適合當(dāng)睡前故事的小故事10篇【中英雙版】
睡前故事除了能讓孩子更熟悉聲音、詞匯和語言,講故事還能讓孩子在上學(xué)期間更好地掌握閱讀理解技能,提高他們解決問題的能力。下面是小編為大家?guī)淼倪m合當(dāng)睡前故事的小故事10篇【中英雙版】,希望大家能夠喜歡!
更多睡前故事方面的相關(guān)內(nèi)容推薦↓↓↓
適合當(dāng)睡前故事的小故事【中英雙版】1
The lamb brothers and sisters yearned very much, but they couldn't enter the small park. They had to come to the wall and hope that the magic stone could hear their wishes.
The lamb sister is always shy when she speaks. She calls softly, and there is no reply for a long time. Brother lamb said: your voice is too low. Then he shouted, "magic stone, magic stone..."
At this time, a light really flashed in the stone pile: "Hello, I'm a magic stone. Can I help you?"
The lamb sister said shyly and softly: I want lollipops.
The magic stone couldn't hear clearly at all. I only heard the words "want a lollipop": "hmm? Just want a lollipop? A child ate lollipops yesterday, and the rest of the lollipops were thrown on the ground, so I'll give them to you!"
With a "whoosh" sound, a leftover stick fell at the feet of the lamb sister. As soon as brother lamb saw it, he quickly shouted, "it's not this. She wants lollipops!"
"Oh, that's right! No problem."
Then, with another "whoosh", the lollipop appeared in front of the lamb sister!
"Do you have any other wishes?" asked the magic stone.
"Please protect us. I don't want to see the big gray wolf anymore." the little sheep sister whispered again.
"Ah? Want to see the big gray wolf? This lamb is really strange." the magic stone muttered in his heart. Then he found the bird: tell the wolf that there are two lambs here.
After a while, the big gray wolf ran straight to the lamb with his big mouth open and his tusks bared.
"No, my sister said, I don't want to see the big gray wolf again!" brother lamb shouted quickly.
"Oh, that's right!" the Magic Stone said, and turned into a big net to tightly cover the big gray wolf.
"Hey, you are too far away from me to speak clearly. I can also help you realize a wish. Do you want to come to the park?" asked the magic stone.
Sister lamb was happy, but she whispered, "which little animal doesn't want to go in."
The magic stone didn't hear clearly, only heard the words "don't want to go in", and then asked, "brother lamb, what about you?"
"I really want to go in!" cried brother lamb happily.
At this time, a light flashed, and brother lamb went into the park, while his sister was still outside the fence.
小羊兄妹倆非常向往,卻進(jìn)不了小公園,只好來到圍墻邊,希望魔法石頭能聽到他們的愿望。
小羊妹妹說話總是很害羞,她細(xì)聲細(xì)氣“咩咩咩”地呼叫著,半天也沒有回音。小羊哥哥說:你的聲音太小了。然后,他就大聲高喊起來:“魔法石頭,魔法石頭……”
這時候,石頭堆里真的閃起了亮光:“你們好,我是魔法石頭,有什么需要幫助的嗎?”
小羊妹妹很害羞地輕聲說:我想要棒棒糖。
魔法石頭一點也聽不清,只聽到“要棒棒”幾個字:“嗯?只是想要個棒棒嗎?昨天有個小朋友吃棒棒糖,剩下的小棒棒就扔在地上,那就送給你吧!”
只聽見“嗖”的一聲,一根吃剩的小棒棒掉在了小羊妹妹的腳下。小羊哥哥一看,趕緊大聲說:“不是這個,她想要棒棒糖啊!”
“哦,是這樣啊!沒問題?!?/p>
然后,又是“嗖”的一聲,棒棒糖出現(xiàn)在小羊妹妹的眼前!
“還有別的愿望嗎?”魔法石頭問。
“請你保護(hù)我們,我再也不想見到大灰狼了?!毙⊙蛎妹糜质呛苄÷暤卣f。
“啊?想見到大灰狼?這個小羊真是奇怪啊?!蹦Хㄊ^心里嘀咕著。然后,它就找來小鳥:你去告訴大灰狼,這里有兩只小羊。
過了一會,大灰狼張著大嘴、齜著獠牙,直奔小羊跑了過來。
“不是這樣的,我妹妹說,再也不想見大灰狼啊!”小羊哥哥趕緊大叫起來。
“哎呀,是這樣啊!”魔法石頭說著,就變出一張大網(wǎng),把大灰狼緊緊地套了起來。
“哎,你們離我太遠(yuǎn)了,說話都聽不清。我還可以幫你們實現(xiàn)一個愿望,你們想不想到公園里面來?”魔法石頭問。
小羊妹妹心里樂開了花,但她還是很小聲地說:“哪個小動物不想進(jìn)去啊?!?/p>
魔法石頭又是沒聽清,只聽到“不想進(jìn)去”幾個字,然后就問:“小羊哥哥,你呢?”
“我太想進(jìn)去了!”小羊哥哥高興地大叫著。
這時,只見一道亮光閃過,小羊哥哥就到公園里面了,而他的妹妹還是在圍墻外。
適合當(dāng)睡前故事的小故事【中英雙版】2
There lived a fox in the forest. He is very naughty. Every day the fox always walks around. See where he can make trouble. All his fun lies in making trouble. Every time he sees other small animals unlucky or make a fool of themselves because of his masterpiece, he is the happiest time.
