大學(xué)英語應(yīng)該怎么學(xué)才好
大學(xué)英語應(yīng)該怎么學(xué)才好
英語做為一門語言學(xué)科,需要腳踏實地,堅持不懈的學(xué)習(xí)。為了幫助大學(xué)生們更好的學(xué)習(xí)英語,以下是小編分享給大家的大學(xué)英語學(xué)習(xí)方法,希望可以幫到你!
大學(xué)英語學(xué)習(xí)方法
1、精泛并舉,范圍要廣。
對于比較精彩的文章,要仔細咀嚼,不但要借助于詞典等工具,對其中的主要詞語、句型、語法進行透徹地分析,還要細細揣摸文章的組織結(jié)構(gòu)及它的言外之意和弦外之音。這也就要求精讀選擇的分量不要大,重在“精”。所謂“泛”,就是大面積地閱讀,在能理解文章內(nèi)容的前提下,進行廣泛涉獵,不必求甚解,只求擴大眼界:社會科學(xué)、歷史、地理、藝術(shù)、風(fēng)土人情、科學(xué)技術(shù)等都可作為閱讀范圍。這樣,既培養(yǎng)了語感,又增加了文化背景知識,達到扎扎實實提高英語水平的目的。
2、盡可能地讀原著文章(著作)。
開始直接讀原著,會有較大難度,可以首先閱讀幾本簡寫的小說或故事、英美文學(xué)名著,這類簡讀本因保持原作的風(fēng)格,文字也多出處在原文,可以增加感性認識,培養(yǎng)并增強語感,再逐漸過渡到讀原著,因為原著才是真正的“英語”,通過閱讀它,才進入了地道的英語世界,對語匯、語法、句型及文化背景等的理解和掌握才有了生機。反觀目前國內(nèi)市面上的一些“閱讀訓(xùn)練”材料,更多是漢譯英的文字,一則內(nèi)容熟悉,二則譯文受漢語影響,不利于真正提高閱讀理解能力。
3、要持之以恒。
英語作為一種語言,從掌握到熟練運用需要一個過程,就像一個人不可能通過三五天的好吃猛吃,就長得膀大腰圓一樣,對英語的學(xué)習(xí)也貴在堅持。有人算過,閱讀水平中等的人,讀一般的書,每天讀15分鐘,一年就可以讀到20本書。每個人應(yīng)該根據(jù)自己的情況,每天安排一定的時間(如30分鐘)來閱讀。只有通過“細水長流”,才能在英語的學(xué)習(xí)中取得質(zhì)的飛躍。當(dāng)有一天你讀國外名著就像讀《西游記》一樣輕松時,那不是你用某個“技巧”取得的,而是你 “滴水穿石”的結(jié)果,此時,制約英語水平提高的“瓶頸”才算真正打破。
大學(xué)學(xué)習(xí)英語的好習(xí)慣
1、有空就練習(xí)輔音。要想說一口流利的英語,就必須做到:元音飽滿悅耳、輔音準確清晰。比如,我經(jīng)常拿一張紙放在嘴巴前面苦練爆破音:newspaper, popular, possible。我經(jīng)常咬下嘴唇,苦練[v]這個音,夸張地朗讀drive, vegetable, five等單詞。
2、盡量多地聽錄音!這是最有效、最便宜的學(xué)習(xí)方法!聽得越多,語感就越好!而且你的英語發(fā)音就越好聽。
3、看到的、聽到的,都嘗試翻譯成英文,隨時隨地訓(xùn)練自己的“口譯能力”!
4、每天有計劃的訓(xùn)練自己的“翻譯能力”,最好的辦法就是每天翻譯一篇小短文。學(xué)習(xí)英語的最高目標就是:中英文自由轉(zhuǎn)換!這也是社會最需要的能力,當(dāng)然這也是為你自己創(chuàng)造最大價值的能力!這個能力很難獲得,一定要每天堅持練習(xí)!先準確翻譯單詞,然后是句子,其次是短文。
5、隨時隨地攜帶單詞本,收集好單詞、好句子、好文章!尤其是名言警句!
6、收集好文章,將所有讓自己心動的文章反復(fù)朗讀,最好能脫口而出!因為只有背誦課文才是征服英語的最終解決之路!
7、出門前,立刻制造一個小卡片或小紙條,隨身攜帶,經(jīng)常背誦!這是最有效的學(xué)習(xí)方法!
8、要養(yǎng)成一種偉大的習(xí)慣:善于利用一天當(dāng)中大量的、被忽略的、被浪費的一分鐘、兩分鐘!你一旦有了這個偉大的習(xí)慣,你的一天將是別人的兩天,甚至三天!
9、要養(yǎng)成隨身攜帶英語書的習(xí)慣!我在窗邊、廚房、客廳,甚至廁所都放了英語書,快速看上一兩分鐘就足夠了!什么都怕天天做,什么都怕堅持!
10、要養(yǎng)成熱愛丟臉的習(xí)慣!管它說好說壞,只管瘋狂地說!只有這樣才會越說越好!You must enjoy losing face!
英語學(xué)不好的原因
缺乏語感
語感就是對語言的一種直覺。一個人講話像不像英語或一篇文章寫得像不像英文,我們能直接覺察到,這就是語感。語感不是天生的,是在學(xué)習(xí)中逐步培養(yǎng)并加強的,閱讀材料上如果沒有一定量的積累,就難以建立起語感,而沒有語感,讀起文章來就很費勁,盡管每個語法都明白,每個單詞都認識,但仍然不能從整體上欣賞、把握一篇文章。
缺乏文化背景
語言是文化的一部分,具有極深的文化底蘊。沒有語言文化背景,英語學(xué)習(xí)者就不能真正完全讀懂外國文獻(尤其是社會科學(xué)類)、順暢地與外國朋友交流,就是因為不了解英語的習(xí)俗文化、思維文化及歷史文化,存在著詞匯、修飾、習(xí)用語等方面的阻礙。而文化背景的獲取,最理想、最地道的方法還是通過大量閱讀各種文章 (著作),通過天長日久的積累,從而消除文化上的隔膜。
不適應(yīng)語言風(fēng)格
每一種語言都有其獨特的風(fēng)格,例如英語中大量地運用被動句,而漢語則習(xí)慣用主動形式來表達,如果一個學(xué)習(xí)者只從理論層面上認識到這一點而沒有大量的閱讀實踐,那么他在閱讀過程中就不適應(yīng)于這種風(fēng)格,總試圖首先用母語思維方式對內(nèi)容進行“轉(zhuǎn)換”,這樣的讀書效率顯然是不高的,講出來的英語也是母語式的。
猜你喜歡: