人教版八年級(jí)下文言文復(fù)習(xí)資料
人教版八年級(jí)下文言文復(fù)習(xí)資料
很多學(xué)生都把語(yǔ)文的文言文看成一個(gè)噩夢(mèng),覺(jué)得無(wú)論怎么學(xué)習(xí)文言文還是學(xué)不好。其實(shí)學(xué)習(xí)文言文重要找到正確的學(xué)習(xí)方法就沒(méi)有那么可怕,下面是學(xué)習(xí)啦小編分享給大家的人教版八年級(jí)下文言文復(fù)習(xí)資料的資料,希望大家喜歡!
人教版八年級(jí)下文言文復(fù)習(xí)資料一
《與朱元思書(shū)》
一、文學(xué)常識(shí)
出處:選自《藝文類(lèi)聚》,作者是吳均,今存其詩(shī)一百三十余首,其中多借自然之物以抒其憤悶抑郁之情;《粱書(shū)·吳均傳》說(shuō)他“文體清拔有骨氣”,在當(dāng)時(shí)頗有影響,時(shí)稱(chēng)“吳均體”。對(duì)當(dāng)時(shí)文壇有很大的沖擊。本文是一片山水名作,作者的題意是寫(xiě)給朱元思的一封信。
二、重點(diǎn)字詞句
1.詞語(yǔ)
蟬則千轉(zhuǎn)不窮:“轉(zhuǎn)”通“囀”,鳥(niǎo)叫聲。
窺谷忘返:“反”通“返”,返回。
古今異義
?、僭S:古附在整數(shù)詞之后,表示約數(shù),一百許里;今常用義為應(yīng)允,或者,可能。
?、陟澹褐?,到達(dá),鳶飛戾天者;今表罪過(guò),乖張。
?、劢?jīng)綸:籌畫(huà),治理,經(jīng)綸世務(wù)者;今指政治規(guī)律,如“滿腹經(jīng)綸”。
一詞多義
①絕:獨(dú)一無(wú)二,奇山異水,天下獨(dú)絕;停,斷,猿則白叫無(wú)絕。
?、谏希合蛏?,負(fù)勢(shì)競(jìng)上;上面,橫柯上蔽。 直:一直,直視無(wú)礙;筆直,爭(zhēng)高直指。
?、郯伲簲?shù)詞,十的十倍,一百許里;數(shù)詞,極言其多,猿則百叫無(wú)絕。
詞語(yǔ)活用
?、儇?fù)勢(shì)競(jìng)上:動(dòng)詞“競(jìng)”作“上”的狀語(yǔ),表示動(dòng)作行為的狀態(tài),爭(zhēng)著。
?、诨ハ嘬庡悖很?、邈,形容詞作動(dòng)詞,分別指高處和遠(yuǎn)處,充當(dāng)省略主語(yǔ)的謂語(yǔ)。
③任意東西:東西,名詞作狀語(yǔ),向東或向西,充當(dāng)省略主語(yǔ)的謂語(yǔ)。
?、茗P煙俱凈:凈,受副詞“俱”修飾,胸容詞作動(dòng)詞,消凈,散凈。
?、菝屠巳舯迹罕?,動(dòng)詞作名詞,充當(dāng)“若”的賓語(yǔ)。
2.特殊句式及重點(diǎn)句子翻譯
省略句
從流飄蕩,任意東西:
省略主語(yǔ)“我的小船”,譯為(我的小船)隨著江流飄蕩,時(shí)而向東時(shí)而向西。
翻譯
?、偌蓖纳跫簯?yīng)為“急湍甚于箭”。譯為 湍急的江流(比)箭還要快。
?、邙S飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。
譯:那些追求名利,極力攀爬的人,看到這些兇奇的山峰,就會(huì)平息了熱衷于功名利祿的心:那些忙于治理社會(huì)事務(wù)的人,看到這些幽深的山谷,就會(huì)流連忘返。
備注:本課出現(xiàn)較多駢句,即四字一分,一句兩分;后來(lái)出現(xiàn)的六字一分,也屬于駢句的范疇。