Because of the fox's naughty character, the small animals in the forest are unwilling to make friends with him. Because being friends with him is in danger of being teased by him at any time. Everyone kept away from him. He will not be invited to any activities and will try to hide it from him.
The annual flower show in the forest is about to begin. That day, the kitten and the chicken were discussing what to wear at the flower show. At this time, I happened to meet the fox. "It's over. The fox knows about the flower show. I don't know how he will make trouble again." the kitten said to the chicken.
"Yes, the fox only knows the news through us. If the fox makes trouble, other animals really don't know how to blame us!" said the chicken.
When the fox heard the news, a bad idea came out of his mind.
The Fox began to act. On the first day, he came to the road he had to go through to see the flower show and took off all the signs.
The next day, the fox dug a big pit next to a big tree and covered it with dead branches and leaves. He pretended that he couldn't see a big pit here. Then the road license plates that were taken off were erected all the way in the direction of the trap. After all this, the fox nodded proudly.
On the third day, the fox climbed onto the big tree and slept happily. "Just wait for them to fall into the trap!" said the fox to himself, laughing. But after waiting for a long time, there were no animals. The fox was angry. When he kicked, he fell off the tree and fell into the trap he set.
It turned out that smart animals found that although there were signs on the road here, there was only one person's footprint, so they raised their vigilance. At this time, they are enjoying the sea of flowers with great interest!
Warm stories for primary school students before going to bed 2
In the forest, a lovely Sika Deer lived happily, but no one thought that the happy little guy had such a thrilling experience.
One day, the sika deer was walking on the grass when it happened to meet the big gray wolf. The wolf was so greedy when he saw the delicious food. When the sika deer didn't notice, he hid behind a big tree and was ready to find a chance to eat it. What about sika deer? But completely unconscious, he continued to move forward leisurely. "Sika deer, there is a big gray wolf behind the big tree behind you." a voice came into the sika deer's ear. The sika deer pricked up its ears alertly and heard something behind it. He looked around quietly and found a clip put by the hunter in front of him. He went to the side of the clip and pretended not to see it. Seeing the opportunity, the big gray wolf rushed at it, but it was empty. The sika deer didn't eat it, but he fell into the hunter's trap and was caught by a clip. It screamed, but it couldn't take it off.
The sika deer escaped and looked around for the lifesaver. Ha! Guess who it saw? The man who saved it was the famous Harry Potter. Harry Potter came to the sika deer and gave his magic stone to the sika deer: "if you are in danger again, shout to the magic stone three times, and you will escape the danger."
Since then, the sika deer has no trouble. Because it is no longer worried about being attacked by big bad guys like the big gray wolf.
森林里住著一只狐貍。他非常調(diào)皮搗蛋。每天狐貍總會到處走走。看看哪里能讓他搗亂的。他的所有樂趣就是寄托在搗亂上面了。每次看到別的小動物因為他的杰作而倒霉或者出洋相的時候是他最開心的時候。
就是因為狐貍的調(diào)皮搗蛋性格,森林里的小動物們都不愿意和他做朋友。因為和他做朋友隨時都要面臨著被他捉弄的危險。大家都對他敬而遠(yuǎn)之。有什么活動也都不會邀請他參加,還會盡量的瞞著他。
森林里一年一度的花展即將開始。這天小貓和小雞正在商量著花展的時候穿什么衣服去參加。這時,恰好碰到了狐貍?!巴炅?,花展的消息被狐貍知道了,不知道他又要怎么搗亂了。”小貓對小雞說。
“是啊,這個消息是通過我們兩個才讓狐貍知道的,如果狐貍搗亂,別的動物們還真不知道怎么責(zé)怪我們呢!”小雞說。
狐貍聽到這個消息后,腦海里馬上冒出了一個壞主意。
狐貍開始行動了。第一天,它來到看花展必經(jīng)的路上,把所有的指示牌統(tǒng)統(tǒng)摘去了。
第二天,狐貍在一棵大樹旁挖了一個大坑,然后蓋上枯枝敗葉,偽裝得一點兒也看不出這里有個大坑。隨后又把那些摘下來的路牌照著陷阱的方向一路豎好。辦完這一切,狐貍得意地打起了盹。
第三天,狐貍爬到那棵大樹上,美滋滋地睡起了覺?!熬偷戎麄兊粝葳辶?”狐貍一邊自言自語地說,一邊還笑著。哪知等了好長時間,也不見動物們的身影。狐貍生氣了,腳一蹬,一不留神,從樹上栽了下來,掉進(jìn)了自己設(shè)置的陷阱里。
原來,聰明的動物們發(fā)現(xiàn)這里的路雖然有路標(biāo),卻只有一個人的足跡,于是提高了警惕。此時,它們正興致勃勃地在花的海洋里游賞呢!
