還沒(méi)謝,那一種花又開(kāi)了。微風(fēng)從左邊的昆明湖上吹來(lái),使人神清氣爽,你感覺(jué)到了嗎?

  大家看,我們現(xiàn)在走到了長(zhǎng)廊的盡頭。我們面前就是萬(wàn)壽山。大家抬頭向上看,那一座八角寶塔形的三層建筑聳立在半山腰上,黃色的琉璃瓦閃閃發(fā)光。那就是佛香閣。下面的一排排金碧輝煌的宮殿,就是排云殿。

  下面請(qǐng)大家隨我一起去游覽一下昆明湖吧!你們看,昆明湖多美呀!靜得像一面鏡子,綠得像一塊碧玉。游船、畫(huà)舫在湖面慢慢地滑過(guò),幾乎不留一點(diǎn)兒痕跡。

  頤和園的景色說(shuō)也說(shuō)不盡。你們看那,還有湖心島和十七孔橋,請(qǐng)你們自己細(xì)細(xì)觀賞吧!今天大家玩得開(kāi)心嗎?希望你們下次來(lái),我還是你們的導(dǎo)游。

  Dear visitors, everybody! Today I want to take you go to the Summer Palace ladies, everybody! Today I want to take you to visit the Summer Palace, we hope you leave a good memories in the Summer Palace. My name is Emily wong, you call I always guide yellow.

  Now we have arrived at the gallery. You see, the pillars of the green paint, red paint of the rail, a look at the endless blocks. The gallery has seven, eight hundred meters long, divided into two hundred and thirty-seven. Each of the cross on the sill have colorful flowers, painted figures, flowers and plants, landscape, thousands of picture no two are the same. Promenade planted on both sides is full of flowers and trees, a flower which haven't xie, a flower that opened again. The breeze is blowing from the kunming lake on the left, the feeling refreshed, you feel it?

  You see, we now go to the end of the corridor. In front of us is the longevity hill. Everybody looked up and look up, the three layer architecture of a anise pyramid stands on the hillside, yellow glazed tiles shine. That is the Buddha incense. The following rows of resplendent and magnificent palace, is the cloud temple.

  Please follow me to go visit the kunming lake below! You see, how beautiful kunming lake is! Quiet like a mirror, like a piece of green jade. Cruise ships, original in the lake slowly glides, almost without leaving any trace.

  The view of the Summer Palace said also said not. You see it, there is a lake and the marble seventeen-arch bridge which, please you to watch! Today you have fun? I hope you come next time, I am your tour guide.

  北京六大景點(diǎn)中英文導(dǎo)游詞篇五:長(zhǎng)城

  游客朋友們,大家好!我是你們的導(dǎo)游王新茜。接下來(lái)由我?guī)ьI(lǐng)大家去世界文化遺產(chǎn)----長(zhǎng)城游玩。還請(qǐng)游客朋友們自覺(jué)保持這里的衛(wèi)生。

  請(qǐng)游客朋友們聽(tīng)聽(tīng)我介紹的長(zhǎng)城—長(zhǎng)城是中華文明的瑰寶,是世界文化遺產(chǎn)之一,也是與埃及金字塔齊名的建筑,還是人類(lèi)的奇跡。在遙遠(yuǎn)的兩千多年前,是勞動(dòng)人民以血肉之軀修筑了萬(wàn)里長(zhǎng)城。長(zhǎng)城是中國(guó)人民智慧的結(jié)晶,也是中華民族的象征。聽(tīng)完我的介紹,游客朋友們請(qǐng)跟著我去游覽長(zhǎng)城。

  從北京出發(fā),經(jīng)過(guò)一百多里就可以來(lái)到長(zhǎng)城腳下。這一段長(zhǎng)城是修筑在八達(dá)嶺上的,高大堅(jiān)固,全是用笨重的條石和方方的城磚筑成的。城墻頂上鋪的是城磚,整整齊齊,五六匹馬都可以并行。城墻外有兩米多高的成排的垛子,每個(gè)垛子上都有瞭望口和射口。城墻頂上每隔三百多米就有一座城臺(tái),是用來(lái)屯兵的,城臺(tái)之間還可以互相呼應(yīng)。

  游客朋友們可以一邊游玩一邊聽(tīng)我講關(guān)于長(zhǎng)城的資料—春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,各諸侯國(guó)為了相互防御,在各自邊境修筑高大的城墻,將列城和烽火臺(tái)連接起來(lái),綿延不絕,故稱(chēng)長(zhǎng)城。這些長(zhǎng)城自成體系,互不連貫,比起秦和漢的長(zhǎng)城,大有遜色。

  好了,我們今天的游玩到此結(jié)束,還希望大家把愉快的心情帶給家人一起分享。

  Tourists friends, everybody! I am your tour guide Wang Xinqian. By the next visit I lead you to the world cultural heritage, the Great Wall. Also please keep guests friends health here.

  Tourists friends, please listen to me to introduce the Great Wall, the Great Wall is the treasure of Chinese civilization, is one of the world's cultural heritage, is also along with the Egyptian pyramid architecture, or the miracle of human beings. In the far more than two thousand years ago, are working people with flesh and blood to build the Great Wall. The Great Wall is the crystallization of the wisdom of Chinese people, is also the symbol of the Chinese nation. After listening to my introduction, tourists friends please follow me to visit the Great Wall.

  Starting from Beijing, can come to the Great Wall after more than one hundred feet. This section is built on the badaling Great Wall, tall, strong, all with a heavy stone and all ChengZhuan built in. On the top of the wall is covered with ChengZhuan, neatly, WuLiuPi horse can be parallel. Outside the wall there are two meters high rows of buttress, every buttress on outlook and nozzle. On the top of the wall at intervals of more than three hundred meters a ChengTai, are used to station troops, between ChengTai can mutual echo.

  Tourists visit friends can listen to me about the information on the Great Wall, the spring and autumn period and the warring states era, the warring states to mutual defense in their respective border built tall walls, and connect leh and beacon tower, endless miles, therefore calls the Great Wall. The Great Wall, self-sustaining, mutually coherent, compared to the Great Wall of the qin and han, is inferior.

  Ok, our today's visit to the end, also hope you bring happy mood to share with her family.

  北京六大景點(diǎn)中英文導(dǎo)游詞篇六:十三陵

  各位朋友:

  大家好!隨著車(chē)子的啟動(dòng)呢,我們今天的旅游活動(dòng)也就正式地開(kāi)始了。非常高興今天能有機(jī)會(huì)陪同大家一道參觀十三陵。

  舉世聞名的十三陵,坐落在北京昌平區(qū)境內(nèi)的燕山山麓。在周?chē)?0平方公里的范圍內(nèi),埋葬著明代的13位皇帝,23位皇后以及眾多的嬪妃、太子、公主以及從葬宮女等。說(shuō)到這里,有熟悉中國(guó)歷史的朋友心里面也許會(huì)產(chǎn)生疑問(wèn)了:明朝一共有16位皇帝,為什么這里只埋葬了13位呢?要回答這個(gè)問(wèn)題,就要追述一下明朝的歷史了。明朝的開(kāi)國(guó)皇帝朱元璋,將都城建在了今日的南京,死后就葬在了南京鐘山的“明孝陵”。因?yàn)樘又鞓?biāo)早死,所以就傳位給了長(zhǎng)孫朱允炆。而永樂(lè)皇帝朱棣就是從他的侄子朱允炆手里奪得帝位的。朱棣以入京除奸臣為名,發(fā)兵南下。建文皇帝朱允炆就在這次浩劫中下落不明了。有人說(shuō)當(dāng)時(shí)宮中起火被燒死了,也有人說(shuō)出家當(dāng)了和尚,這在明朝的歷史上還是一個(gè)懸案,所以沒(méi)有陵墓。明朝的第七位皇帝朱祁鈺,是因他的哥哥英宗朱祁鎮(zhèn)在“土木堡之變”中當(dāng)了俘虜,宮中不能一日無(wú)主的情況下才做了皇帝的。后來(lái)英宗被放回來(lái),在他的心腹黨羽的策劃下搞了一場(chǎng)“奪門(mén)之變”,英宗復(fù)辟又做了皇帝。朱祁鈺死了以后,英宗不承認(rèn)他是皇帝,把朱祁鈺在十三陵區(qū)域內(nèi)修建的陵墓搗毀了,并把他以“親王”的身份葬在了北京西郊的金山口。這樣,明朝的16位皇帝,有兩位葬在別處,一位下落不明,其余的13位都葬在這里,所以統(tǒng)稱(chēng)“明十三陵”。十三陵是世界上保存完整、埋葬皇帝最多的一處皇陵建筑群。