人教版八年級(jí)下文言文復(fù)習(xí)資料二
《五柳先生傳》
一、文學(xué)常識(shí)
出處:選自《陶淵明集》,作者陶淵明(見(jiàn)八年級(jí)上冊(cè)《桃花源記》)。
本文視為作者的自傳,以第三人稱(chēng),從五柳先生的身份和稱(chēng)號(hào)寫(xiě)起,重點(diǎn)描寫(xiě)了他的生活、性格特點(diǎn),描述出一個(gè)安貧樂(lè)道,抱樸存真,不追求榮華富貴的隱士形象。表達(dá)了作者不想與世俗同流合污來(lái)取得富貴,安貧樂(lè)道,獨(dú)善其身的情感。在寫(xiě)法上多用否定句,突出了作者與世俗的格格不入以及他對(duì)高潔志趣和人格的堅(jiān)持,不僅讓讀者對(duì)他的與眾不同擊節(jié)嘆賞,也是文章筆墨精粹而筆調(diào)詼諧,讀來(lái)生動(dòng)活潑,引人入勝。
二、重點(diǎn)字詞句
1.字音
輒[zhe] 簞[dan] 儔[chou] 觴[shang ]
2.詞語(yǔ)
會(huì)意:指對(duì)書(shū)中的內(nèi)容有所領(lǐng)會(huì);會(huì),體會(huì),領(lǐng)會(huì)。
造飲輒盡:去喝酒就喝個(gè)盡興;輒,就。 其在必醉:希望一定喝醉;期,期望。
不求甚解:指讀書(shū)要領(lǐng)會(huì)精神實(shí)質(zhì),不必咬文嚼字?,F(xiàn)在多指只求懂得個(gè)大概,不求深刻了解。
古今異義
?、僭欤和?、到,造飲輒盡;今常用于“創(chuàng)造”“制造”等義。
?、谫潱簜饔浗Y(jié)尾處評(píng)論性文字。今常用于“贊美”、“夸贊”等義。
一詞多義
?、僖裕喊?,因以為號(hào)焉;憑借,以此自終。
②之:代詞,他,或置酒而招之;助詞,譯為“的”,無(wú)懷氏之民歟?
③言:說(shuō)話,說(shuō),閑靜少言;言語(yǔ),話,黔婁之妻有言。
?、芷洌捍~,他,親舊知其如此;語(yǔ)氣詞,表示揣測(cè)、反問(wèn),其言茲若人之儔乎?
?、萑纾?hellip;的樣子,晏如(安然自若的樣子);像,親舊知其如此。
詞語(yǔ)活用
①亦不詳其姓字:詳,形容詞作動(dòng)詞,詳細(xì)地知道。
?、谟H舊知其如此,或置酒而招之:親舊,形容詞作動(dòng)詞,親戚朋友。
?、垡詷?lè)其志:樂(lè),形容詞使動(dòng)用法,使…樂(lè)。
3.特殊句式及重點(diǎn)句子翻譯
省略句
①性嗜酒,家貧,不能常得。
(應(yīng)為“先生性嗜酒,家貧,不能常得。”先生生性喜歡喝酒,家中貧窮不能經(jīng)常有酒喝。)
?、谝蛞詾樘?hào)焉。(應(yīng)為“因以為號(hào)焉。”譯:于是就把(五柳)作為號(hào)了。)
倒裝句
?、傧壬恢卧S人也。
(應(yīng)為“不知先生何許人也”,譯:這位先生不知道是什么地方的人。)
?、诓黄萜萦谪氋v,不汲汲于富貴。
(“于貧賤”“于富貴”介詞結(jié)構(gòu)后置,譯:不為貧賤而憂心忡忡,不熱衷于發(fā)財(cái)做官。)
翻譯
既醉而退,曾不吝情去留。
譯:已經(jīng)醉了便回家,沒(méi)有留戀之情。“曾”用在“不”前,加強(qiáng)否定語(yǔ)氣;吝情,舍不得;去留,意思是留;表現(xiàn)五柳先生態(tài)度率真,來(lái)了就喝酒,喝完就走。
人教版八年級(jí)下文言文復(fù)習(xí)資料三
《馬說(shuō)》
一、文學(xué)常識(shí)