小學(xué)生睡前溫馨小故事2
森林里,一只可愛的梅花鹿在那快樂的生活著,可誰也不曾想到這個快樂的小家伙曾經(jīng)有那么一段驚心動魄的經(jīng)歷。
一天,梅花鹿在草地上散步,正巧遇到了大灰狼。大灰狼看到這到口的美餐,饞得直流口水。它趁梅花鹿沒注意,躲到了一棵大樹的后面,準(zhǔn)備找機會吃掉它。梅花鹿呢?卻完全沒有知覺,繼續(xù)向前悠閑地邁著步子?!懊坊梗愫竺娴拇髽浜笥幸恢淮蠡依??!币粋€聲音傳進(jìn)了梅花鹿的耳朵。梅花鹿警覺地豎起了耳朵,聽到后面果然有動靜。它靜靜地察看了一下四周,發(fā)現(xiàn)前面有一個獵人放好的夾子。便走到了夾子的旁邊,裝作沒看到的樣子。大灰狼見機會來了,猛地?fù)淞诉^去,不料卻撲了個空。梅花鹿沒吃到,自己卻落入了獵人的陷阱,被夾子夾住了腳。它尖叫著,卻怎么也擺不脫。
梅花鹿脫險了,四處找尋那救命之人。哈!你猜它看到了誰?居然救它的人就是那大名鼎鼎的哈里波特。哈里波特來到梅花鹿跟前,把自己的魔法石送給了梅花鹿:“如果你再遇到危險,就對魔法石叫上三聲,你就會逃脫危險?!?/p>
從此之后,梅花鹿再也沒有了煩惱。因為它不再擔(dān)心會遇到大灰狼那樣的大壞蛋的襲擊。
適合當(dāng)睡前故事的小故事【中英雙版】3
Elephant Pipi has a small box. He often opens the box and says, "this box is my favorite baby."
The raccoon Dudu said, "strange! There are only some small things in it. Why do you treat it as a baby?"
Pippi said: "These little things were given by good friends. I put them in what they said to me at that time. This little flower was given to me by dog Ah Fu. I remember him saying, 'pipi, thank you for teaching me to play. You are the most patient coach in the world.' this colorful little stone was given to me by Bigfoot duck. I remember him saying, 'you are a friend above the world. ’This picture was painted by piglet. I remember him saying, "pipi, thank you for playing hide and seek with me. You are the most interesting elephant in the world." I hide their words and small gifts in this box. As long as I open the box, they will fly around me like butterflies, making me very happy! "
"Really? Pipi, is this box so magical?" asked the raccoon.
"It's really amazing. Whenever I'm unhappy, I open my favorite box. When I see the small gifts inside, I think of the partners who give me gifts. My mood is better. If you don't believe it, you can try it!" Pipi answered Dudu seriously.
After hearing Pipi's words, Dudu immediately went home and took a box. He asked seriously, "pipi, can you also say a few words to me?"
Pipi picked up a leaf and gave it to him and said, "Dudu, thank you for listening to my story. You are the kindest Raccoon in the world."
Dudu happily accepted the leaves and said, "I put your words into the box. Later, I open the box, see this leaf, think of what you said, they will also fly around me like a butterfly, and I will be very happy!"
"Well, yes, we'll all have our own happy boxes in the future."
Later, Pipi and Dudu often open the box together. Especially when they are unhappy, they will open the box, think about what their partners say to them, and look at the gifts they give them. It's a magical happy box.
大象皮皮有一個小盒子,他常常把盒子打開來看看,說:“這個盒子是我最心愛的寶貝?!?/p>
浣熊嘟嘟說:“奇怪!里面只有一些小東西,為什么把它當(dāng)寶貝?”
皮皮說:“這些小東西都是好朋友送的,當(dāng)時他們對我說的話,我也把它們放在里面了哦!這一朵小花,是小狗阿福送我的,我記得他說:‘皮皮,謝謝教我打球,你是世界上最有耐心的教練?!@一顆彩色的小石頭,是大腳鴨送我的,我記得他說:‘你是世界上方的朋友。’這一張圖,是小豬仔畫的,我記得他說:‘皮皮,謝謝你和我玩捉迷藏,你是世界上最有趣的大象?!野阉麄冋f的話和送我的小禮物,都藏在這個盒子里,只要我打開盒子,它們就會像一只只的蝴蝶,在我身邊飛舞,讓我很開心!”
“真的嗎?皮皮,這個盒子有那么神奇嗎?”浣熊嘟嘟不解的問。
“真的有這么神奇。每當(dāng)我不開心的時候,我都會打開我心愛的盒子??吹嚼锩娴囊患《Y物我就會想到送我禮物的伙伴們。我的心情就一下好起來了。不信,你也可以試試啊!”皮皮很認(rèn)真的回答著嘟嘟的話。
嘟嘟聽完皮皮的話,立刻回家拿了一個盒子,他很認(rèn)真地問:“皮皮,你可不可以也對我說幾句話?”
皮皮撿了一片葉子送給他,說:“嘟嘟,謝謝你喜歡聽我講故事,你是世界上最善良的浣熊。”
嘟嘟高興地收下葉子,說:“我也把你的話,裝進(jìn)盒子里了。以后我打開盒子,看到這片葉子,想起你說的話,它們也會像一只只的蝴蝶在我身邊飛舞,我就會很開心!”
“嗯,是的,以后我們都有我們自己的開心盒子了?!?/p>
后來,皮皮和嘟嘟常常一起打開盒子,特別是他們有不開心的事時,他們就會打開盒子,想想伙伴們對他們說的話,看看伙伴們送給他們的禮物,瞬間就開心了。你還別說,還真是神奇的開心盒子。
適合當(dāng)睡前故事的小故事【中英雙版】4
One summer day, the weather was sunny and sunny. A grand singing competition was held in the forest. All the small animals came to participate in the competition, and the bird blue came. She was very cute with yellow antler all over her body.
In the big forest competition grassland, dotted with all kinds of wild flowers, colorful, very beautiful. The small animals sang loudly on the grass and played their own level. The bird blue was no exception. She sang very seriously. Her crisp song won the cheers of the audience. After the competition, Blue won the first place and rewarded a string of red cherries. Lanlan was very happy. She was holding a red cherry and ready to go home to her mother. While flying, she smelled the smell of cherry. Don't mention how proud she was. His friends followed him blue. I envy it. At this time, the fox first rushed to the bird blue, swallowed the saliva that was about to drop, and said, "beautiful and lovely blue, your singing is very good, coupled with your golden feathers, it's so beautiful! You're the peacock in the forest!"
Lanlan was very happy. Just when she wanted to talk, she suddenly remembered the story of Fox and crow told her by her mother. Oh, the cunning fox wanted to deceive me. I can't be so stupid. At this time, Lanlan saw her sister around, and her sister was smiling and Mimi looked at her. There was a way. Lanlan took the cherry to her sister and asked her sister to go home first. Then Lanlan looked at the fox and said, "you are a greedy guy, I'm not fooled by you." when the fox saw that his little intelligence was recognized by Lanlan, he was ashamed to lower his head, hold his tail and ran away.
The smart blue flew back to his mother and sister and shared the fruits of victory together.
一個夏天,天氣晴朗而晴朗。森林里舉行了一場盛大的歌唱比賽。所有的小動物都來參加比賽,藍(lán)鳥也來了。她很可愛,全身都是黃色的鹿角。
在大草原的森林競賽中,點綴著各種各樣的野花,五彩繽紛,十分美麗。小動物們在草地上大聲唱歌,并按自己的水平演奏。藍(lán)色的鳥也不例外。她唱得很認(rèn)真。她那清脆的歌聲贏得了觀眾的歡呼。比賽結(jié)束后,藍(lán)隊獲得了第一名,并獎勵了一系列紅櫻桃。蘭蘭非常高興。她手里拿著一顆紅櫻桃,準(zhǔn)備回家見母親。飛行時,她聞到了櫻桃的味道。別提她有多驕傲。他的朋友們緊隨其后。我羨慕它。這時,狐貍先沖到藍(lán)鳥跟前,吞下了即將掉下的口水,說:“美麗可愛的藍(lán),你的歌聲很好,再加上你金色的羽毛,真是太美了!你就是林中的孔雀!”
蘭蘭非常高興。正當(dāng)她想說話的時候,她突然想起了她母親給她講的狐貍和烏鴉的故事。哦,狡猾的狐貍想欺騙我。我不能這么傻。這時,蘭蘭看見她妹妹在周圍,妹妹在微笑,咪咪看著她。有辦法。蘭蘭把櫻桃?guī)Ыo姐姐,讓姐姐先回家。蘭蘭看著狐貍說:“你是個貪婪的家伙,我沒有被你愚弄。”當(dāng)狐貍看到蘭蘭認(rèn)出了他的小聰明時,他羞愧地低下頭,抓住尾巴逃跑了。
聰明的藍(lán)精靈飛回母親和妹妹身邊,一起分享勝利的
適合當(dāng)睡前故事的小故事【中英雙版】5
The shape of the straw sandals is much like a boat, which is more suitable for surfing, so the straw sandals let the duckling sit on him and rush to the waves not far from the sea.
Waves came one after another. Little straw sandal was very happy. He liked adventure, so he was not afraid at all. The duckling was almost scared to death. He kept covering his ears and screaming. The straw sandals shouted excitedly, "duckling, don't worry, I'm here! I'm a surfer! Yo Ho, hey hey, oh yeah!" the brave straw sandals steadily rushed through one high rolling wave after another. It's perfect!
After experiencing surfing, the duckling is scared but excited. The feeling of adventure is really great! The duckling adored the little straw sandals for their superb surfing skills: "brother straw sandals, you are so powerful!"
Grass shoes are really proud. I feel so strong in an instant! Looking back on my past days, I'm really miserable. In the past, he was always put on the smelly feet by his master, stepped on the soles of his feet, and endured the smell of smelly foot sweat. Fortunately, the owner bought new shoes and threw him out. Then he was swept to the beach by a tornado and soon got to know his good friend duckling.
It's really fate. Now the duckling adores me so much and depends on me. I must take him to play enough.
At this time, a huge wave covered them again. The duckling was trembling with fear, but the little straw sandal held his breath and said bravely, "duckling, look at my brother! What is this small wave? It's a piece of cake for your brother and me!" he got up and jumped, turned up against the wave, and then hung in the air and landed on the sea steadily.
"Oh yeah! Oh yeah!" they shouted and cheered again, very happy!
However, the little straw sandal suddenly saw the distant sea hurricane rolling, and they were scared silly. The little straw sandal was also a little scared. He thought, the waves caused by the hurricane are not easy to provoke. If I rush up hard, I will be swallowed by the waves.
With that, the grass shoes immediately floated back to the beach with the duckling and returned to their warm cabin. They've had enough anyway!
草鞋的形狀很像船,更適合沖浪,所以草鞋讓小鴨坐在它身上,沖向離海不遠(yuǎn)的海浪。
浪一浪接一浪地涌來。小草鞋很高興。他喜歡冒險,所以他一點也不害怕。小鴨幾乎被嚇?biāo)懒恕K煌5匚嬷浼饨小2菪d奮地喊道:“小鴨,別擔(dān)心,我在這里!我是沖浪者!喲嗬,嘿嘿,哦耶!”勇敢的草鞋穩(wěn)穩(wěn)地沖過一個又一個滾滾的巨浪。太完美了!
在經(jīng)歷了沖浪之后,小鴨既害怕又興奮。冒險的感覺真的很棒!小鴨很喜歡這雙草鞋,因為它們沖浪的技巧很好:“草鞋哥哥,你真有力量!”
草鞋真的很驕傲。一瞬間我就感覺到自己很堅強!回顧過去的日子,我真的很難過。過去,他總是被主人放在臭腳上,踩在腳底上,忍受著臭腳汗的味道。幸運的是,店主買了一雙新鞋,把他扔了出去。然后他被龍卷風(fēng)卷走到海灘上,很快就認(rèn)識了他的好朋友小鴨。
這真的是命運?,F(xiàn)在這只小鴨非常崇拜我,并且依賴我。我必須帶他去玩夠了。
這時,一股巨浪再次覆蓋了他們。小鴨嚇得直發(fā)抖,但小草鞋屏住呼吸,勇敢地說:“小鴨,看看我弟弟!這是什么小浪?這對你哥哥和我來說都是小菜一碟!”他站起來跳了起來,迎著波浪翻了個身,然后懸在空中,平穩(wěn)地降落在海面上。
“哦,是的!哦,是的!”他們再次喊叫和歡呼,非常高興!
然而,小草鞋突然看到遠(yuǎn)處的海上颶風(fēng)滾滾,他們嚇傻了。小草鞋也有點害怕。他認(rèn)為,颶風(fēng)造成的海浪不容易激起。如果我拼命沖上去,我會被海浪吞沒。
說完,草鞋立刻和小鴨一起漂回海灘,回到溫暖的小屋。反正他們已經(jīng)受夠了!
適合當(dāng)睡前故事的小故事【中英雙版】6
Today, little pig was going to a good friend's house. He went out early in the morning.
Little pig walked to a small river. There is a bridge over the river.
This bridge is a single wooden bridge. Little pig doesn't dare to move when he goes up, because the bridge is very narrow and the river is still clattering below!
Little pig was afraid. A naughty little monkey came across the bridge and shouted, "bad, bad! Look, little pig is going to fall into the river!"
The little pig was afraid. He was even more afraid to move when he was frightened by the little monkey.
He looked down at its shadow reflected in the river. It seemed that the shadow was laughing at it: "little pig, little pig, why are you so brave? You dare not cross the single wooden bridge!
Little pig thought: the little monkey frightened me and the river laughed at me. What can I do?
The little pig was so worried that he cried, "Mom, mom, come on!" but his mother was far away from here and couldn't hear.
The little frog heard it. They "puru, puru" drilled their head out of the water and said to the little pig: "little pig, little pig, don't be afraid. Look forward, don't look underwater. You straighten up your chest, straighten up your waist, take a step, one, two, one, two, and then you'll pass!"
Little pig, listening to the little frog, raised his head, looked forward, straightened his chest, straightened his waist, took a big step, one, two, one, two! Hey, it's really over. After the past, before the tears were dry, little pig smiled happily.
Little pig turned around and nodded at little frog: "little frog, thank you. Bye!"
As soon as the little frog saw that the little pig had passed safely, he was happy to drill into the water.
Children, do you think little pig is very brave? I hope every child can be as brave as little pig in the story.
今天,小豬要去一個好朋友家。他一大早就出去了。
小豬向一條小河走去。河上有一座橋。
這座橋是一座單木橋。小豬爬上去不敢動,因為橋很窄,下面的河水還在嘩嘩作響!
小豬很害怕。一只淘氣的小猴子從橋上走過來,喊道:“壞了,壞了!看,小豬要掉到河里去了!”
小豬很害怕。當(dāng)他被這只小猴子嚇壞的時候,他更不敢動了。
他低頭看著它在河面上的影子。影子似乎在嘲笑它:“小豬,小豬,你為什么這么勇敢?你連一座木橋都不敢過!
小豬想:小猴子嚇壞了我,小河嘲笑我。我該怎么辦?
小豬非常擔(dān)心,他哭了,“媽媽,媽媽,來吧!“但是他的母親離這里很遠(yuǎn),聽不見。
小青蛙聽到了,他們“咕嚕,咕?!睆乃镢@出頭來,對小豬說:“小豬,小豬,不要害怕。向前看,不要看水下。你挺直胸膛,挺直腰身,邁出一步,一,二,一,二,然后你就會通過!"
小豬聽小青蛙的話,抬起頭,向前看,挺直胸膛,挺直腰身,邁了一大步,一,二,一,二!嘿,真的結(jié)束了。過去了,眼淚還沒干,小豬就開心地笑了。
小豬轉(zhuǎn)過身來,向小青蛙點點頭:“小青蛙,謝謝你。再見"
小青蛙一看到小豬安全通過,就高興地鉆入水中。
孩子們,你們認(rèn)為小豬很勇敢嗎?我希望每個孩子都能像故事中的小豬一樣勇敢。
適合當(dāng)睡前故事的小故事【中英雙版】7
Little fish and his sister are playing with snow happily in the yard. They made a big snowman: a nose made of carrots, eyes made of coal balls, a grandmother's hat and a mother's scarf. It looked like a real child from a distance.