  十三陵建在一個(gè)天造地設(shè)的優(yōu)美的山區(qū)里,距離京城大約50公里,整個(gè)陵區(qū)的面積約為40平方公里。十三陵的陵區(qū)是依照風(fēng)水的原理進(jìn)行選址和營(yíng)建的,因?yàn)槲覈?guó)古代的人們不論是在興建房屋或是修筑陵墓等,都十分地講究“風(fēng)水”。而皇帝更是自命不凡,不僅生前要過(guò)豪華的生活,死后還想繼續(xù)享受,因此就把對(duì)陵地的選擇看得至關(guān)重要。在選擇陵址的時(shí)候,必須要選擇有山有水、自然環(huán)境良好和能夠“聚氣藏風(fēng)”的好地方。而十三陵正是這樣一處好地方:整個(gè)陵區(qū)的東、西、北三面群山環(huán)繞,南面還有龍山和虎山分列左右,形成了一個(gè)天然的門(mén)戶(hù),正符合風(fēng)水中的“左青龍、右白虎”之說(shuō)。中間就像一座巨大的庭院,陵區(qū)內(nèi)還有溫榆河水自西北向東南蜿蜒流過(guò),形成了陵區(qū)內(nèi)的抱水。整個(gè)陵區(qū)以長(zhǎng)陵為關(guān)鍵,以大宮門(mén)——長(zhǎng)陵一線為中軸,北面則以天壽山為鎮(zhèn)山。背山面水,聚氣藏風(fēng),確實(shí)是一塊理想的陵地。

  永樂(lè)皇帝之所以選中現(xiàn)在的天壽山,也是經(jīng)過(guò)不少周折的。“靖難之役”以后,朱棣在南京稱(chēng)帝,當(dāng)時(shí)他為了政權(quán)的鞏固,已經(jīng)決定遷都北京了。在永樂(lè)五年的時(shí)候也就是1407年,朱棣的徐皇后去世,當(dāng)時(shí)朱棣為了表示自己遷都北京的決心,就派禮部尚書(shū)和風(fēng)水術(shù)士廖均卿等人前往北京選擇“吉壤”。據(jù)說(shuō)曾選了好幾個(gè)地方。首先選中的是口外的屠家營(yíng),但因?yàn)榛实坌罩欤c“豬”同音,而“屠”是宰殺的意思,豬進(jìn)了屠家肯定必死無(wú)疑,所以犯忌諱不能用。另一處選在昌平西南的羊山腳下,豬和羊本能和睦相處,可是偏偏山后有個(gè)村子叫“狼兒峪”,豬旁有狼更危險(xiǎn),也不能用。后來(lái)又選過(guò)京西的燕家臺(tái),可“燕家”與“晏駕”諧音,也不吉利。因?yàn)楣糯幕实鬯劳?,除了?ldquo;駕崩”以外,也叫“晏駕”。潭柘寺的景觀雖好,但山間幽深狹窄,不利于子孫萬(wàn)代的發(fā)展,也不宜采用。后來(lái)才來(lái)到了現(xiàn)在的天壽山。天壽山那時(shí)候叫做黃土山,永樂(lè)皇帝親自視察以后,覺(jué)得非常滿(mǎn)意,當(dāng)時(shí)就下旨,定黃土山為他的“萬(wàn)年吉壤”。這一年也正是他五十大壽之年,所以封黃土山為“天壽山”。從永樂(lè)七年【1409年】開(kāi)始建長(zhǎng)陵,一直到明朝的最后一位皇帝崇禎葬入思陵為止,明十三陵的營(yíng)造工程,歷經(jīng)230余年都不曾間斷。

  十三陵從建成到現(xiàn)在已經(jīng)有300~500多年的歷史了,地面上的建筑也曾遭到過(guò)多次嚴(yán)重的破壞,其中最嚴(yán)重的一次是在清兵入關(guān)時(shí)期。那么清兵為什么要大規(guī)模的破壞十三陵呢?因?yàn)樵诿鞒┠甑臅r(shí)候,清太祖努爾哈赤在東北崛起,直接威脅著明朝的安全。結(jié)果有人就說(shuō)什么清兵之所以強(qiáng)盛與他們祖墳的風(fēng)水有關(guān)系,如果將他們的祖墳搗毀就可以消滅清兵。而滿(mǎn)族的祖先是金人,金代的祖墳就在北京的房山。明朝的天啟皇帝朱由校竟然信以為真,果然就派人前往房山搗毀了金陵,并建了一座關(guān)帝廟在那鎮(zhèn)著。當(dāng)然這種方法是不能把清兵鎮(zhèn)壓下去的。結(jié)果清兵入關(guān)以后,采取了同樣的報(bào)復(fù)手段,對(duì)明十三陵大加破壞。到了清朝乾隆年間,為了籠絡(luò)漢人,乾隆曾經(jīng)下令修繕過(guò)明陵??墒堑搅嗣駠?guó)時(shí)期【1914年左右】,當(dāng)?shù)氐耐梁懒蛹潪榱藸?zhēng)奪產(chǎn)權(quán),又對(duì)十三陵進(jìn)行了大規(guī)模的破壞。直到新中國(guó)成立以后,經(jīng)過(guò)不斷地修整以及綠化美化,我們才得以在今天去一睹它的廬山真面目?,F(xiàn)在十三陵已經(jīng)成為我國(guó)聞名中外的旅游勝地。