出處:選自《韓愈文選》,作者是唐朝文學(xué)家、哲學(xué)家韓愈,字退之,代表作有《昌黎先生集》《原毀》《師說(shuō)》《柳子厚墓志銘》等;韓愈是古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,古文概念提出始于韓愈,古文運(yùn)動(dòng)的實(shí)質(zhì)是散“”新運(yùn)動(dòng),對(duì)我國(guó)散文的發(fā)展起到了重要作用。其散文在繼先秦、兩漢古文的基礎(chǔ)上,加以創(chuàng)新和發(fā)展,舊時(shí)列為“唐宋八大家”之首。
二、重點(diǎn)字詞句
1.字音
祉[zhi] 駢[pian] 食[si]
2.詞語(yǔ)
才美不外見(jiàn):“見(jiàn)”通“現(xiàn)”,表現(xiàn)。句意:才能和特長(zhǎng)不能表現(xiàn)出來(lái)。
食之不能盡其材:“材”通“才”,才能。喂養(yǎng)它,又不能竭盡它的才能。
其真無(wú)馬耶:“邪”通“耶”,表示疑問(wèn),相當(dāng)于“嗎”。句意:真的沒(méi)有馬嗎?
食馬者不知其能千里而食也:“食”通“飼”,喂養(yǎng)。句意:喂馬人不懂它能日行千里喂養(yǎng)它。
一詞多義
?、僦褐~,譯為的,雖有千里之能;不譯,定語(yǔ)后置的標(biāo)志,馬之千里者;代詞,它,代千里馬,策之不以其道;不譯,補(bǔ)充音節(jié),鳴之而不能通其意。
?、谑常撼裕巢伙?通“飼”,喂,食馬者不知其能千里而食也;頓:一食或盡粟一石。
?、鄄撸好~,鞭子,執(zhí)策而臨之;動(dòng)詞,鞭打,策之不以其道。
?、芤裕河茫灰郧Ю锓Q(chēng)也;按照,策之不以其道。
?、菽埽耗軌颍睬笃淠芮Ю镆?能力,雖有千里之能。
?、萜洌核?,代詞,策之不以其道;表反問(wèn)語(yǔ)氣,難得,其真無(wú)馬耶;其實(shí),其真不知馬也!
?、藓酰航樵~,于,出乎其性;語(yǔ)氣詞,勉乎哉。
詞語(yǔ)活用
①祗辱于奴隸人之手:辱,形容詞作動(dòng)詞,辱沒(méi)。
?、谝皇郴虮M粟一石:盡,形容詞作動(dòng)詞,吃盡。
?、鄄咧灰云涞溃翰撸~作動(dòng)詞,鞭打,驅(qū)使。
?、苁绸R者不知其能千里而食也:千里,數(shù)量詞作動(dòng)詞,行千里。
⑤食之不能盡其材:盡,形容詞的使動(dòng)用法,使…盡,竭盡。
3.特殊句式及重點(diǎn)句子翻譯
倒裝句
?、亳R之千里者(定語(yǔ)后置,“千里”是中心詞“馬”的后置定語(yǔ)。譯:千里的馬。)
?、陟笕栌谂`人之手(狀語(yǔ)后置,“于”相當(dāng)于“在”,“于奴隸人之手”是介詞結(jié)構(gòu)的后置。譯:只好屈辱在低賤的人的手里。)
翻譯
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意。
譯:鞭策它,不按照驅(qū)使千里馬的方法,喂養(yǎng)它,不能竭盡它的哪里,千里馬嘶鳴,卻不能通曉它的意思。
猜你喜歡:
1.八年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)古詩(shī)文知識(shí)點(diǎn)歸納
2.八年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)古詩(shī)文及名著導(dǎo)讀專(zhuān)題復(fù)習(xí)卷
3.八年級(jí)語(yǔ)文古詩(shī)詞閱讀理解復(fù)習(xí)資料