Now, Xiaoyu and his sister are making snowballs and shouting to make Yuanxiao for the snowman. Suddenly, my sister stood up, ran into the house, took out an iron box and said to her, "sister, sister, let's make a cake with snow. It must be cool and delicious!" the little fish said happily, OK, OK, this is fun!
The two of them found the cleanest snow from a clean place, put it in an iron box with small hands and compacted it. After a while, he filled the box, went back to the living room and drew a beautiful pattern with strawberry jam. It looked great!
My sister took a spoon and just wanted to dig a bite. Xiaoyu said to her, "Dad, mom, go to work. Let's eat together when they come back." my sister also agreed. They put the cake away and played again.
When mom and dad came back from work, Xiaoyu and his sister happily went to get the snow-white cake for them to eat. But when they came to the iron box, they found that there was red water in it, and they couldn't see the shadow of the cake at all. They cried "wow".
Mom and dad came and asked what was going on. They picked up a baby and laughed.
Then tell them: snow will not melt outside in the cold, so the snowman in the yard is still there, and the temperature in the house is relatively high, the snow melts into water, and the cake is gone.
Mom and Dad, with two babies, made a snow-white cake again. Because the time was short and they didn't wait to melt, everyone took a spoon and ate happily (you can't eat more, it's too cold).
Cool snow, sweet strawberry jam, the family is very happy to eat!
小魚和他的妹妹正在院子里快樂地玩雪。他們堆了一個大雪人:胡蘿卜做的鼻子,煤球做的眼睛,祖母的帽子和母親的圍巾。從遠(yuǎn)處看,它像一個真正的孩子。
現(xiàn)在,小雨和他的妹妹正在做雪球,并大聲喊著要為雪人做元宵。突然,妹妹站起來,跑進(jìn)屋里,拿出一個鐵盒子對她說:“姐姐,姐姐,我們用雪做一個蛋糕吧,一定很酷很好吃!”小魚高興地說,好吧,好吧,這很有趣!
他們倆從一個干凈的地方找到了最干凈的雪,用小手把它放在一個鐵盒子里,然后把它壓實。過了一會兒,他把盒子裝滿,回到起居室,用草莓醬畫了一個漂亮的圖案。看起來很棒!
我妹妹拿了一把勺子,只想咬一口。小玉對她說:“爸爸,媽媽,去工作吧。等他們回來我們一起吃吧?!蔽颐妹靡餐饬?。他們把蛋糕收起來,又玩了起來。
爸爸媽媽下班回來后,小雨和妹妹高興地去拿雪白的蛋糕給他們吃。但是當(dāng)他們來到鐵盒子前,他們發(fā)現(xiàn)里面有紅色的水,他們根本看不到蛋糕的影子。他們喊“哇”。
爸爸媽媽來問發(fā)生了什么事。他們抱起一個嬰兒大笑起來。
然后告訴他們:外面的雪不會在寒冷中融化,所以院子里的雪人還在,房子里的溫度相對較高,雪融化成水,蛋糕也不見了。
爸爸媽媽帶著兩個孩子又做了一個雪白的蛋糕。因為時間很短,他們沒有等融化,每個人都拿著勺子快樂地吃著(你不能再吃了,太冷了)。
冰涼的雪,甜美的草莓醬,一家人都很開心地吃著!
適合當(dāng)睡前故事的小故事【中英雙版】8
The naughty little moon jumped around among the clouds and accidentally fell into the river. It shouted, "come on, help, help!"
A fisherman on the water heard the news. He thought it was a small fish that took the bait, so he happily threw his net: "after waiting for a day, I finally got a harvest."
The fisherman caught the little moon and pulled it to the shore. The little moon was worried: "stop, stop, I'm the little moon."
The whistling fisherman couldn't hear him. Without looking, he took the moon home and said to the fisherman, "look, what can I bring you?"
The fisherman saw that the net was neither fish nor shrimp, but a bright, round cake. She said, "this must be a delicious pancake!"
Then she bit hard: "Ouch! My teeth..."
The fisherman's front teeth were knocked off. She looked at the pancake in her hand and threw it out of the window impolitely.
Little moon was thrown on the road. A passer-by came over and stumbled. The passer-by picked up the little moon and said, "this stone made me almost fall. Throw it away quickly."
He shook his hand and threw the little moon into the woods again.
The grove was dark and silent. The sore little moon was a little afraid. He curled up under a small tree.
At this time, there was a slight light in the distance, and a small voice asked, "who are you?"
The little moon replied, "it's me, I'm the moon."
The little lamp walked around the moon for two times and suddenly became brighter: "it's really the moon! Everyone is coming. The beautiful moon is coming to our house."
Originally, the little lamp is a firefly. It called its friends. Suddenly, the whole grove lit up a small lamp. It's so beautiful!
Fireflies gathered around the moon and asked for warmth. The little moon was surprised and asked, "there are small stars on the ground."
The fireflies asked happily, "are we really like little stars?"
"You are really like little stars."
The little moon looked around, surrounded by twinkling "little stars", surrounded by green trees and red flowers, it was really more beautiful than the home in the sky.
頑皮的小月亮在云層中跳來跳去,不小心掉進(jìn)了河里。它喊道:“來吧,救命,救命!”