  各位朋友,以上我給大家介紹的就是十三陵的概況,目的就是為了讓大家對(duì)十三陵有一個(gè)初步的了解。景區(qū)里面的情況我會(huì)在到達(dá)景點(diǎn)以后,再詳細(xì)地向大家介紹。

  (石牌坊)

  各位朋友,大家看公路旁邊那座高大的石牌坊,那兒就是進(jìn)入陵區(qū)的標(biāo)志。

  牌坊建于嘉靖十九年【1540年】,是目前國(guó)內(nèi)保存最大、最早的石牌坊,它矗立在這里已經(jīng)有400多年了。牌坊的結(jié)構(gòu)為五門(mén)六柱十一樓,全部用漢白玉雕砌【高約14米,寬28.86米】,看上去非常的雄偉壯觀。大家看,在夾桿石的四周刻有八對(duì)獅子滾繡球和十六條云龍的圖案。在大家的印象中一定都還記得,皇家的建筑上一般都是采用陽(yáng)數(shù)來(lái)表示皇家建筑的尊貴的,而這里的“八”和“十六”是陰數(shù),在這里是陰宅的標(biāo)志。

  (龍、虎二山)

  現(xiàn)在我們已經(jīng)穿過(guò)了石牌坊,我們可以看到在神道的左、右有兩座小山,這就是我剛才給大家介紹過(guò)的龍、虎山。它們是不是像兩個(gè)士兵在忠實(shí)地守衛(wèi)著陵區(qū)的大門(mén)呢?

  Ladies and gentlemen:

  Everybody is good! With the start of the car, we today's tourism activities has officially started. Very happy today to have the opportunity to accompany you to visit the Ming tombs.

  The world famous Ming tombs, is located in changping district of Beijing yanshan piedmont. In the range of 40 square kilometers around, buried in the 13 Ming dynasty emperor, 23 empress and numerous concubines, prince, princess, and from the buried maid-in-waiting, etc. Here, have a friend familiar with Chinese history may question the heart: a total of 16 emperors of the Ming dynasty, why only buried 13 here? To answer this question, we must reconstruct the history of the Ming dynasty. The Ming dynasty's founding emperor zhu yuanzhang, the urban construction in the nanjing today, died and was buried in the nanjing zhong shan "Ming tomb". Because prince Zhu Biao die earlier, so succession to the grandson Zhu Yun turn. The yongle emperor zhu di is from his nephew Zhu Yun turn win the wealth in his hand. Zhu di to treacherous court official in Beijing in addition to the name, and he sent his troops south. His emperor Zhu Yun turn was missing in the devastation. Some people say that the house on fire burned, a monk is what possessions, this in the history of the Ming dynasty is still a unsolved, so there is no tomb. The seventh emperor of the Ming dynasty Zhu Qiyu, because his brother British ancestors Zhu Qi town in "the change of civil fort" when the captive, palace can't a day without the Lord became emperor. British ancestors was put back later, under his partisans confidant of planning have a "change" of the door, the restoration and became emperor. Zhu Qiyu died, not admit that he is the emperor, the Zhu Qiyu tomb built in the Ming tombs area destroyed, and put him as a "prince" was buried in a golden hill west of Beijing. So, 16 emperors of the Ming dynasty and two buried elsewhere, a missing, the rest of the 13 were buried here, so a general designation "the Ming tombs. The Ming tombs is one of the world's most intact, bury the emperor a tomb complex.

  The Ming tombs built in a match made in heaven beautiful mountains, about 50 km from the city, the entire land area of about 40 square kilometers. Ming tombs of the land was conducted in accordance with the principle of feng shui site selection and construction, because people in ancient China, whether in the construction of houses or build tombs, etc., are very exquisite "feng shui". And the emperor is pretentious, was not only to live a life of luxury, also want to continue to enjoy after death, so the choice of ling to see more crucial. When selecting a ling addresses, you must choose good there are mountain water, natural environment and the ability to "poly gas reservoir wind". And the Ming tombs is such a nice place: the whole land of the east, west, north, surrounded by green mountains on three sides, and longshan to the south and the tiger coming around, forming a natural portal, is in line with the feng shui "left tsing lung, right white tiger". The middle like a huge garden, land and wenyu river from northwest to southeast in winding its way through the, hold water in the form the land. Whole land with long ling is the key to great palace gate - changling line as axis, the north is for the interest mountain town. Surface water back mountain, gas reservoir wind, really is a ideal ling.

