學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語閱讀>英語散文>

生活的啟示雙語散文

時(shí)間: 美婷1257 分享

  當(dāng)逆境找上你時(shí),你該如何應(yīng)對呢?接下來,小編給大家準(zhǔn)備了生活的啟示雙語散文,歡迎大家參考與借鑒。

  生活的啟示雙語散文

  A daughter complained to her father about her life and how things were so hard for her, She did not know she was going to make it and want to give up. She was tired of fighting and struggling. It seemed as one problem was solved a new one arose.

  有一個(gè)女孩向她父親抱怨她的生活,她覺得凡事都很艱難,不知該怎樣挺過去,想放棄。她厭倦了不斷的抗?fàn)幒蛫^斗,似乎一個(gè)問題剛剛解決,另一個(gè)問題馬上呈現(xiàn)。

  Her father, a cook, took her to the kitchen, He filled three pots with water and placed each on a high fire .Soon the pots came to a boil. In one he placed carrots, in the second he placed eggs, and in the last he placed ground coffee beans. He led them sit and boil, without saying a word.

  她的父親是個(gè)廚師,他把她帶到了廚房。他在三個(gè)壺里分別裝滿了水,然后放到高溫的火上燒。很快,壺里的水被煮開了。他往第一個(gè)壺里放了些胡蘿卜,往第二個(gè)壺里放了幾個(gè)雞蛋,在最后一個(gè)壺里放了些磨碎的咖啡豆,然后,一句話也沒說,他由著水把它們煮沸。

  The daughter sucked her teeth and impatiently waited, wondering what he was doing. In about twenty minutes he turned off the burners, He fished the carrots out and placed them in a bowl. He pulled the eggs out and placed them a bowl. Then he ladled the coffee out and placed it in a mug. Turning to her he asked," Darling, what do you see?"

  女兒咂巴著牙齒發(fā)出聲響,不耐煩地等著,對父親的行為感到很納悶。大約二十分鐘后,父親關(guān)掉了火爐,把胡蘿卜撈出來,放到一個(gè)碗里。又把雞蛋揀出來放進(jìn)另一個(gè)碗里,接著把咖啡用勺子舀出來倒進(jìn)一個(gè)杯子里,然后轉(zhuǎn)過頭來,對她說,“親愛的,你看到的是什么?”

  "Carrots, eggs, and coffee." she replied.

  “胡蘿卜、雞蛋和咖啡。”她答道。

  He brought her closer and asked her to feel the carrots, she did and noted that they were soft .He then asked her to take an egg and break it. After pulling off the shell, she observed the hard-boiled egg. Finally, he asked her to sip the coffee .She smiled, as she tasted its rich aroma.

  父親把她帶近了這些東西,要她去摸胡蘿卜,她摸了之后,注意到,它們變?nèi)彳浟恕H缓?,他又要她去拿一個(gè)雞蛋并把它敲破,在把殼剝掉之后,她觀察了這個(gè)煮熟的雞蛋。最后,父親要她飲一口咖啡。嘗著芳香四溢的咖啡,她微笑起來。

  "What does it mean, Father?" she humbly asked.

  “這是什么意思,父親?”她謙遜地問道。

  He explained that each of them had faced the same adversity, boiling water, but each reacted differently. The carrot went in strong, hard, and unrelenting. But after being subjected to the boiling water, it softened and weak. The egg had being fragile. Its thin outer shell had protected its liquid interior, but after sitting through the boiling water. its inside became hardened ,The ground coffee beans were unique ,however ,After they were in the boiling water ,they had changed the water .

  父親解釋說,這三樣?xùn)|西面臨著同樣的逆境——煮沸的水。但它們的反應(yīng)卻各不相同。胡蘿卜本是硬的,堅(jiān)固而且強(qiáng)度大,但受到煮沸的水的影響后,它變得柔軟而脆弱。雞蛋本來易碎,薄薄的外殼保護(hù)著內(nèi)部的液體。但是在經(jīng)歷過煮沸的水以后,它的內(nèi)部卻變得堅(jiān)硬。不過,最獨(dú)特的卻是磨碎的咖啡豆,當(dāng)它們被放入煮沸的水之后,它們卻改變了水。

  "Which are you?" he asked his daughter.

  “哪一個(gè)是你呢?”他問女兒。

  When adversity knocks on your door, how do you respond? Are you a carrot, an egg or a coffee bean?

  當(dāng)逆境找上你時(shí),你該如何應(yīng)對呢? 你是胡蘿卜、雞蛋,還是咖啡豆?

  擴(kuò)展:情緒相關(guān)詞匯

  embarrassment 困窘/囧

  despair 絕望

  fear 害怕/恐懼

  rage 憤怒

  excitement 興奮

  happy 高興

  worry 擔(dān)心

  surprise 驚奇

  nervous 緊張的

  anger 憤怒

  annoyance 惱火

  unpleasant 不愉快的

  indifference 無所謂、冷漠的

  sulk 生悶氣

  angry 生氣

  anxiety 憂慮

  depression 沮喪

  anticipation 期待

  comfortable 舒服

  stress 壓力

  pain 痛苦

  sadness 悲傷

  helplessness 無助

  hopeless 絕望的

  joy 快樂

  sorrow and empathy 悲憫

  wonder 驚異
相關(guān)文章

1.100句經(jīng)典勵(lì)志名句(雙語對照)

2.經(jīng)典詩歌雙語一次失約

3.經(jīng)典電影臺(tái)詞中英文大全

4.經(jīng)典美文欣賞“渴望”雙語

5.泰坦尼克號(hào)經(jīng)典臺(tái)詞精選(中英對照)

生活的啟示雙語散文

當(dāng)逆境找上你時(shí),你該如何應(yīng)對呢?接下來,小編給大家準(zhǔn)備了生活的啟示雙語散文,歡迎大家參考與借鑒。 生活的啟示雙語散文 A daughter complained to her father about her life and how things were so hard for her, She did not know
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 張培基英譯散文《當(dāng)教師的快樂》
    張培基英譯散文《當(dāng)教師的快樂》

    本篇文章句式相對簡單,重點(diǎn)把握一些表述,最好自己先譯一遍,在與本譯文對照,接下來,小編給大家準(zhǔn)備了張培基英譯散文《當(dāng)教師的快樂》,歡迎大家

  • 張培基英譯散文《雨前》
    張培基英譯散文《雨前》

    在詞語選擇上,多書面化和文學(xué)性的用語。還有使用大量修辭,譯文中的不少動(dòng)詞,值得我們積累和借鑒。接下來,小編給大家準(zhǔn)備了張培基英譯散文《雨

  • 母親的禮物雙語散文
    母親的禮物雙語散文

    大家又送過禮物給自己的母親嗎?接下來,小編給大家準(zhǔn)備了母親的禮物雙語散文,歡迎大家參考與借鑒。 母親的禮物雙語散文 I grew up in a small town where the

  • 我父親的音樂雙語散文
    我父親的音樂雙語散文

    父親對于我們的影響都是深遠(yuǎn)的,接下來,小編給大家準(zhǔn)備了我父親的音樂雙語散文,歡迎大家參考與借鑒。 我父親的音樂雙語散文 Wayne Kalyn 韋恩卡林 I

337554