一個在水面上的漁夫聽到了這個消息。他以為上鉤的是一條小魚,于是高興地撒網(wǎng):“等了一天,終于有了收獲。”
漁夫抓住小月亮,把它拖到岸邊。小月亮很著急:“停,停,我是小月亮?!?/p>
吹口哨的漁夫聽不見他的聲音。他沒有看,就把月亮帶回家,對漁夫說:“看,我能給你帶什么?”
漁夫看到漁網(wǎng)既不是魚也不是蝦,而是一個明亮的圓形蛋糕。她說:“這一定是一個美味的煎餅!”
然后她咬了一口:“哎喲!我的牙齒……”
漁夫的門牙被打掉了。她看著手中的煎餅,不禮貌地把它扔出窗外。
小月亮被拋在路上。一個過路人走過來,跌跌撞撞。路人撿起小月亮說:“這塊石頭差點讓我掉下來,快把它扔掉?!?/p>
他握了握手,又把小月亮扔進(jìn)了樹林。
樹林里一片漆黑,一片寂靜。酸痛的小月亮有點害怕。他蜷縮在一棵小樹下。
這時,遠(yuǎn)處有一道微光,一個小聲音問道:“你是誰?”
小月亮回答說:“是我,我是月亮。”
小燈繞著月亮轉(zhuǎn)了兩圈,突然變得更亮了:“真的是月亮!每個人都來了。美麗的月亮來到我們家?!?/p>
原來,這盞小燈是一只螢火蟲。它給它的朋友打電話。突然,整個樹林都點亮了一盞小燈。太美了!
螢火蟲聚集在月亮周圍,要求取暖。小月亮驚訝地問:“地上有小星星?!?/p>
螢火蟲高興地問:“我們真的像小星星嗎?”
“你真像小星星?!?/p>
小月亮環(huán)顧四周,周圍是閃爍的“小星星”,周圍是綠樹和紅花,它真的比天空中的家更美麗。
適合當(dāng)睡前故事的小故事【中英雙版】9
Last year, the little bear worked in vain for a year and got nothing.
The little bear thought: I can't do it like last year this year. He said to the goat, the little white rabbit and the monkey with confidence: "don't worry, look at me this year!"
But what exactly? Little bear always can't make up his mind. One day he wants to plant such things, and the other day he wants to plant such things.
One day, the little bear heard that the goat was planting spinach. He also heard that the spinach was fresh and tender. It was delicious!
So the little bear planted spinach on the land in front of the door. A few days later, the spinach planted by the little bear came out of the ground.
The little bear happily looked at the newly unearthed spinach, rubbed the bear's palm and shouted, "spinach is fresh and tender, spinach is fresh and tender..."
Just then, the little bear heard that the little white rabbit didn't grow spinach, but radish.
The little bear asked the little white rabbit. The little white rabbit said, "of course I like spinach, but I prefer radish. Radish is crisp..."
As soon as the little bear heard this, he hurried home, pulled out all the spinach and planted turnips.
Seeing that the radish grew tassels, the little bear was very happy. He looked at the newly unearthed radish tassels, rubbed the big bear's palm and shouted, "the radish is crispy, the radish is crispy..."
Just at this time, the little bear heard that the monkey didn't plant radish but watermelon.
The little bear immediately went to the little monkey and asked. The little monkey said, "of course, I like radishes, but I prefer watermelon. Watermelon is sweet and watery..."
Hearing what the little monkey said, the little bear hurried home, pulled out all the radish tassels from the soil and planted watermelon.
When the watermelon seedlings he planted came out of the soil, the little bear was happy. He looked at the watermelon seedlings, rubbed the big bear's palm and shouted, "watermelon is sweet and watery, watermelon is sweet and watery..."
Autumn is coming. In this year, goats, little white rabbits and little monkeys have a good harvest, while the watermelon seedlings planted by little bears die before they grow up. This is because there was a frost last night.
But the little bear didn't understand: "I'm busy from spring to autumn. Why didn't I harvest?"
The little bear wants to have a harvest this year. The little bear listens to other people's suggestions and changes the method. As a result, the little bear gains nothing all year round. The other little friends are full of harvest. Why didn't the bear harvest?
This is because the little bear only cares about planting from spring to autumn and forgets the reasons for seasonal changes. The little bear doesn't concentrate on doing one thing, so he gets nothing. As long as the children do one thing well, they will get something.
去年,小熊白白工作了一年,卻一無所獲。
小熊想:我今年不能像去年那樣做了。他自信地對山羊、小白兔和猴子說:“別擔(dān)心,今年看著我!”
但究竟是什么呢?小熊總是拿不定主意。有一天他想種這樣的東西,另一天他想種這樣的東西。
一天,小熊聽說山羊正在種菠菜。他還聽說菠菜又新鮮又嫩。真好吃!