  Yongle emperor chose to present day shou, also after a lot of trouble. After the battle of "to", zhu di peanuts, in nanjing when he was in order to consolidate the regime, has decided to move to Beijing. In 1407 when five year of yongle, zhu di's queen died, xu zhu di moved the capital to show his determination of Beijing, is sent does history and warlock liao feng shui qing and others went to Beijing to choose "soil". It is said that once picked several places. First selected is used tu camp, but because the emperor zhu, and homophones "pig", and "tu" means the slaughter, pigs into the house of the tu must die, so violate taboos cannot use. Another choice in changping sheep at the foot of the mountain, in the southwest of the pigs and sheep instinct get along, but it happened that mountain village, called "Wolf valley", and more dangerous there were pigs, and Wolf, also cannot use. Then choose a jingxi yan home, can be "yan" and "the demise of" homophonic, also not lucky. Because of the ancient emperor died, in addition to call "died", also called "the demise of". Involved in the landscape is good, but the mountain deep and narrow, not conducive to the development of the ten thousand generation, son also shoulds not be adopted. Then I came to the present day shou. The interest at the time called the loess hills, visited after the yongle emperor, feel very satisfied, then the monkey, pronounce the loess hills of his "Wan Nianji soil". It was also the years of his 50th birthday this year, so the loess hills for "interest". Since seven years yongle [1409] built changling, until the last emperor of the Ming dynasty chongzhen being buried si ling, the Ming tombs of the construction project, after 230 years without interruption.

  The Ming tombs built to now there are 300 ~ 500 years of history, the buildings on the ground also met with many severe damage, one of the most serious one is in entering the qing period. So why soldiers large-scale destruction of the Ming tombs? Because at the time of the Ming dynasty, qing MAO nuerhachi rise in northeast China, directly threatening the safety of the Ming dynasty. Results someone can say what the soldiers are strong ancestral graves of feng shui has a relationship with them, if their ancestral graves destroyed soldiers can be wiped out. The manchu ancestors is gold, jin ancestral grave is well in Beijing. The apocalypse of the Ming dynasty emperor zhu by school actually, so he was sent to the well destroyed the jinling, and set up a guandi temple in the town. , of course, this method can't be put down the qing army. Results after soldiers into pass, took the same retaliation, to the Ming tombs. In the qianlong period, for the sake of netting han, qianlong had ordered the restoration Ming tombs. But in the period of the republic of China [1914], the local local tyrants and evil gentry in order to compete for property rights, and has carried on the mass destruction to the Ming tombs. Until after the founding of new China, after constantly shaping and beautify, we could to catch a glimpse of it looks like today. Ming tombs has now become a world-famous tourist destination in China.

  More than friends, I give everybody introduction is an overview of the Ming tombs, the purpose is to let everyone have a preliminary understanding to the Ming tombs. The situation of the scenic spot inside I'll arrive in scenic spots, and introduce in detail.

  (stone archway)

  Friends, you see the road next to the tall stone arch, there is a sign of a into the land.

  Monument built in jiajing nineteen years [1540], is currently the largest domestic saving and the earliest stone memorial arch, which have been standing here for over 400 years. The structure of the memorial arch gate of five six column 10 on the first floor, all with white marble ornament 【 about 14 meters high, 28.86 meters wide, looks very spectacular. , around the perimeter of the clamping lever stone engraved with eight roll a ball to the lion and article 16 of dragon pattern. Always remember, in everyone's impression of the royal buildings are generally Yang number are used to indicate the royal buildings distinguished, and the "eight" and "sixteen" is negative number, here is a sign of meeting.

  (dragon, tiger hill)

  Now that we've crossed the stone memorial arch, we can see in the left and right of the Shinto has two hills, this is what I have just to introduce the dragon, tiger hill. They are like two soldiers loyal to guard the door of the land?


北京六大景點(diǎn)中英文導(dǎo)游詞相關(guān)文章

1.北京六大景點(diǎn)導(dǎo)游詞

2.北京景點(diǎn)導(dǎo)游詞范文3篇

3.國(guó)內(nèi)經(jīng)典旅游景點(diǎn)導(dǎo)游詞

4.北京大景點(diǎn)導(dǎo)游詞3篇

5.國(guó)內(nèi)著名旅游景點(diǎn)導(dǎo)游詞

6.國(guó)內(nèi)旅游景點(diǎn)英語(yǔ)導(dǎo)游詞

674396