于是小熊在門前的地上種了菠菜。幾天后,小熊種的菠菜從地里出來了。
小熊高興地看著新出土的菠菜,揉了揉熊的手掌,喊道:“菠菜又新鮮又嫩,菠菜又新鮮又嫩……”
就在這時,小熊聽說小白兔不是種菠菜,而是種蘿卜。
小熊問小白兔。小白兔說:“我當(dāng)然喜歡菠菜,但我更喜歡蘿卜。蘿卜很脆……”
小熊一聽到這個消息,就趕緊回家,拔出所有的菠菜,種上了蘿卜。
看到蘿卜長出了流蘇,小熊非常高興。他看著新出土的蘿卜流蘇,搓了搓大熊的手掌,喊道:“蘿卜酥脆,蘿卜酥脆……”
就在這時,小熊聽說猴子不是種蘿卜而是種西瓜。
小熊立刻走到小猴子跟前問道。小猴子說:“當(dāng)然,我喜歡蘿卜,但我更喜歡西瓜。西瓜又甜又水……”
小熊聽了猴子的話,趕緊回家,從土里拔出所有的蘿卜流蘇,種上了西瓜。
當(dāng)他種的西瓜苗從土里出來時,小熊很高興。他看著西瓜苗,揉了揉大熊的手掌,喊道:“西瓜又甜又水,西瓜又甜又水……”
秋天來了。今年,山羊、小白兔和小猴子都有好收成,而小熊種下的西瓜苗還沒長大就死了。這是因為昨晚有霜。
但是小熊不明白:“我從春天忙到秋天,為什么我沒有收獲呢?”
小熊想今年有個收成。小熊聽了別人的建議,改變了方法。結(jié)果,小熊一年四季一無所獲。其他的小朋友都豐收了。為什么熊沒有收割?
這是因為小熊只關(guān)心從春天到秋天的種植,忘記了季節(jié)變化的原因。小熊不專注于做一件事,所以什么也得不到。只要孩子們把一件事做好,他們就會有所收獲。
適合當(dāng)睡前故事的小故事【中英雙版】10
A star in the sky was injured and fell from the sky. Piggy Lulu just had his birthday today. Lulu's wish is to have a star. As soon as the candle was blown out, the star fell in front of piggy lulu.
When father pig and mother pig were wondering what was going on, little pig Lulu found that little star was hurt. Little pig Lulu said, "maybe little star was hurt and fell from the sky."
Father pig and mother pig looked at little star's wound. The family helped little star wrap up the wound. Little pig Lulu likes little star very much. He plays with little star every day and sleeps with little star at night. Father pig and mother pig are also very happy to join this new member.
With the help of the piggy Lulu family, little star gradually recovered. On a bright night, little star had to say goodbye to the piggy Lulu family! But little pig Lulu didn't want little star to leave. He liked this friend so much. Father pig and mother pig said to little pig Lulu, "what would you do if you left your parents one day?"
Pig Lulu said, "of course I will be very sad. I will miss my parents very much."
Mother pig said, "so little star must miss her father and mother very much now. If little star's parents can't find little star, they will be very anxious!"
Piggy Lulu understood what his mother said and reluctantly sent the little star back to the sky. The little star flew back to the sky to reunite with his parents. Every night, the little star would come to piggy Lulu's bed, emitting a dazzling light and guarding piggy lulu. However, when piggy Lulu fell asleep, the little star would come to the window to see piggy lulu. Only father pig and mother pig know, so every morning, little pig Lulu wakes up and asks his parents, has little star ever been here?
Children should sleep well so that little star can come back to your window. Remember to ask Mom and Dad if little star has come tomorrow morning!
天空中一顆星星受了傷,從天空上掉了下來,小豬嚕嚕今天剛好過生日,嚕嚕的愿望就是希望自己能擁有一顆星星,剛吹滅蠟燭,星星就掉落到小豬嚕嚕的面前。
豬爸爸和豬媽媽正奇怪這是怎么一回事的時候,小豬嚕嚕發(fā)現(xiàn)小星星受了傷,小豬嚕嚕說:“也許是小星星受了傷,才從天上掉落下來的。”
豬爸爸和豬媽媽看了看小星星的傷口,一家人幫小星星把傷口包扎好,小豬嚕嚕很喜歡小星星,每天都和小星星一起玩耍,晚上和小星星一起進(jìn)入夢鄉(xiāng),豬爸爸和豬媽媽也很高興這個新成員的加入。
小星星就這樣在小豬嚕嚕一家的幫助下,漸漸恢復(fù)了健康,在一個明亮的夜晚,小星星不得不和小豬嚕嚕一家說再見!可是小豬嚕嚕不想讓小星星離開,它太喜歡這個朋友了,豬爸爸和豬媽媽對小豬嚕嚕說:“如果你有一天離開爸爸媽媽的身邊,你會怎么樣呢?”
小豬嚕嚕說:“我當(dāng)然會非常傷心難過,我會很想念爸爸媽媽的?!?/p>
豬媽媽說:“所以小星星現(xiàn)在也一定很想念自己的爸爸和媽媽,如果小星星的爸爸媽媽找不到小星星,會很著急的!”
小豬嚕嚕明白了媽媽說的話,依依不舍的把小星星送回到天上去,小星星飛回到天上和自己的爸爸媽媽團(tuán)聚,每天晚上小星星都會來到小豬嚕嚕的床邊散發(fā)出耀眼的光芒,守護(hù)著小豬嚕嚕,不過要等小豬嚕嚕睡著的時候,小星星才會來到窗邊看望小豬嚕嚕。只有豬爸爸和豬媽媽知道,所以每天清晨,小豬嚕嚕睡醒后都會問爸爸媽媽,小星星來過么?
小朋友們要乖乖睡覺,這樣小星星才回來到你的窗前,記得明天早上要問爸爸媽媽小星星有沒有來哦!
適合當(dāng)睡前故事的小故事10篇【中英雙版】相關(guān)文章:
★ 睡前故事兒童
★ 適合睡前聽的故事